Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искупление (СИ) - "elsiss" - Страница 59
- Чтобы я вас тут даже близко не видел!
- Не увидите, можете не сомневаться, – буркнул Гарри вслед.
Достав Мантию-невидимку и накинув ее на себя, он устремился вслед за Снейпом, стараясь ступать как можно тише.
====== Глава 18. ======
В галерее, ведущей к Астрономической башне, бой продолжался с переменным успехом. Однако перевес был явно на стороне защитников Хогвартса, и утомленные Пожиратели стали потихоньку отступать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Неожиданно из-за барьера, перекрывающего вход на башню, выскочили четверо Пожирателей. Двое из них были в масках: грузные мужчина и женщина. Похожие движения, одинаковые жесты выдавали в них близких родственников, а, возможно, даже близнецов. Другая пара не считала нужным прятать свои лица. Мужчина с хищным оскалом и жесткими, какими-то словно звериными чертами лица, выскочив с лестницы, тут же ринулся в самую гущу сражающихся. Он двигался со слишком большой скоростью даже для мага. Женщину, появившуюся следом, невозможно было не узнать. Развевающиеся во все стороны вьющиеся волосы и маниакально горящий взгляд выдавал самую преданную и безжалостную сторонницу Волдеморта. Беллатрис Лестрейндж в ярости швырялась заклинаниями, не сильно заботясь о том, в кого они попадают – в чужих или в своих.
- Рассредоточиться! – эхом прокатился ее голос под сводами галереи. – Нужно выполнить задание Лорда! Нам некогда тратить время на этих… – презрительно бросила она, посылая Круцио в МакГонагалл. Преподавательница еле успела увернуться от летящего в нее заклятия.
С прибытием новых действующих лиц Пожиратели резко перешли в наступление, и защитники замка начали сдавать свои позиции. Мужчина, сопровождающий Беллу, оскалив зубы, ринулся на Невилла, одним прыжком прижимая того к земле и пытаясь вцепиться зубами в горло. Рон, заметив опасность, грозящую однокласснику, запустил в нападающего Ступефай. Однако мужчина лишь кубарем перекатился по полу и вновь поднялся на ноги, тряхнув головой, как собака. Этого мгновения, на которое Уизли отвлекся для помощи Невиллу, хватило, чтобы его самого настигло неизвестное заклятие, огнем полоснувшее по груди. В тот же миг он рухнул без сознания.
Гермиона, кинувшись на помощь товарищам, чуть не угодила под мощное Секо, пущенное грузным Пожирателем смерти. Она успела уклониться только в самый последний момент. Заклятие прошло по касательной, лишь слегка задев левое плечо. Боль обожгла руку, на мантии тут же стало расплываться кровавое пятно.
Над галереей вновь прозвучал истеричный голос Беллатрис:
- Отходим! Сивый, брось мальчишку! Марш за мной! – скомандовала она звероподобному мужчине, который вновь готов был вцепиться в горло кому-то из гриффиндорцев.
Тот нехотя со злобным рычанием отстранился от парня и кинулся вслед за Беллатрис, расчищающей себе путь к лестнице. Следом устремились и двое других Пожирателей, бывших с ними на башне. Спустившись на несколько пролетов, они натолкнулись на начавшего приходить в себя мужчину, оглушенного Поттером.
- Энервейт! – зло бросила Беллатрис. – Яксли, где Драко?
- Понятия не имею, – помотав головой, мужчина медленно поднялся.
- Что?! – взвизгнула Белла. – На тебя Господин возложил миссию проследить за мальчишкой, чтобы именно он выполнил задание, а ты не знаешь, где он?
- Меня оглушили со спины, – попытался оправдаться Яксли. – Я не видел нападавшего!
- Круцио! – в ярости выкрикнула Беллатрис, направляя палочку на соратника.
Однако ее толкнула под локоть стоящая сзади спутница. Заклятие пролетело мимо, не затронув Яксли.
- Белла, остынь! – тяжело дыша от бега по лестницам и предыдущего боя, прокаркала она. – Потом будете разбираться! Сейчас нужно найти старика и малыша Драко. У нас задание, если вы не забыли!
- Не лезь не в свое дело, Алекто! – в ярости прошипела Беллатрис, но палочку опустила.
Яксли злобно глянул на нее исподлобья.
- Нужно осмотреть замок и найти Дамблдора, – предложил он, зло и немного нервно косясь на палочку Лестрейндж. – Он уже должен быть где-то здесь, если информатор Драко не обманул.
- Если эта тупая курица соврала, – вновь взвилась Беллатрис, – я от ее таверны камня на камне не оставлю!
- Белла, успокойся! – попыталась утихомирить ее Алекто. – Может быть, он уже где-то в замке.
- Нужно спуститься вниз, – вновь взял на себя командование Яксли. – Хуже будет, если старик уже успел закрыться у себя в кабинете. Выкурить его оттуда будет весьма проблематично.
- Ха! – истеричный смешок Беллы эхом пронесся под сводами замка. – У нас тут полная школа заложников! Думаю, после парочки деток, отведанных Сивым, старик выйдет к нам сам как миленький.
Сивый, стоящий рядом и не влезающий в перепалку магов, лениво ковырял длинным черным ногтем между желтых, с чуть удлиненными клыками, зубов. Услышав слова Беллы, он с радостью встрепенулся.
- Мммм, молоденькое мяско, – глаза оборотня заблестели в предвкушении, – люблю.
- Успокойся! – прикрикнул на него Яксли. – Сначала нужно найти Драко и старика.
Пожиратели стали быстро спускаться по лестнице. Оказавшись в холле, они разбрелись в разные стороны, заглядывая во все двери. Алекто выглянула на улицу, внимательно осматривая двор.
- Ого!
- Что там у тебя, Алекто? – спросил Яксли, устремляясь к дверям.
- Тут две метлы!
Он выглянул наружу и тоже увидел валяющиеся у входа метлы.
- Хм… – задумчиво проговорил Яксли, внимательно оглядываясь вокруг. – Похоже, директор все же вернулся. Только интересно, где он и, главное, с кем?
Неожиданно от дверей Большого зала послышался радостный взвизг Беллы:
- Есть!
Все быстро устремились туда.
В Большом зале, на скамье возле гриффиндорского стола, лежал Дамблдор, находящийся без сознания. Пожиратели столпились возле него, держа палочки на изготовку.
- Что это с ним? – удивленно спросила Алекто.
- Хм… не знаю, – ответил Яксли, ткнув палочкой в бессознательное тело старика.
- От него странно пахнет, – потянув носом воздух, сказал Сивый.
- Посмотрим, как ты будешь пахнуть, когда доживешь до его возраста, – со смешком ответил ему грузный Пожиратель в маске.
Сивый в ответ грозно зарычал, сделав шаг к мужчине. Тот отступил назад, вскинув палочку.
- Амикус, Сивый, успокойтесь! – Яксли строго глянул на мужчин. – А ты, Сивый, объясни, что значит – странно пахнет? Я ничего не чувствую.
Тот самодовольно хмыкнул.
- Для этого нужно быть оборотнем! – пояснил он. Но, видя недовольство Яксли и Беллу, прищурившуюся, словно в предвкушении наказания, Сивый быстро ответил, решив не нарываться на гнев сподвижников: – От него пахнет тленом и паленой плотью.
Несмотря на всю силу оборотня, Пожиратели могли скрутить его, как младенца. И какова бы ни была малая восприимчивость Сивого к некоторым заклятиям, боль от Круцио он чувствовал в полной мере.
- Нужно заканчивать все это! – сказала Алекто, нервно косясь на дверь. В коридоре послышались звуки боя.
Беллатрис и Яксли, разом подняв палочки, подошли к дверям Большого зала и, закрыв их, тихо проговорили какое-то заклинание, прикоснувшись Темной меткой на предплечьях каждый к своей створке. Двери по контуру на мгновение осветились бордовым. Маги, не обращая на это внимания, уже вновь вернулись к Дамблдору.
- Энервейт! – воскликнула Белла.
Алекто и Амикус в страхе отшатнулись от Дамблдора, который медленно приходил в себя.
- Зачем? – шепотом спросила Алекто. – Прикончили бы так, да и дело с концом!
- Это должен сделать Драко! – отрезал Яксли, не спуская глаз с очнувшегося старика.
Дамблдор пришел в себя, издав громкий стон.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Какой сюрприз! – ехидно усмехнулась Беллатрис. – Такие люди и без охраны?
- О! Господа Пожиратели? – превозмогая боль и стараясь не стонать, медленно выговорил директор. – Пришли по мою душу?
- Ты, видать, и сам скоро копыта отбросишь! – злобно прошипел Амикус.
- Амикус Кэрроу? И, кажется, Алекто? – Дамблдор рассматривал Пожирателей, кольцом обступивших его. – И даже Сивый! Надо же, какая честь! – несмотря на жуткую боль, пронзавшую все тело, директор умудрялся издеваться. – А судя по звукам… доносящимся из-за дверей, вы здесь не всем составом. Что ж, господа, вам сегодня несказанно повезло.
- Предыдущая
- 59/202
- Следующая
