Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотник-отступник (ЛП) - Сэндс Линси - Страница 58
— Почему бы просто не убить его? — спросил неуверенно Брикер. — Зачем убивать смертную?
Джо нахмурилась на вопрос. Она не подумала об этом сама. Она подумала теперь, но это был Томас, который ответил:
— Потому что мы не умираем легко или часто. Смерть Энни и Николаса так близко друг от другу вызвала бы у всех нас подозрение. Но его казнь за убийство смертной в муках горя, заставила бы нас всех захотеть забыть об этом и не вспоминать.
Джо взглянула на мужчину с удивлением.
— Точно, спасибо.
Он слегка улыбнулся, но кивнул.
— Я подозреваю, что Деккер стоит за всем этим, — объявила Джо. — Это было бы довольно удобно, он обнаружил его, но Николас уверен, что он бы не сделал чего-то подобного.
— Мортимер? — спросила Сэм, взглянув на него. — Вполне возможно, Джо, может быть права. Ничто, что Николас сделал, не говорит мне о нем как о убийце. Он неоднократно рисковал собой, чтобы спасти других, и даже сдался, чтобы спасти Джо. Что, если она права, и Николас не убивал женщину?
Когда он молчал, его лицо было хмурым, Томас тихо сказал:
— Память должна быть там, Мортимер. Странно, что они не приняли это в расчет.
— Может быть они и приняли, и он лжет, — нехотя указал Мортимер. — Мы не узнаем, пока Люциан не прочитает его.
— Вам не нужно ждать Люциана, — подчеркнуто спокойно сказал Брикер. — Если он похож на тебя и Деккера, его ум должен быть как открытая книга теперь, когда он встретил свою родственную половинку. Прочитайте его мысли.
Когда Мортимер взглянул на Николаса, тот кивнул.
— Вперед. Я не буду бороться с этим. Я хочу, чтобы ты прочитал их.
Джо смотрела, как Мортимер внезапно сконцентрировался на его лице, а затем посмотрела вокруг, увидев, что Брикер, Андерс и Томас все смотрели с одинаковыми выражения на их лицах, как она и подозревала, все четверо читали его.
— Они прыгают от видения женщины на стоянки до ее мертвой на его коленях, — пробормотал вдруг Томас.
— Он сердится, когда видит женщину, — указал Мортимер, нахмурившись.
— Но память скачет от встречи с ней к открыванию его глаз и она мертвая у него на коленях, как будто запись с царапиной. Джо может быть права, — отметил Брикер и пробормотал: — Господи, Николас старайся держать свои мысли на той ночи. Мне не нужны вспышки голой Джо в голове.
— Извини, — пробормотал Николас, и он на самом деле покраснел. — Ты упомянул Джо. Мой мозг просто среагировал.
Джо закатила глаза. Замечательно. При упоминании ее имени, ее образ в его голове разве может быть умным или забавным? Нет. Он сразу же думает о ней голой. Мужчины.
— Ладно, — сказал Мортимер со вздохом, его лицо расслабилось. — Я согласен, что нужно больше расследования. Но я не позволю тебе уйти.
Джо уже собиралась огрызнуться на него, когда он добавил:
— Мы позвоним Жанне Луизе, пригласим ее сюда, чтобы мы смогли допросить ее.
— Я позвоню, — предложил Томас, и Джо расслабилась.
— Тебе придется найти способ, доставить ее сюда без упоминания имени Николаса, — предупредил Мортимер. — Или мы будем иметь Люциана, дышащего нам в затылок.
Томас кивнул и огляделся.
— Телефон?
— Мой кабинет, — сразу же ответил Мортимер и начал показывать дорогу, говоря: — Ты звонишь Жанне Луизе, а потом я позвоню на ворота, чтобы они встретили ее. Брикер, смотри за Николасом.
Джо смотрела им вслед, а потом взглянула на Николаса, нахмурившись, когда заметила, насколько бледным он был.
— С тобой все в порядке? — спросила она с беспокойством.
— Я в порядке. Мне просто нужно покормиться.
— Пошли, — сразу же сказал Брикер. — В холодильнике много крови. Я мог бы также подкрепиться, и Джо, я думаю, выпьет еще один мешок.
— И убрать весь беспорядок, — Джо сказала сухо и двинулись вперед, когда Андерс и Брикер встали по обе стороны от Николаса. Она скривилась, когда вошла в кухню и увидела, что большое количество крови разбрызгалось из мешка, прежде чем она бросила его в раковину, а затем вздохнула и направилась к рулону бумажных полотенец, висящему под столешницей.
— Итак, почему моя собака у тебя, Андерс? — спросила Джо, сорвав несколько листов бумаги полотенец и начав убирать беспорядок, который она сделала в кухне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Он последовал за мной домой, — сухо сказал Андерс, подойдя к холодильнику, чтобы взять несколько пакетов крови.
— Ага, — пробормотала она, вытирая кровь на полу.
— На самом деле он так и сделал, — сказала Сэм тихо, она, как и Николас оторвали бумажные полотенца и наклонились, чтобы помочь ей убрать, устроенный ею беспорядок. — Он держался довольно близко к Андерсу после того, как они вернулись из отеля, а затем последовал за ним к его автомобилю и запрыгнул в него, когда он поехал домой. Мы подумали, что Чарли он понравился, и Андерс не возражал, так что взять Чарли к себе домой, пока ты не вернешься к нам.
Джо хмуро посмотрела на эту новость. Чарли всегда был ее ребенком, предпочитая ее обществу любого другого. Она не была уверена, что ей нравилась мысль, что он держался так близко к Андерсу в ее отсутствие. Тем не менее, ее не было рядом, и мужчина, по-видимому, хорошо присматривал за ее любимым питомцем, поэтому Джо пробормотала неохотно:
— Спасибо, что присматриваешь за ним.
— Мое удовольствие, — сказал Андерс, наблюдая, как они убирают последние капли крови. — Хотя я должен сказать, что мне было трудно поверить, что он был воспитан тобой. Чарли делает только то, что ему скажут, и он гораздо тише, чем ты. Я вполне наслаждался его компанией.
Джо резко посмотрела на Андерса, пока Николас помогал ей подняться на ноги, поймав искру юмора в его глазах, и неохотно хихикнула.
— Да, ну, в общем, говорят мол довериться чутью собаки и детей, так что я думаю, ты не можешь быть так плох, как притворяешься.
В ответ Андерс вручил ей мешок крови одной рукой, а другой прицепил себе мешок ко рту.
— У вас, ребята, здесь здорово, — прокомментировал Николас, взяв использованные бумажные полотенца у Джо и Сэм, и бросил их в мусор. — Все намного лучше организовано, чем когда я был охотником.
— Ты все еще охотник, судя потому, что я могу сказать, — сухо сказал Брикер. — Отступник-охотник, но все равно охотник.
Николас хмыкнул.
— Да, это я, отступник.
Брикер улыбнулась и сказал:
— Но ты прав. Все намного более организовано теперь. Мы должны быть такими. Мы в последнее время потеряли пару охотников и не укомплектованы. Это делает охоту немного сложнее.
— Как их потеряли? — спросил с любопытством Николас.
— Ну, Деккер ушел в отставку. Он не хочет оставлять Дани одну, пока мы не поймаем Леониуса. Не то, чтобы он хорошо работал бы так или иначе. Вы, ребята, довольно бесполезные в первое время после того, как встречаете свои пожизненные пары.
— Где Дани и Деккер? — спросил с любопытством Джо. — Я думала, что они останутся здесь, с вами, парни?
— Все эти дела с Эрни его спугнули. Он взял Дани и Стефани и увез, пока все не успокоится, — тихо объяснила Сэм.
Джо нахмурилась на эту новость и хотела сказать, что здесь достаточно безопасно, что Эрни был единственным, кто выяснил, где находится дом и что Леониус, видимо, затаился на некоторое время где-то в Южной Америке, но прежде чем она смогла это сказать, Брикер продолжил:
— Таким образом он не вписывается сейчас сюда, а до этого мы потеряли еще двух, когда Люциан приказал Виктору и Ди-Джей не покидать Порт-Генри.
Николас поднял бровь.
— Порт-Генри?
— Это маленький городок к югу отсюда, — пояснил он. — Весь город знает, что они вампиры.
— Что? — спросил с изумлением Николас.
Брикер кивнул.
— Они не знают про наноботов или Атлантиду, они просто думают, что они настоящие вампиры. Все равно, это больше, чем они должны знать.
— Это будет проблемой, — сказал Николас мрачно.
— Да. — вздохнул Брикер. — Люциан говорит то же самое. Видимо, многие люди там думают, что это всего лишь шутка, но многие так не считают. Люциан думает, что вся эта ситуация выйдет из-под контроля, и поэтому он приказал Виктору и Ди-Джею остаться там, чтобы разобраться, когда все это произойдет.
- Предыдущая
- 58/66
- Следующая