Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принц прессы (ЛП) - Лоуренс Селена - Страница 1
Селена Лоуренс
Принц прессы
Серия: Силовая игра- 2
Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!
Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.
Переведено группой Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ
Переводчик Костина Светлана
1.
Маркус Эмброуз остановился в фойе офиса своего брата, любуясь открывающимся видом.
Ее задница была идеальной округлой формы, облаченная в облегающую юбку, едва прикрывающую самое необходимое. Задница торчала кверху, пока женщина копалась в нижнем ящике большого шкафа с картотекой, рядом с ее столом.
Да, в офисе его брата становилось все интереснее и интереснее с каждой минутой. Он издал длинный, низкий свист, тем самым остановив ее поиски и свой «таможенный досмотр», она медленно повернула голову, выглядывая из-за своих ног, по-прежнему ее голова была наклонена, а волнистые волосы чуть ли не касались пола.
— О! — пропищала она, прежде чем закружилась, выпрямляясь. — Простите, я не слышала звонка поднявшегося лифта.
— Я шел по лестнице, — ответил он, подарив ей легкую улыбку и приближаясь.
Она улыбнулась в ответ, и ее щеки окрасились очаровательным розовым оттенком. Она была вся прелестна — большие голубые глаза, высокие скулы, длинные шелковистые волосы, длинные ноги и фигура.
— Чем я могу вам помочь? — спросила она, опускаясь за свой стол, и Маркус выругался про себя на этот проклятый громоздкий предмет мебели, который закрывал ее вид. Почему Дерек не приобретет одну из этих современных стеклянных стоек для ресепшн с нержавеющей сталью?
— Мне нужно встретиться с Дереком, — ответил Маркус, поставив локоть на стойку и опираясь на руку, насколько это было возможно.
Она прочистила горло.
— Могу я ему передать, кто его спрашивает?
— Маркус, — ответил он.
Она подняла трубку и набрала номер, кратко тихо что-то спросила, услышав ответ, повесила трубку.
— У него совещание с сенатором на пять минут, но он сказал, что после тут же встретится с вами. Могу я вам что-нибудь предложить? Чашку кофе или минеральной воды?
Маркус придвинулся ближе, наклонившись к ней, как стрелка компаса, указывающего на север. Он подмигнул блондинке, и она облизнула губы. О да, будет хорошо провести с ней время.
— Как насчет номера вашего телефона? — спросил он.
Мгновение она смотрела на него, словно в голове обрабатывала его запрос, а потом, наконец, расплылась в солнечной улыбке.
— Ты очень хорош, не так ли? — спросила она.
— На самом деле, я очень плох. Хочешь, я тебе покажу?
Она закатила глаза, все еще улыбаясь, поэтому он решил, что она не против.
— Думаю, на второй недели на новой работе вы запросто вовлечете меня в неприятности, — произнесла она.
— На второй недели, да? И как тебе нравится здесь, в офисе «корпорации Вершителя судеб»?
Она посмотрела на него вопросительно.
— Вершителя судеб?!
Маркус рассмеялся.
— Конечно, ты уже слышала его кличку? Он тот, кто дергает за ниточки других, чтобы привести их к власти?
Она кивнула, наконец поняв.
— Ах, да. Со стороны кажется точным описанием мистера Эмброуза, потому что именно это он и делает. И отвечая на ваш вопрос, мне очень нравится здесь… по крайней мере… до сих пор.
Он кивнул и протянул руку над столешницей, чтобы поймать ее пальцы, у нее сбилось дыхание от его жеста и щечки снова оживились.
— Назови мне свое имя, — приказал он. — Хотя я мог бы просто называть тебя Красавицей, и оно бы отлично тебе подходило.
Маркус внимательно присмотрелся к ней. Черт побери, она была сексуальной, и он продолжал поглаживать ее пальцы, думая, что это намного более увлекательно, чем большинство эрогенных зон у других девушек, которых он знавал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она застенчиво ему улыбнулась.
— Справа на моей табличке, — поддразнила она. — Или вы были так ослеплены моей красотой, что не заметили ее с собой?
Он отпустил ее руку и отступил назад, оглядываю стойку. Конечно, здесь стояла табличка, на которой было написано ее имя — Рене Эриксон. Рене. Он несколько раз мысленно повторил ее имя, а потом оно соскочило с его языка, звуча как молитва, а не просто имя.
— Итак, Рене, — сказал он низким голосом. — Я могу получить твой номер? Может мы могли бы пойти куда-нибудь выпить после рабочего дня?
Она осмотрелась вокруг, словно боясь, что его кто-то может услышать.
— Честно? — спросила она исключительно риторически. — Я бы с удовольствием, но девушка, работающая до меня, была уволена за роман с клиентом. Думаю, что встречаться с кем-то, кто как-то связан с компанией, здесь не приветствуется.
Она пожала плечами, как бы спрашивая: «Что можно тут поделать?»
Вот черт. Установка его властного и на самом деле старшего брата помешала его планам.
— Я никому не скажу, клянусь, — заговорщически прошептал он. — Я знаю отличное место, всего в нескольких кварталах отсюда, с затемненными кабинками, где мы сможем спрятаться. Давай. Будет весело.
Он видел ее нерешительность, которая полностью отражалась у нее на лице. Он знал, что это именно тот момент, когда он может сказать, что сделка совершена, но прежде чем он успел открыть рот, ее телефон звякнул, она опустила на него глаза. Выражение ее лица сразу же изменилось, и как только она подняла на него взгляд, он почувствовал, что «нет» уже готово сорваться с ее губ.
— Эй, придурок, — эхом раздался глубокий голос в фойе, Маркус обернулся к своему старшему брату, прямиком шагающему к нему.
— Мне казалось, что мама говорила тебе больше так меня не называть.
— Мама также говорила, что ты не часто ходишь на свидания, — ответил Дерек. — Мы все знаем, что мама ошибалась во многом.
Маркус усмехнулся, как только Дерек остановился перед ним и обнял.
— Ты стал слишком мягкотелым, старик, — сказал Маркус, тыча пальцем в живот Дерека.
— Я встречусь с тобой в Spar после работы, и мы потренируемся на ринге, вот тогда и посмотрим, насколько я мягкотелый, — Дерек повернулся к Рене, наблюдавшей за обменом любезностями, огромными глазами.
— Я собираюсь отвести этого самца на ланч, вернусь к трем, позвони ассистенту Мелвилла.
— Так, это ваш брат? — натянуто спросила она. «Вот черт!» — подумал Маркус. Ее голос не был похож на голос женщины, которая позднее собиралась испепелить его мир своей страстью.
— Да, когда мне было восемь, у моих родителей наступил момент безумия, в результате появился Маркус.
— Они просто поняли, что могут создать что-то лучшее. Когда производишь такое совершенство разве можно останавливаться? — ответил Маркус, прислонившись бедром к столу Рене.
Дерек фыркнул с насмешкой.
— Ладно, мистер Совершенство, давай, пойдем поедим, и ты мне расскажешь обо всей той лжи, которую заставят тебя произносить WNN[1] в вечерних новостях.
Маркус ничего не мог с собой поделать, улыбка сама собой расплылась у него на губах. А Дерек, хотя и не хотел признавать это публично, но был ужасно горд, когда ему позвонил Маркус и сообщил, что его наняли в качестве нового политического корреспондента в международное агентство новостей. Дерек оплачивал учебу Маркуса на факультете журналистики, и Маркус больше всего хотел отплатить ему, став успешным в этой области. Его первая полная рабочая неделя на экране — великий момент, он будет вести репортаж на национальном уровне — приближала его еще на один шаг к успеху.
Маркус взял руку Рене для поцелуя и подмигнул ей, надеясь очаровать ее перед уходим, по крайней мере, оставляя за собой право получить от нее «возможно», если не «да».
- 1/25
- Следующая