Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чернушка и Солнечный зайчик (СИ) - "atat" - Страница 53
– Господин Лавард, какие будут приказания? – поинтересовался высокий эльф.
Тот оглянулся на Юимлена:
– Что будем делать? Попытаемся все же ее захватить?
– Нет, она снова все разнесет, а твои эльфы погибнут.
Присутствующие охнули.
– Тогда что?
– Нам нужно время, и еще мне нужен твой Мастер. У меня к ней куча вопросов.
Лавард кивнул:
– Тогда отступаем, – и уже к Карверу: – Мы едем в замок Ос. Нужна лошадь господину Юимлену.
Вей вмешался:
– Не стоит. Я поеду на своем жеребце.
– Согласен, – кивнул Лавард и вполголоса к вею: – Вот не можешь ты не выделываться.
– Ага, – так же шепотом ответил Юимлен, – я же знаю, как тебе нравится мой Лютый.
– Откуда? – растерялся Лавард.
– От слуг, конечно, – рассмеялся вей.
– Нет, вот зачем ты меня все время поддеваешь, а? Неужели нельзя что-то нормально сказать?
С трудом пряча улыбку, тот шепотом ответил:
– Прости, любимый, не могу удержаться.
– Ты что несешь?! – зашипел Лавард, оглядываясь на вдруг притихших эльфов.
Схватив за рукав роскошного камзола, потащил смеющегося Юимлена в сторону. Убедившись, что их не видно, притиснул к стене и загудел в самое ухо:
– Совсем с ума сошел?! Ты что творишь?! Это же мои слуги. Если я потеряю авторитет, как я ими буду командовать?
Юимлен не смотрел в глаза разгневанному Лаварду, он смотрел только на его губы. Похоже, он даже не понял ничего из сказанного, потому что, дернув на себя ничего не подозревающего мужчину, мгновенно поменялся с ним местами. Вжал того в стенку, одновременно зажав рот поцелуем и протолкнув колено между ног. Лавард был полностью деморализован. Почувствовав твердое колено в паху, тихо застонал и подался навстречу. Руки сами стиснули чужое тело.
Поцелуй был долгим и страстным. Отстранившись, Юимлен разглядел тяжело дышащего Лаварда. Удовлетворенно кивнув, проговорил:
– Любовь моя, тебе нужно переодеться. Одежда вся мятая. Как ты покажешься королеве?
– А? Что? – Лавард медленно приходил в себя.
– Пойдем. Где у тебя здесь гардероб? Переодеться, говорю, нужно.
Подхватив под руку, вывел того на свет. Все присутствующие воззрились на эту пару. Юимлен прямо весь лучился удовольствием. Одетый с иголочки и ухоженный, выглядел он отлично. Чего нельзя было сказать об их хозяине. Не говоря уж об испорченной одежде и спутанных волосах, общий беспорядок дополняло растерянное выражение лица. Первым не выдержал Карвер, зажав рот рукой, вылетел в соседнюю комнату и уже там расхохотался в голос. Остальные, за исключением Одуванчика, отвернулись, будто им всем срочно понадобились самые разные вещи. Эльфы с трудом сдерживали рвущийся смех. Грустно было одному Одуванчику. Парнишка чуть не плакал. Свесив голову, он побрел туда, где хохотал начальник охраны.
Не смеялся еще один участник событий – это сам Лавард. Он угрюмо смотрел на всеобщее веселье и медленно закипал. В голове уже выстраивалась целая речь, наполовину состоящая из ругательств, когда ему на ухо шепнули:
– Время уходит, любимый. Нам нужно спешить. Ты не расстраивайся, когда достигнем замка, я позволю тебе мне отомстить. Любым способом и в любой позе.
Кровь ударила Лаварду в голову и ниже пояса. Глаза вспыхнули страстью, и он смог только прошептать:
– Ловлю тебя на слове, Ник, попробуй только отказаться, свяжу.
Юимлен мечтательно закатил глаза:
– О, веревки! Как страшно!
Лавард кое-как отвел взгляд в сторону и пошел к гардеробной. Остановившись в дверях, позвал Одуванчика. Вскоре тот приплелся, повесив голову и шмыгая носом. Лавард был настолько выбит из колеи, что не обратил на это внимания. И вот спустя некоторое время перед эльфами предстал их хозяин. Выглядел он значительно лучше, даже увереннее. Тряхнув кружевным платком, проверил, достаточно ли тот надушен, и спрятал его за отворот манжета. Одуванчик подал меч. Длинное узкое оружие с богато отделанной рукоятью завершило одеяние.
– Можно ехать, – скомандовал Лавард.
Погасив свет, все тихо пошли на выход.
========== Часть 5. “Замок Ос”. Глава 1. ==========
– Фима! Ты?!
Женщина оторопела: прямо на нее смотрел Лёлик. Да, вот такого она ну никак не ожидала. Ее Лёлик, оставленный спящим в квартире, стоит сейчас возле экипажа в каком-то рубище и с колокольчиком на шее. Ни одна мысль не приходила в голову. Фима просто молча смотрела, не в силах выдавить из себя ни слова. Лишь окрик охранника вывел ее из оцепенения. Замахнувшись, солдат намеревался прогнать бедолагу.
– Не надо, не трогайте его! – звонкий голос Вэдлина заставил гвардейца замереть на месте. – Мам, давай возьмем этого оличкина с собой в замок. Он, наверное, голоден. Посмотри, как он плохо выглядит.
Лёлик тем временем перевел взгляд на мальчишку.
– Фима, почему этот пацаненок тебя мамой зовет? А? Ты когда успела ребенком обзавестись?
Лазурь наконец выдавила из себя слово:
– Оличкин, – и, обращаясь к графу, попросила: – Давайте вернемся в замок. Мы уже достаточно покатались.
Солдат оставил растерянного человека и побежал к своим. Лёлик, застыв истуканом, наблюдал, как разворачивается экипаж и увозит его Фиму. Спохватившись через секунду, поправил на плече суму и поспешил вслед кавалькаде.
Всю дорогу до замка Лазурь лихорадочно соображала, как вести себя в такой ситуации. Разумеется, нужно воспользоваться версией сумасшествия. Трудно даже представить последствия открытия ее настоящего имени. Вэдлин обиженно надул губы: ведь мать отказалась выполнить его просьбу, а он так хотел позаботиться о несчастном, а заодно получить массу новой информации. Лазурь молчала, ей было не до детских обид. Молчали спутники, боясь нарушить размышления королевы. Так, в безмолвии, они и вернулись в замок.
Принц первым спрыгнул с подножки и убежал искать своего воспитателя. Нужно же было с кем-то поделиться впечатлениями. Граф и фрейлины, покинув повозку, склонились, ожидая свою правительницу. Лазурь наконец очнулась от своих тяжелых мыслей и поднялась с сидения. Опершись о предложенную Рэмроу руку, ступила на камни двора.
– Пожалуй, вернусь в свои покои, милый граф. Проводите меня, пожалуйста.
– С радостью, Ваше Величество. Смею надеяться, что прогулка не очень вас утомила.
– Нет, просто вспомнилось мое горе и расхотелось веселиться. Вы уж не сердитесь на меня, Рэмроу.
– Что вы, как можно?! Ваше Величество, вы вольны поступать, как вам заблагорассудится.
Так, за разговором, поднялись на четвертый этаж, туда, где находились отведенные королеве самые лучшие комнаты.
– Благодарю вас, граф.
Дверь за Рэмроу закрылась. Отослав придворных дам и служанок, королева осталась одна. Она села на диван и глубоко задумалась. Задумалась о том, как же она могла оставить Лёлика одного. То, что муж жив и никуда не сгинул, сняло камень с души, положив туда другой – её Лёлик стал бродягой, и не просто бродягой, а оличкиным, проще говоря, дурачком. Вообще-то, если подумать, то это не очень и отличалось от той жизни, что он вел в своем мире. Но в Маврии Лёлик был трезвым! Сейчас вот и не вспомнить, когда он бывал по-настоящему трезвым, а не в краткие периоды просветления между пьянкой и опохмелкой. А сегодня женщина увидела ясные глаза мужа, говорящие о том, что их хозяин не пил горькую уже несколько дней.
То, что Фима не взяла Лёлика с собой в замок, здорово ее беспокоило, а вдруг с ним что-нибудь случится? Хотя эта ее вечная опека сейчас, выходит, ему и не нужна. Обижать его никто не собирался. Народ в Маврии оказался сердобольным, убогого не обидят. А вот рисковать своим положением, судьбой Вэдлина и своих сторонников Фима не собиралась. Признай она в бродяге своего мужа, даже не мужа, а просто знакомого, вся ее легенда полетит к чертям. Тогда уж точно всем конец придет. Так что нужно продолжать и дальше придерживаться этой линии поведения: Лёлик – просто дурачок, видящий в королеве свою несуществующую жену. Кто ему поверит?! Если прибьется к ним, что ж, пусть остается.
- Предыдущая
- 53/115
- Следующая