Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искупление (СИ) - "elsiss" - Страница 16
- Рональд Уизли, – голос ее дрожал от сдерживаемой обиды и слез, – если чтение книг – такое постыдное занятие, то я не понимаю, почему ты не стесняешься дружить со мной? Или я нужна только для того, чтобы списывать домашние задания? И если Гарри решил почитать вместо того, чтобы предаваться такому бессмысленному делу, как полеты на метлах, то ты не имеешь права оскорблять его выбор. Так же, как и мои увлечения. А если тебе что-то не нравится, то это твои проблемы!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И она, не в силах скрывать выступившие на глазах слезы, выскочила из комнаты. Рон непонимающе уставился ей вслед.
- А что я такого сказал? Какая муха ее укусила? – перевел он недоумевающий взгляд на Гарри.
- Рон, – задумчиво сказал Гарри, – скажи, ты знаешь, что такое Непреложный обет?
- Конечно, – казалось, изумлению друга не будет предела. Он совершенно не понял, почему Гарри поменял тему разговора, – но я не про это. Почему Гермиона психанула?
- Хорошо, Рон, – как ни в чем не бывало продолжал Гарри, – а что такое Магическая клятва – знаешь?
- Да кто же этого не знает! При чем тут Непреложный обет и Магическая клятва?
- А дело в том, Рон, что я не знал этого, пока не прочитал в книге.
- Как не знал? – опешил друг, – это же все знают.
- В том то и дело, что не все, – досадливо поморщившись на непонимание Рона, объяснял Гарри. – Ты вырос в семье волшебников, и многие вещи для тебя совершенно естественны и очевидны. А мы с Гермионой жили всю жизнь с магглами. И многое из того, что ты знаешь с детства, нам совершенно неизвестно. А где взять информацию, коль этому не учат в школе? Только в книгах. Вот поэтому я и хочу как можно больше прочитать про устройство волшебного мира, чтобы хоть немного понимать его законы. К тому же, вряд ли я смогу одолеть Волдеморта с тем уровнем знаний, которыми владею сейчас.
Гарри замолчал, задумавшись. Рон от подобных откровений только и мог открывать и закрывать рот, явно не зная, что сказать. Наконец, он немного собрался с мыслями.
- Гарри, это что, из-за Пророчества? – благоговейным шепотом спросил он.
Гарри встрепенулся и внимательно посмотрел на друга.
- Да, Рон, из-за него.
- Но оно разбилось, и никто не знает, что там было.
- Да, разбилось, – Гарри глубоко вздохнул, чтобы набраться решимости. – Но мне известно его содержание.
У Рона загорелись глаза в ожидании рассказа. Но Гарри отрицательно помотал головой.
- Я не хочу об этом рассказывать дважды. Поэтому сейчас ты пойдешь, найдешь Гермиону и извинишься. А потом приходите, и я вам все расскажу.
Рон неуверенно посмотрел на дверь, потом на Гарри. Видя, что тот молчит и явно собирается сдержать слово, тяжело вздохнул. Потом медленно поднялся с места и поплелся из комнаты. Гарри лишь ухмыльнулся: любопытство друга пересилило страх перед разъяренной Гермионой.
Гарри так и не смог взяться за книгу после ухода Рона. Ему необходимо было продумать, что и как сказать друзьям, подготовиться к их возможной реакции.
Спустя какое-то время помирившиеся друзья вернулись в комнату к Гарри. Видно было, что Гермиона слегка недовольна, потому что отсела подальше от Рона. А у друга все еще горели уши, и он упорно смотрел в пол, боясь даже поднять на подругу глаза.
Рассказывать содержание Пророчества оказалось не так уж и страшно. Видимо, чувства, которые Гарри испытал, впервые выслушав предсказание, немного притупились со временем. Повторяя текст, услышанный в Омуте памяти друзьям, он уже не ощущал такой ярости, отчаяния и безысходности, как тогда, в кабинете Дамблдора. Не то чтобы он смирился со своей судьбой, но, видимо, осознание того, что от Пророчества никуда не деться, немного притупило эмоции. К тому же, у предсказания мог быть двоякий исход, и Гарри всеми силами пытался надеяться на лучшее. Он не собирался сдаваться Волдеморту без боя. Поэтому стоило приложить все усилия, чтобы по возможности выйти живым из этого противостояния.
Да и реакция друзей на его откровения порадовала. Особенно Гермионы. Девушка всячески старалась поддержать друга и во всем пыталась отыскать положительные стороны. Рон же вздрагивал при каждом упоминании имени Волдеморта, до сих пор не избавившись от глупых предрассудков. Он воспринимал все с каким-то детским восторгом и энтузиазмом. Гарри немного поразился такой реакции. Видно, друг не понимал всей серьезности и трагичности сложившейся ситуации. Но тут уж ничего нельзя было поделать.
Следующие несколько дней прошли в относительном покое. Рон, видимо, усмиренный Гермионой, больше не досаждал Гарри. Лишь иногда делал попытку все же втянуть друга в свои развлечения. Гарри пару раз согласился полетать на метле, но чаще всего его можно было увидеть лежащим в саду на траве с книжкой в руках. А Рон и Джинни в воздухе выписывали на метлах различные пируэты. Часто к Гарри присоединялась и Гермиона. Она попросила у него почитать несколько книг из библиотеки Блэков. Рон косился на них и все чаще злился, не понимая их стремления тратить каникулы на чтение пыльных фолиантов. Хотя, вроде, и делал вид, что одобряет желание друзей узнать как можно больше о магическом мире.
А вечерами, перед сном, когда весь дом затихал, Гарри вспоминал о Снейпе и Малфое. Задание Волдеморта дамокловым мечом висело над их жизнями. Сколько Гарри ни пытался изобрести способ, чтобы предотвратить убийство и одновременно спасти профессора и Хорька, так и не мог ничего придумать. Как ни крути, а кому-то все равно в этом треугольнике придется умереть. И Гарри совершенно не хотел, чтобы это был Снейп. Ему казалось, что тот и так достаточно натерпелся в своей жизни. Почему-то возникало желание защитить профессора и от ярости Волдеморта, и от магического наказания за нарушение Непреложного обета, если таковое будет. Немного удивляясь этим чувствам, Гарри списывал все на магию данной им клятвы Искупления.
Чтобы спокойно засыпать, приходилось вспоминать уроки окклюменции и пытаться очищать перед сном сознание. Дело пошло намного лучше, когда он закончил читать взятую из дома на Гриммо книгу по основам Окклюменции. Снейп на их занятиях или не хотел нормально объяснять, или не мог этого делать. Но, изучив манускрипт, Гарри понял, что это не так уж и сложно. А чем больше тренируешься, тем легче это дается.
*
Гроза разразилась внезапно. Спустя несколько дней после получения результатов СОВ пришли письма со списком учебников и всего необходимого для нового учебного года. Неожиданно Гарри в своем конверте обнаружил значок капитана квиддичной команды Гриффиндора. К нему же прилагалась и записка от МакГонагал, которая сообщала, что Гарри Поттер назначен на эту должность.
Гарри с недоверием смотрел на значок, не замечая, как сминает в руках записку. Он столько лет играл в квиддич. Быть капитаном команды – об этом можно было только мечтать. Но сейчас, когда это стало реальностью, Гарри не знал, как поступить. В свете Пророчества и данной Снейпу клятвы, а также задания полученного Малфоем, он просто знал, что на развлечения не останется времени. Одно дело – играть за ловца, и совсем другое быть капитаном. Это значило, что придется все свободное время, которого и так все меньше и меньше, посвящать квиддичу. Только вот в том то и дело, что на игру Гарри его тратить не мог, как бы ему этого ни хотелось. Как он тогда сможет следить за Малфоем, готовиться к решающей битве и плюс ко всему еще и учиться? Хогвартс ведь тоже никто не отменял. Нет! Время детских игр прошло.
К тому же, в глубине души грызла досада. Почему ничего подобного не предложили в прошлом году, когда ему так нужна была поддержка после нападок со стороны прессы и министерства? Директор предпочел отдать должность старосты Рону, объяснив это тем, что у Гарри и так много проблем. А сейчас, когда он вновь стал для всех «Избранным», ему предлагают значок капитана команды? Можно подумать, в этом году трудностей станет меньше. К тому же, кому как не Дамблдору знать о главной угрозе в лице одного страшного змееподобного типа. И чем дальше, тем эта проблема становится все насущней и насущней. Особенно, если учитывать содержание Пророчества.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 16/202
- Следующая
