Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки" - Страница 1
========== Пролог ======
Что мы будем делать, что мы скажем,
Когда закончится эта игра, в которую мы играем?
Рассыплемся ли мы на мелкие кусочки, мой друг?
Или мы начнём эту игру снова?
Право хода переходит ко мне...
3 Doors Down – Dangerous Game
- Капитан Бивер. Сэр, – специальный агент ФБР Джейсон Маннс явился на ковер к начальнику с увесистой папкой документов в руках.
«Дело Линкольна», как они окрестили его, стояло костью в горле уже пять месяцев. С тех самых пор, как, пожелавший остаться неизвестным частный коллекционер купил на аукционе Сотбис в Хьюстоне дневник Авраама Линкольна, написанный в период бытности его президентом Соединенных Штатов Америки. А через три недели бросил в интернете клич о том, что он готов приобрести остальные шесть рукописей этого же периода, и посулил по сотне тысяч за каждый экземпляр. Их спецам не удалось его отследить. IP-адрес этого ценителя старого чтива, скакал, как заяц на экстази, по разным странам и континентам. И теперь специальному агенту Маннсу предстояло сообщить своему начальнику, что очередной, уже третий, дневник был украден. На этот раз из частной коллекции толстосума с Уолл-стрит.
- Осталось еще три дневника, сэр, – докладывал Маннс и наблюдал за тем, как лицо начальника затягивают серые грозовые тучи. – Два из них принадлежат библиотеке Конгресса. Мы усилили охрану и оставили там своих людей – туда и мышь не проскочит.
- Стреляные белки! Так какого же болта эти мыши стянули у нас из-под носа уже третий дневник?! – старик Бивер, конечно, не был образцом вежливости и протокольных ритуальных танцев, но, в конечном счете, он был прав. Маннс и сам понимал, что они лажают, лажают на каждом шагу! – Есть зацепки? Наводки на исполнителей?
- Наши информаторы, как один, говорят, что исполнитель один и тот же.
- А кто это, наши информаторы не сообщают? – саркастично уточнил Бивер.
- Нет, сэр, – вздохнул Маннс. – Мы работаем над этим.
- Работайте, работайте, – Бивер почесал свою заросшую бороду и спросил: – А где оставшийся дневник?
- В Вайоминге, в захолустном городке Стар-Вали-Ранч, округ Линкольн, – Джейсон ответил ухмылкой на смешок Бивера. – У них там маленький музей Линкольна. Бюсты, копии текстов Геттисбергской и Второй инаугурационной речей, репродукция последней прижизненной фотографии, в таком духе. А самый ценный их экспонат – это оригинал дневника.
- Думаю, что наш ушлый воришка возьмется сначала за него, что скажешь? – Бивер задумчиво смотрел сквозь Джейсона.
- Скорее всего, сэр, – согласился Маннс. – Аналитики подтверждают вероятность девять к одному, что Стар-Вали-Ранч станет первой целью.
- Девять к одному… хм… – Бивер снова почесал бороду. – Но все же остается шанс, что под удар попадет сначала Вашингтон.
- Согласен. Шанс всегда остается, поэтому агенты Вашингтонского отделения плюс группа Кортеза круглосуточно находятся на объекте. Так же были высланы оперативные группы в Вайоминг.
- Это дело не должно превратиться в висяк, Маннс! Ты сейчас же отправляешься в Вайоминг курировать операцию. Лично.
- В эфире Мэри Сью с экстренным выпуском новостей. Сегодня стали известны подробности по беспрецедентному происшествию, случившемуся накануне вечером. Библиотека Конгресса, крупнейшая в мире, была ограблена. По последним сведениям из библиотеки были похищены бесценные рукописи шестнадцатого президента США Авраама Линкольна. Главный прокурор штата уже заявил, что берет расследование этого дела под личный контроль.
Смотрите далее...
- Какого черта, Абель?! Три часа ночи!
- Вашингтон обчистили!
- Что?
- Мы просчитались! Этот нихера не дружелюбный Каспер полез на Вашингтон. Он вынес дневники, и никто не может понять как! Он точно призрак, агент Маннс! У Бивера от злости ягодицы сжимаются так, что если засунуть туда кусок угля, то он начнет срать алмазами! Всех повытаскивали из кроватей, а капитан завтра первым рейсом летит в Вашингтон на отчет!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ебанные пассатижи...
Миссис Салли Пардюсон, выходя из школьного автобуса, думала о том, как же она устала от подростков. За двадцать пять лет работы в школе она убедилась только в одном – подросткам все меньше и меньше интересна история и все больше им хочется развлекаться и сидеть, копаясь в своих телефонах. Направляясь к весьма обшарпанному крыльцу музея Линкольна, она с тоской думала о предстоящей двухчасовой экскурсии и мечтала вместо этого оказаться дома с чашкой чая в руках и пушистой Китти на коленях.
- Дети! Не разбредайтесь! Сейчас вас ждет занимательнейшая экскурсия!
Тихо скрипнув дверью, на крыльцо вышел высокий интеллигентный молодой человек и, поправив очки, сказал:
- Здравствуйте! Вы миссис Пардюсон, я правильно понимаю?
- Да, это я. А с кем имею честь?..
- Дин Форестер, мэм! Экскурсовод, – он поправил волосы, которые были несколько длиннее, чем полагалось для молодого человека, прелестно улыбнулся и продолжил: – Миссис Пардюсон, предлагаю вам занять следующие два часа прогулкой по парку или осмотром местных достопримечательностей. Одним словом, – наклонившись к ней, он заговорщицки подмигнул, – уделите время себе.
- Но как же дети? – засомневалась женщина.
- Не волнуйтесь, мэм. Это я беру на себя. Займитесь приятным делом и возвращайтесь к четырем часам. Я постараюсь к этому времени вложить в головы ваших учеников хотя бы немного информации. Но мне нужны документы на группу и список учеников.
- Ну, что же, мистер Форестер, я полагаюсь на вас и желаю вам удачи. И спасибо.
Отдав список, миссис Салли Пардюсон отправилась на прогулку.
Мужчина прокашлялся, пытаясь привлечь внимание школьников, но потерпев неудачу в этом начинании, он сунул два пальца в рот и оглушительно свистнул. Парни и девушки, вздрогнув, наконец, посмотрели на него.
- Привет! Я Дин Форестер, и сегодня я буду вашим экскурсоводом. Идите за мной, и вы узнаете о великом человеке, совершившем много хорошего для нашей страны, – произнес он и добавил тише, скорее для себя: – И еще много всякой бесполезной фигни.
- Что-что вы сказали, мистер Форестер? – пропищала одна из девушек, неожиданно оказавшаяся рядом.
- Я сказал, юная прекрасная мисс, что сегодня вы узнаете много интересной и полезной информации, – Форестер очаровательно улыбнулся, сверкнув ямочками на щеках, чем окончательно покорил женскую половину класса.
Пропустив школьников вперед, Форестер окинул взглядом территорию музея. Садовник, почтальон, о, даже водитель автобуса и та парочка на скамейке – пожалуй, столько федеральных агентов на квадратный метр Стар-Вали-Ранч не видел никогда.
- Добрый день, – Форестер, состроив озабоченную гримасу, поздоровался с девушкой в форменном пиджаке охраны музея. – Даймондвилльская средняя школа, мы приехали на экскурсию.
- Ваши документы, пожалуйста, – улыбнулась она. – И документы на группу.
- Пожалуйста, мисс. Вот документы на группу. Ребята, сейчас организовано пройдите через металлодетектор.
- Отлично. И ваши документы.
- Не толпитесь! Проходите по очереди. Пожалуйста, угомонитесь! Я что, не могу оставить вас ни на минуту?! Мне еще нужно уладить все формальности с этой милой леди! Прекратите кричать и не трогайте ничего!
- Все в порядке, – поспешно сказала девушка. – Проходите.
- Спасибо, – он послал ей обворожительную улыбку. – Ребята, идем!
«Отлично! На подростков всегда можно положиться в том, что касается создания хаоса!»
- Итак, народ, начнем? – Форестер улыбнулся и хлопнул в ладоши, привлекая внимание. – Кто знает, каким по счету президентом был Авраам Линкольн?
- Восемнадцатым!
- Двенадцатым!
- Сорок восьмым!
Среди школьников прокатилась волна смешков.
- Да-да, молодцы, – Форестер тоже засмеялся.
- Я знаю, мистер Форестер, – блондинистый парень с дурацкой усмешкой шагнул вперед.
- 1/129
- Следующая