Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
От любви не убежишь (ЛП) - Джеймс Джулия (Julie) - Страница 46
Кейд услышал в голосе брата разочарование. Он подозревал, что Зак втайне рассчитывает на трогательное воссоединение отца и сына. Долгое время Морган старался оставить в прошлом обиду и гнев, которые испытывал к Ною, после того, как тот исчез из его жизни. И сейчас Кейд не был уверен, что ему хочется возвращаться к этому снова.
Но прежде чем он успел ответить Заку, его кто-то окликнул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Кейд, привет! Я так и знал, что это ты!
Морган посмотрел мимо брата и увидел долговязого парня, одетого в рубашку-поло с короткими рукавами и в брюки цвета хаки. Пробираясь через переполненную людьми площадь, тот двигался в их сторону. Кейду потребовалось около секунды, чтобы узнать Чарли – друга Брук, с которым он познакомился на игре «Кабз».
– Великие умы мыслят одинаково, не так ли? – сказал Чарли, держа в руках пакет с едой и кивая в сторону музыкантов, играющих блюз.
– Рад тебя видеть, Чарли, – поздоровался Кейд. – Познакомься, это мой брат Зак Гаррити.
Морган слегка улыбнулся, чувствуя значимость момента. Впервые он кому-то представлял своего брата.
– О, надеюсь, будущий чемпион «Кубка Розы»? – поинтересовался Чарли, пожимая руку Зака.
– Он принимающий. А еще ему нравится читать стихи о любви. И у него слабость к умным девчонкам.
– Понимаю, – сказал Чарли с легкой усмешкой.
Они немного поболтали, а потом Кейд сообщил, что ему уже пора возвращаться на работу.
– Жаль. Ну а я еще погуляю. – Чарли обвел взглядом залитую солнцем площадь.
– Я и не знал, что здесь разрешено играть музыкантам, – заметил Зак.
– Нет ничего лучше, чем Чикаго летом. – Чарли покачал головой и вздохнул. – Не знаю, что Брук решит насчет Шарлотт… Конечно, работу там предлагают классную, но не может же она всерьез думать о том, чтобы переехать в город, где ей придется болеть за «Пантер». – Он вздрогнул и посмотрел на Кейда. – Ты должен убедить ее остаться.
Морган остановился, застигнутый словами Чарли врасплох. Брук подумывает о переезде, а ему не сказала ни слова. Внутри поднялась волна разочарования, что-то резко сжалось в груди, но он усилием воли взял себя в руки.
Это... просто прекрасно.
Для Брук. Если работа, о чем бы ни шла речь, так хороша, то она должна принять предложение. Он видел Брук в действии – будучи потрясающим юристом, она заслуживает, чтобы ее оценили по достоинству.
Конечно, такой поворот событий немного его удивил, ведь в последнее время они вроде как сблизились. Хотя возможно они стали слишком близки?
А этого не надо было делать.
Ведь он не настолько наивен. Они стали слишком близки для людей, которые встречаясь с кем-то, игнорируют весьма реальную вероятность, что все чувства и эмоции, делающие их отношения такими классными, окажутся односторонними. Поэтому, если Брук каким-то образом удалось стать для него слишком близкой, это означало только одно.
Пришло время сказать «Прощай!»
Кейд с Заком ушли, оставив Чарли наслаждаться концертом. Несколько минут братья шагали молча.
– Ты ничего об этом не знал, да? – тихо спросил Зак.
– Нет, – процедил Кейд, уставившись прямо перед собой.
Больше никто из них не произнес ни слова.
Глава 29
Брук взглянула на часы, начиная задаваться вопросом: может, Кейд сегодня вообще не придет?
Чуть ранее она написала ему сообщение с просьбой встретиться. Он ответил, что ему нужно задержаться на работе и он заедет к ней попозже. С того времени прошло уже три часа, а Кейда до сих пор не было.
Брук собиралась сегодня рассказать ему о предложении Палмера Грина. Она все еще находилась в шоковом состоянии, так и не приняв никакого решения. С одной стороны, ей не хотелось уходить из «Ресторанов Стерлинга», но с другой, в «Спектруме» она будет зарабатывать восемьсот двадцать пять тысяч в год. Трудно игнорировать этот факт.
Начиная с понедельника, Брук раздумывала, что сказать Кейду, и в конце концов решила рассказать правду. Насколько она понимала, их отношения вышли за рамки «ничего не значащей случайной связи». Между ними возникли настоящие искренние чувства.
Нет никаких сомнений – ей нравился Кейд. Но сейчас на первом месте находилась ее карьера, неважно где: в «Ресторанах Стерлинга» или в «Спектруме». Учитывая тяжелый и упорный труд на протяжении долгих лет, она должна целиком и полностью сосредоточиться на своей работе.
Впрочем, понимание этого нисколько не облегчало предстоящий разговор с Кейдом. Но он разумный человек, и к тому же они с самого начала их отношений были честны друг с другом. Если все продолжится в том же духе, в конце их ожидает огромное разочарование.
Поэтому все к лучшему.
Часы показывали полдесятого, когда раздался стук в дверь. Открыв, Брук увидела Кейда с обаятельной усмешкой на лице. Он так же улыбался, когда они впервые встретились в ее офисе.
– Извини за опоздание. Разговор со свидетелем продлился дольше, чем я ожидал. К тому же мне пришлось кое-куда забежать по дороге к тебе.
– Ничего страшного. Я разбиралась с электронными письмами. Ты же меня знаешь – всегда найду, чем заняться.
Кейд закрыл за собой дверь.
– Слышал, тебя можно поздравить?
Брук склонила голову, не совсем понимая, о чем речь, ведь она еще ничего не говорила о предложении Палмера Грина, генерального директора «Спектрума».
– С чем?
Кейд достал из портфеля бутылку шампанского.
– Услышав от Чарли, что тебе предложили хорошую работу, я решил – теперь моя очередь покупать шампанское.
– Чарли рассказал тебе, что мне предложили работу? – потрясенно выдавила она. Откуда он узнал, черт возьми? Должно быть, услышал от Форда.
– Ну да, – сказал Кейд, проходя на кухню. – Мы встретились вчера на Дейли-Плаза во время обеденного перерыва.
Брук последовала за ним, чувствуя себя просто ужасно.
– Кейд... я и представить не могла, что ты узнаешь об этом подобным образом. Мне предложили работу только в понедельник, и я хотела рассказать тебе лично. Поэтому и пригласила сегодня вечером.
Он бросил на нее странный взгляд, доставая штопор из шкафчика, чтобы открыть шампанское.
– Ничего страшного. Ты не обязана ничего объяснять. Конечно, я удивился, услышав, что ты, возможно, переедешь в Шарлотт, но действительно рад за тебя, Брук.
Он открыл шампанское и разлив его в два бокала, один протянул ей.
Да, она надеялась, что Кейд отнесется с пониманием к ее новой работе, но совсем не ожидала, что при этом он будет таким радостным.
– Итак. За что мы пьем? – спросил он, поднимая бокал.
Брук замешкалась на секунду, вспомнив, как она говорила ему такие же слова две недели назад, когда он сообщил о своем временном назначении исполняющим обязанности федерального прокурора. Они хорошо провели время той ночью. Да и не только тогда.
Их взгляды встретились поверх бокалов. Брук могла поклясться, что на какое-то мгновенье его улыбка дрогнула – очевидно, он подумал о том же, о чем и она.
– Вы так молчаливы, мисс Паркер. Должно быть, новая работа и вправду классная.
– Генеральный директор североамериканского отделения «Спектрума» предложил мне должность вице-президента по продажам и развитию бизнеса.
– Потрясающе! – Кейд чокнулся с ней бокалом. – Поздравляю! Ты это заслужила как никто другой. Ты отличный юрист, несмотря на то, что однажды посоветовала мне засунуть свои угрозы куда подальше.
Брук засмеялась и сделала глоток шампанского. Все правильно. Их расставание не будет грустным – они закончат свои отношения на хорошей ноте, обмениваясь шутками и колкостями.
Брук отставила бокал в сторону и, встретившись с ним глазами, снова вспомнила, что случилось в прошлый раз, когда они чокались шампанским.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})«– Ну как?
– Неплохо. Попробуй.
– Так и сделаю!»
– Расскажи мне подробней о новой работе, – попросил Кейд.
Брук моргнула. Точно. Работа.
– Я еще особо ничего не знаю. Палмер Грин хочет, чтобы я приехала в Шарлотт и познакомилась с остальными руководителями компании. Мы только обсудили мою зарплату. Это просто фантастика! – Она сделала глубокий выдох и вдох, все еще не веря в реальность происходящего.
- Предыдущая
- 46/57
- Следующая
