Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заговор отверженных (СИ) - Ткачев Сергей Сергеевич - Страница 7
— Селестина, свет звезд наших! Я уже было подумал, что больше никогда тебя не увижу. — Бросился обнимать девушку тот, что выглядел постарше. Каштановые волосы не имели седины, но в уголках больших олинских глаз уже виднелись морщины. Одет он был в расшитый золотом, бежевый кафтан до колен, и мокасины такого же цвета. Довольно странное сочетание, но может у них тут мода такая?
— Заставила же ты нас поволноваться дочь моя. — Вторым обнял ее тот, что выглядел более молодо. Чистое лицо, рыжие волосы и ярко-карие глаза. Одет он был так же, но его кафтан не был так искусно расшит.
— Тольки Родеморт и Серарт, рада приветствовать вас. — Сделала реверанс девушка.
— Ты наверняка устала с дороги, но не откажи в любезности позавтракать с нами и рассказать о своих приключениях. За одно и спутника своего представишь. — Сказал старший, приглашая нас в соседнее помещение, с большим, накрытым разной снедью, столом.
По идее, нам сначала должны были выделить покои, где мы могли бы привести себя в порядок и отдохнуть с дороги. Но их поступок я для себя объяснил тем, что не меня не моего статуса ведь тут никто не знал, и что со мной делать тоже. Поэтому наверно и решили сначала послушать объяснения Селесты. Сам завтрак проходил в тишине. Мясо, овощи, хлеб и фрукты, похожие на груши, только оранжевого цвета. Все это быстро исчезло в наших голодных желудках, и было сдобрено очень вкусным вином. Кому-то может показаться, что для завтрака это как-то через-чур, но мы со вчерашнего дня ничего не ели, так что были рады любой пище. Да и мне, если честно все равно когда есть мясо, хоть на завтрак, хоть на ужин.
— Спасибо большое за угощение. — Я склонил голову в благодарности.
— Рад, что Вам понравилось. Итак, Селестина, мы тебя внимательно слушаем. — Передал инициативу моей спутнице тот, кто называл ее дочерью.
— Как вы наверно помните, не так давно к нам стали поступать донесения с южных границ о спустившемся с гор монстре, который терроризирует округу. У нас в Академии как раз наступила пора самостоятельной практики, вот я и решила разобраться с этой проблемой, дабы не отвлекать от важных государственных забот уважаемый совет. Взяв десятку личной охраны, я выследила монстра и сразилась с ним. Это был тролль, но не обычный, а с претензией на эпический класс.
— Старк вездесущий! Как же ты выжила? — Прервал ее рассказ восклицанием старший.
— Я была при смерти, а все остальные погибли. Если бы не мой спутник, вслед за ними отправилась бы и я. Он победил монстра и вылечил меня. Последние полтора десятка дней я провела у него в гостях, восстанавливаюсь после полученных травм. Позвольте представить вам моего спасителя Шейда Каэторского, правителя драконьего города.
Тут же две пары удивленных глаз устремились на меня и стали изучать с ног до головы.
— Прошу вас уважаемая Селестина, не стоит столь красочно расписывать мои подвиги. Я поступил так, как поступил бы любой уважающий себя разумный, увидев в беде красивую девушку.
— Мы очень признательны Вам за спасение нашей драгоценной Селестины. Но не потрудитесь ли утолить наше любопытство? Где же находится ваша страна? Признаться честно, я никогда не слышал такого названия. — Снова взял инициативу в свои руки старший.
— Каэтор находится в неприступных горах. Добраться туда практически невозможно, поэтому вы и не могли слышать о нем. Он принадлежал давно ушедшей расе найтири, а я ее возможно последний представитель.
В Атрее сроки жизни разумных были достаточно велики, и я не боялся применять к себе такие эпитеты, как «последний представитель давно ушедшей расы». Сидящему напротив меня олину, запросто могло оказаться несколько сотен лет от роду.
— Так того эпического монстра вы победили с помощью драконов? — Это уже предполагаемый отец вступил в допрос.
— Нет, своими силами. Я являюсь приключенцем, прошедшим шесть повышений.
— Но даже если и так, разве этого достаточно, чтобы победить такого противника? — Не отступал он, переводя взгляд с меня на своего соседа.
— Думаю, наш гость не так прост, каким хочет казаться. Какие же у Вас дальнейшие планы господин Шейд?
На этом вопросе все внимание снова переместилось на меня. Двое мужчин смотрели с нескрываемым любопытством, а Селеста с тревогой.
«Да понимаю я все, и не оставлю тебя». — Сказал я мысленно ей, а вслух добавил.
— Пока никаких планов у меня нет. Я первый раз в Миглиоре, и хотел бы тут задержаться и осмотреть местные достопримечательности. Увы, но пока нас экспрессом везли ко дворцу, такой возможности не представилось.
— Это просто отлично, тогда мы будем рады, если вы окажете нам услугу и примите участие в ежегодном светском рауте, по случаю начала нового сезона обучения в Высшей Олинской Академии. Он состоится сегодня вечером.
— Почту за честь. Но должен вам признаться, что никакой парадной одежды с собой я не захватил.
— О, об этом не беспокойтесь, сейчас наш обслуживающий персонал проводит вас в гостевые покои, там вы сможете отдохнуть. А к вечеру, все необходимое будет доставлено. Что же, на этом нашу встречу предлагаю закончить. В связи с предстоящим мероприятием, у меня имеется еще очень много неотложных дел. — Сказал старший, вставая из-за стола.
— Селестина, я провожу тебя к твоим покоям. Было приятно познакомиться господин Шейд. — Последовал примеру старшего, предполагаемый отец.
Селеста лишь улыбнулась и кивнула мне, беря его под руку. Я же в компании двух молодых девушек в нарядах, очень напоминающих официанток гильдейской таверны, проследовал извилистыми коридорами к своей комнате. Она оказалась достаточно большой. В левой части во всю стену окно, которое можно было затемнить при желании металлическими жалюзи. У противоположной стены кровать, на которой смело бы поместился, если не полк, то отдельная рота точно. Слева от нее, за полупрозрачной тканью, скрывался проход в уборную. Кстати, сантехника в этом мире была не хуже моей прежней. А ванны и душевые при желании можно было принимать как горячими, так и холодными. Вымывшись, я как есть голый, зарылся в многочисленные шелковые простыни. Первый раз за все время пребывания в Атрее я сплю на такой хорошей кровати.
Не знаю сколько времени прошло после того как я уснул, но разбудил меня легкий стук в дверь, набирающий силу с каждой новой попыткой. Нехотя встав с кровати, я завернулся в одну из простыней и сказал что дверь не заперта. Гостями оказались те самые горничные, которые провожали меня сюда днем. Они принесли с собой несколько кафтанов, на которые как я уже понял, была мода у Высоких олинов. Заправив кровать, они на ней же разложили несколько таких костюмов одинакового покроя, но разной расцветки и предложили мне что-то выбрать.
— Черный мне вполне подойдет.
Я решил не отступать от своих предпочтений и тут. Раз броня у меня такого цвета, то пусть и парадная одежда будет такой же. Да и черный хорошо контрастирует с моим цветом кожи. Выбрав костюм я подумал, что горничные уйдут забрав с собой оставшиеся и дадут мне время переодеться, но они по-прежнему не двигались с места. Неужели будут помогать мне? Забавно. Я уже стал стягивать с себя простыню, как в дверь снова постучали. Еще прислуга?
— Войдите.
— О, ты уже встал. Вы свободны дамы, я сама помогу нашему гостю и провожу его на прием.
Это была Селеста и выглядела она просто сногсшибательно. Платье бежевого цвета вкупе с ее бледной кожей и огненно-рыжими волосами смотрелось на ней просто шикарно. Оно оставляло открытыми шею и плечи и ниспадало до колен, отлично подчеркивая все женские изгибы фигуры. Горничные лишь кивнули и быстро ретировались со сцены, уступая дорогу главной звезде. Ревнивой главной звезде.
— Ты просто прекрасна.
— Спасибо, — она немного потупила взгляд, затем добавила. — Одевайся, скоро наш выход.
— Ты вроде хотела мне помочь. — Попытался я разрядить неловкую обстановку.
— Он одевается на голое тело, и сзади подвязывается поясом — шнуровкой. Надевай и поворачивайся ко мне спиной.
- Предыдущая
- 7/58
- Следующая