Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Бедняга Смоллбон. Этрусская сеть - Гилберт Майкл - Страница 25


25
Изменить размер шрифта:

В Мэйдстоуне сотрудник кентской полиции, вооруженный подробной картой, историей графства и другими полезными пособиями, составлял список. Стэнкомб Певерил, Стэнкомб Бассет, Стэнком Ирлс, Стэнкомб Хаус, Стэнком-ле-Марч, Стэнком Хит.

И так колесики вертелись, веретена жужжали и сеть все росла.

V

- Финансовая сторона на первый взгляд в порядке, - докладывал вечером Хофман. - В соответствии с договором вся чистая прибыль фирмы-в том числе и всех фирм-филиалов-делится на десять равных частей. Их них четыре доставались Абелю Хорниману, три-Берли и три-Крейну. Доля Абеля Хорнимана ныне переходит к его сыну, который, насколько я знаю, единственный исполнитель последней воли и единственный наследник.

- А остальные компаньоны-Расмуссен, и Окшотт, и прочие?

- Они на жаловании.

- Ага. И сколько же составила чистая прибыль за прошедший год?

- После уплаты всех налогов, - Хофман заглянул в свои заметки, - почти десять тысяч фунтов.

- Это совсем немного, вам не кажется? - заметил Хейзелридж. - Значит, Абель получил-подождите-меньше четырех тысяч. И притом должен был содержать свой огромный дом в Кенсингтоне-а я слышал, что у него еще и дом в деревне.

- Поместье в Кенте, - поправил Хофман. - Можно сказать, небольшая ферма, две-три сотни акров.

- М-да. Я полагал, что он зарабатывает куда больше. Как все это выглядит по сравнению с доходами десятилетней давности?

- Медленный, но заметный спад. В 1938 чистая прибыль была около пятнадцати тысяч.

- Но, я полагаю, он был платежеспособен?

- На такой вопрос я сразу не отвечу, - осторожно сказал Хофман. - Мог иметь долги, о которых мы ничего не знаем. Но я полагаю, что скорее всего был.

- Есть какие-то реальные сомнения по этой части?

- Дом в Кенсингтоне и поместье в Кенте все в долгах. Несомненно, при нынешних ценах на дома и земельные участки ипотеку он выплачивать мог. Но только-только.

- А другое имущество?

- Только текущий счет в банке. Как я говорил, на этом этапе трудно пока сказать точно. На сегодня в банке около четырех тысяч фунтов.

- Гм. - Все это явно не соответствовало представлениям Хейзелриджа о старшем партнере известной адвокатской конторы. - Вам это не кажется странным? Точно знаете, что нет каких-нибудь ценных бумаг, каких-то инвестиций?

- Не нашел ни следа, - подтвердил Хофман. - Большинство позиций его банковского счета пояснений не требует. Доход из прибыли фирмы, регулярные расходы по хозяйству, расчеты с поставщиками, клубные взносы и так далее. Все учтено весьма методически. И еще ежеквартальные выплаты в сорок восемь фунтов, два шиллинга и шесть пенсов, которые я не могу объяснить. Видимо, страховой взнос.

Хофман был здесь не для того, чтобы высказывать комментарии или догадки. Его интересовали только факты. А цифры и есть факты. Их можно собрать и привести в должный порядок; их можно складывать и вычитать. И когда - нибудь потом кто-то скажет, каков конечный результат. Но не мистер Хофман.

- Я скажу вам прямо, - начал Хейзелридж, - что хочу знать, не растрачивал ли Абель Хорниман деньги своих клиентов. Вы же знаете, нам сразу пришло в голову, что он мог растратить деньги из вполне конкретного источника-из наследства Ишабода Стокса. Если окажется, что там все в порядке, я хочу знать, как обстоит дело с остальными фондами, которыми он управлял, и с наследствами, опекуном которых он был. Со всем, откуда мог черпать чужие деньги.

- Нынешняя система учета в юридических фирмах, - заметил Хофман, - была разработана для того, чтобы воспрепятствовать такого рода мошенничествам, и уж если не помешать, то легко раскрыть. Уверяю вас, если где-то что-то не в порядке, очень скоро мы это узнаем.

- Не сомневаюсь, - кивнул Хейзелридж. - Но не забывайте, что мистер Абель Хорниман был знаменитым юристом. И что он был человеком методичным и пунктуальным.

Хофман ничего не ответил. Сам он тоже был человеком методичным и пунктуальным, но не считал нужным напоминать об этом.

Когда Хофман уже собрался уходить, комиссару в голову пришла вдруг новая мысль:

- Вы говорите, поместье Абеля в Кенте? Именуется оно случайно не Стэнтон или Стэнкомб?

- Насколько я помню, - сказал Хофман, - именуется оно Крокэм Корт. Но я уточню.

- Нет, не нужно, - махнул рукой Хейзелридж, - это просто так пришло в голову.

VI

- Я не мог не заметить, - сказал Эрик Даксфорд Боуну, - что инспектор испытывает к вам особое доверие. Вы наверняка были знакомы раньше.

- Он приятель одного моего приятеля, - съосторожничал Боун.

- Понимаю, - усмехнулся Эрик и вполне серьезно добавил: - Но все равно приятно иметь друзей во власти.

Боуна его намек даже не рассердил. Гораздо больше занимало его, с чего бы тот вообще завел этот разговор. Но Эрик не заставил его долго гадать.

- Будь я на месте инспектора, - заявил он, - я обратил бы особое внимание на одного человека-на Джона Коу. - И, наклонившись поближе к Боуну, добавил: - Полагаю, вам известно, что его исключили из колледжа за непорядочное поведение.

- Думаю, он сам мне это говорил, - заметил Боун. - Но я не принимал бы это так всерьез. Будь это даже правдой, не думаю, что это достаточный довод для подозрения в убийстве.

- Чужая душа-потемки, - начал Эрик.

- Ладно, я передам инспектору.

- Я так и думал, что вас это заинтересует.

VII

- Домой не собираетесь? - спросил Джон Коу.

- Пожалуй, пора, - согласился Боун. - Ну и неделька, а?

- Все какое-то развлечение, - сказал Джон. - Послушайте, вы вроде бы нашли общий язык с этим полицейским?

- Ну. да. Это приятель одного моего приятеля.

- Понятно, - протянул Джон. - В общем, можете ему от меня кое-что передать. Если он собирается поймать убийцу, пусть обратит внимание на Эрика.

- На Эрика Даксфорда?

- Вот именно. Наш проныра Эрик-скользкий тип, который сменил больше колледжей, чем в состоянии сосчитать.

- А почему вы так считаете-я не о школах, а об убийстве?

- Тут вот в чем дело, - начал Джон. - Признаюсь, что как версия это слабовато, но верьте мне, Эрик - тип скользкий, как угорь. Когда мы с ним сидели еще вместе, он поминутно куда-то исчезал. И каждый раз мне говорил:»-Если меня кто-то спросит, я ушел в Союз юристов», или»-Скажите, я пошел в Сити просмотреть некоторые договоры». Всегда у него была наготове отговорка. Нет, ничего особенного в этом нет, мне тоже случалось попросить прикрытия на случай, если нужно пораньше смыться домой или заскочить в кафе и так далее. Но Эрик это делал непрерывно. Мне уже дурно делалось, столько приходилось врать. И вот еще-мне кажется, периодически он рылся во вспомогательном архиве.