Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коронованный наемник (СИ) - "Serpent" - Страница 170
Утром, собираясь в Тон-Гарт, Эрсилия нехотя отряхнула хмель первого счастья, и ее тут же обуял страх, который она тщательно, но не слишком успешно скрывала под напускной бодростью.
Пока Йолаф отдавал какие-то последние указания караульным, варгер придержал стремя садившейся верхом княжне. Он уже неловко кивнул и отступил на шаг, когда Эрсилия склонилась к нему:
- Вы вассал Сармагата, верно? Вас зовут Таргис.
- Да, миледи, – независимо ответил варгер, но скулы его предательски порозовели. А княжна так же неловко улыбнулась в ответ:
- То, что я сейчас скажу, наверное прозвучит сущим бредом. Но все равно… Я очень благодарна вам за все, что вы сделали для меня. Йолаф рассказал, как многим я вам обязана. И еще… – она смущенно указала на его бедро, где на темном сукне виднелись следы клыков, – простите меня за это.
Губы Таргиса дрогнули, и варгер вдруг искренне и сердечно расхохотался:
- Не берите в голову, княжна, – проговорил он, – честное слово. Йолаф, верно, не все вам рассказал, только я вас, как никто другой, понимаю. Мы с вами, миледи, хоть кровей ой, каких разных, а кой в чем ближе, чем родные брат и сестра.
Эрсилия вскинула брови, словно собираясь попросить разъяснений, но осеклась. В ее взгляде медленно проступило понимание, и она лишь молча протянула Таргису худую исцарапанную руку, потонувшую в сильной ладони варгера.
- Спасибо, – вполголоса повторила княжна.
… Они ждали около трех часов, то и дело заводя такие же сумбурные разговоры, и солнце уже давно перевалило за полдень, когда из леса показался варгер. Его лицо встревожило Йолафа. На нем застыла странная смесь выражений, которая могла равно означать как то, что в столице праздник, так и то, что Тон-Гарт лежит пепелищем.
Йолаф бросился навстречу лазутчику:
- Таргис, что за… – и остановился. От варгера слегка пахло вином. Что ж, это уже был добрый знак. Таргис же не стал дожидаться расспросов:
- Йолаф… Новостей в столице – хоть лопатой греби. Только не знаю, с чего начать. В общем, надо поспешать, нечего ночью в снегах куковать, когда тебя там заждались.
- Меня? – сардонически скривился Йолаф, – а виселица хоть справная? Не поскупились на гвозди?
- Какая там виселица, дурень, – Таргис отер со лба пот, – я не шутки шучу. Ты можешь ехать в Тон-Гарт, ничуть не скрываясь. Казнь тебе уже не грозит. А вот княжне лучше в город въехать с покрытым лицом.
Рыцарь нахмурился:
- Что за Моргот? Князь уже родную дочь в каких-то грехах успел заподозрить?
Таргис хмуро покусал губы.
- Беда, брат. Князь третьего дня упокоился. Аккурат в ту ночь, как ты из темницы бежал. Не знаю, как княжне сказать, уж ты сам помозгуй.
- Вот почему флаги спущены, – пробормотал Йолаф, – в столице траур…
- Траур трауром, – Таргис отвел глаза, – а тут еще одна загвоздка теперь появилась.
Йолаф выругался сквозь сжатые зубы:
- Теперь личность Эрсилии некому подтвердить. А Камрин нет в столице. Моргот…
- Чем провинился Моргот? – раздался прямо за его спиной голос Эрсилии. Она тихо подошла сзади, и до нее донеслись лишь последние слова.
Йолаф обернулся:
- Милая, в городе большие перемены. Тебе нужно выслушать кое-что… – он запнулся, но продолжил, делая знак Таргису, – обвинения с меня сняты. Мы можем войти в столицу свободно, но тебе пока нельзя называть себя. Это может вызвать беспорядки.
- Я понимаю, – спокойно кивнула Эрсилия, – я и не предполагала, что въеду в Тон-Гарт под грохот барабанов.
Она вернулась к коню с вскочила в седло, вновь натягивая капюшон.
- Ты не скажешь ей? – пробормотал Таргис, а Йолаф лишь коротко мотнул головой:
- Не сейчас. Это слишком.
… Час спустя трое всадников приблизились к воротам. Йолаф взглянул на Эрсилию и увидел, как она инстинктивно ссутулилась: ей было не по себе. Ренегат ободряюще провел ладонью по ее плечу и постучал в ворота, невольно ощущая, как быстро заколотилось сердце.
Приоткрылось оконце, затем послышался скрежет опускаемого моста, и ворота распахнулись. Мятежный рыцарь на миг задержал дыхание, а потом независимо выпрямил спину, сбрасывая с головы черное сукно, понукнул коня и вступил на мост. Он въехал во внутренние ворота, вслушиваясь в стук копыт двух коней за спиной. Спешился. У самых ворот тройной колонной стоял весь отряд эльфов во главе с Сарном. По обе стороны пестрели кафтаны придворных и блистали рыцарские кирасы.
Сарн выступил вперед и поклонился, протягивая Йолафу свиток с княжеской печатью.
- Приветствую вас, господин комендант.
====== Глава 46. Полный поднос чужих тайн ======
Комментарий к Глава 46. Полный поднос чужих тайн Мои дорогие читатели! Я знаю, как Вы устали от этой нескончаемой истории, от бесчисленных второстепенных героев и их проблем. Я искренне прошу у вас прощения, в этой главе снова “не о главном”. Но я не могу оборвать нити, не повредив вышивки. А потому еще немного, совсем немного терпения и понимания! Совсем скоро мы доберемся до судьбы принца, до его непростых семейных тайн и выйдем, наконец, на долгожданную финишную прямую. Я знаю, хорошая история должна своевременно закончиться, я не ожидала, что все так затянется, но мои герои пока не отпускают меня. Спасибо Вам всем за Ваше долготерпение и за то, что все равно остаетесь со мной! Я очень постараюсь Вас не разочаровать!
Всего одна секунда способна повернуть человеческую жизнь вспять и изменить до неузнаваемости. Государственный изменник, приговоренный к казни разбойник и мародер, а ныне второй человек в княжестве, облеченный огромной властью, Йолаф стоял перед собравшейся на привратной площади толпой, сжимая в онемевших пальцах княжеский приказ, так неожиданно вновь пустивший его судьбу по руслу, казалось, пересохшему навсегда.
Торжественность момента быстро сменилась бестолковой, но воодушевленной суетой. В толпе, недавно смотревшей на него с любопытством и особым сумрачным сочувствием к осужденному, сейчас грохотали приветственные крики. Сарн крепко и дружески сжал его ладонь, кто-то из его соратников по добровольному изгнанию уже пробился к нему, радостно хлопая по плечу и вопя что-то восторженное. И он тоже улыбался, пожимал чьи-то руки в перчатках и без, машинально отвечал на какие-то вопросы, отстраненно ловил чьи-то взгляды, одобрительные, оценивающие, а подчас и неприязненные. А в мозгу гвоздем сидела единственная мысль: он должен был сказать Эрсилии о смерти отца. Сейчас эта новость обрушится на нее тяжко и ошеломляюще, будто снег с кровли, ведь никто на площади не знает, что настоящая княжна стоит у него за спиной, инстинктивно стараясь стать незаметной и прижимаясь к боку коня…
Но Йолаф недооценил Сарна. Тот вскинул руку, и в шеренге рыцарей, выстроившейся полукругом у края площади, ударили барабаны, мгновенно установив на площади относительную тишину. Сам же эльф обратился к новоиспеченному коменданту:
- Мы счастливы вашему благополучному и своевременному возвращению, друг мой. В столице множество перемен, не все они отрадны, – тут лихолесец бросил быстрый и выразительный взгляд за плечо Йолафа, и тот понял, что Сарн разделяет его опасения, – а посему, хотя я знаю, как вам и вашим спутникам потребен хотя бы краткий отдых, вынужден просить вас о немедленной беседе. Я должен завтра же передать вам полномочия, а перед тем сообщить множество новостей, и сие не терпит отлагательств.
Йолаф поймал внимательный взгляд карих глаз и невозмутимо поклонился в ответ, нарочито повышая голос:
- Достойные мои соотечественники! Мои братья по оружию! Господа лихолесцы! Я не скрою, что потрясен этим назначением и бесконечно горд оказанной мне честью и доверием. Но мне еще предстоит доказать, что я заслуживаю их, ведь все вы помните, при каких обстоятельствах я предстал перед вами в прошлый раз.
Эта откровенность всколыхнула над площадью рокот голосов, и в нем Йолаф не услышал ни ноты враждебности. Подбодренный этим фактом, он добавил еще несколько подходящих случаю фраз, изнемогая от нетерпеливого желания немедленно увести Эрсилию с площади, пока чьи-то неосторожные слова не успели повернуть ситуацию в непредвиденном направлении. Но Сарн тоже не дремал, снова загрохотали барабаны, эльфийский отряд словно бы ненароком выстроился по обе стороны от Йолафа, заслоняя от глаз толпы княжну и Таргиса, и длинная колонна военных и штатских, дворян и простолюдинов потянулась к замку.
- Предыдущая
- 170/226
- Следующая
