Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

"Прости, любимая, так получилось..." (СИ) - "Ключница Варвара" - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

«Какой же изумительный портрет! Интересно, кто ему позировал? Она невероятно милая. А что если набраться смелости и спросить?» — она «ехала» на сильных руках бывшего спецназовца и раздумывала: очнуться ли от затянувшегося «обморока» или еще немного подождать.

Девушка вспомнила статью, которую читала совсем недавно. Молодая журналистка утверждала, что Дэн Ривенхарт в состоянии алкогольного опьянения в очень грубой форме выставил её вон. Теперь Лие уже не казалось, что автор преувеличила.

Она решительно открыла глаза и с любопытством спросила:

— Куда вы меня несёте? — «Интересно, «к чертовой матери» — это где?»

— Понятия не имею, — улыбнулся Станислав.

Девушка поболтала ногами.

— Тогда поставьте меня, пожалуйста.

Просьба была немедленно исполнена. Охранник сунул руки в карманы камуфляжных штанов и сообщил:

— Хозяин просил вас зайти в кабинет управляющего.

— Весьма своеобразно просил, — не удержалась от колкости Лия, чем выдала себя с головой.

Стас усмехнулся. Босс был прав: девушка притворялась.

— Вас проводить? — снова предложил он.

— Спасибо, я уже неплохо тут ориентируюсь. Думаю, что справлюсь сама.

— Как хотите, — пожал плечами мужчина. — Только учтите: сейчас вы идёте в другую сторону, — сказал он ей вслед.

Лия покраснела и признала поражение.

— Жаль, что навигатор остался в машине, — смущенно пошутила она. — Я буду вам очень признательна, если вы меня проводите.

— Кстати, о машине, — спохватился начальник охраны. — Её необходимо убрать с дороги. Если вы доверите мне ключи, я сам перегоню её в ангар.

— А я смогу её потом оттуда забрать? — недоверчиво нахмурилась Лия.

— Полагаете, я промышляю угоном и запал на вашу «букашку»? — хмыкнул Станислав.

— Что вы! Конечно, нет, — поспешила откреститься девушка и смущенно пролепетала: — А ключи, вообще-то, в замке зажигания.

«Боже, какая идиотка! Привыкла, что с тобой всюду мотается один из охранников Сержа. Вот результат! Бросила машину открытой с ключами в замке. Пожалуйста, господа, берите и катайтесь», — на чем свет стоит мысленно распекала она себя.

Стас сокрушенно покачал головой, но ничего не сказал.

— Кстати, управляющего в мастерской не оказалось, — с лёгким упрёком произнесла Лия, чтобы подчеркнуть, что «косяки» случаются не только у неё.

— Вы с ним разминулись. Он уехал.

— Как уехал?

Девушка совсем растерялась. Что же теперь делать? Этот «шутник» так ей ничего и не сказал.

— Скорее всего, он теперь появится только завтра.

— Завтра? — после встречи с разъяренным художником о язвительном рыжем управляющем Лия думала почти с симпатией. — И куда же мне теперь идти?

— Как «куда»? В его кабинет разговаривать с господином Ривенхартом. Очень сочувствую вам, мадемуазель, — подлил масла в огонь Станислав, хотя на девушке и без того не было лица.

========== Глава 12. ==========

Она робко вошла в кабинет, мысленно заготовив целую кучу проникновенных фраз, которые, по её мнению, должны были непременно разжалобить нервного хозяина особняка.

Собственно говоря, Лия не совсем понимала, в чём именно должна каяться. В том, что осмелилась надкусить печенье? Ни набросков, ни эскизов она нигде не заметила, злосчастный крекер не был составной частью натюрморта, значит, вполне можно простить голодной сиротинке её проступок, ведь больше она ничего не трогала.

Несчастный вид девушка приняла напрасно: в кабинете никого не было, зато в холле послышались голоса.

— До каких пор ты намерен мотать мне нервы?! — узнала она красивый баритон Ривенхарта.

— Дэн, это обязательно выяснять именно сейчас?

«Рыжий!» — Лия чуть не подпрыгнула от радости. Она сама не ожидала, что так обрадуется появлению управляющего. Вот еще бы Полли вернулась…

— Отправь её отсюда немедленно!

Девушка затаила дыхание. Кажется, сейчас решится её судьба.

— С какой стати? Аргументируй. Ты сказал, что не потерпишь блондинку. Она уже не блондинка.

— Не блондинка. Рыжая, — фыркнул Риверхарт. — А рыжего мне и одного за глаза хватает. Жаль, что мы не в средневековье. С наслаждением сдал бы вас обоих инквизиции. Святые отцы обожали палить рыжих на кострах.

— Дэн, всякий раз, когда ты напиваешься, ты мечтаешь пристроить меня под топор или на костёр. Я уже привык и ничему не удивляюсь.

— Я не собираюсь её здесь терпеть. Насквозь фальшивая девица с нелепыми театральными ужимками.

Лия задохнулась от возмущения. Да как он смеет?

— Короче, я хочу, чтобы она немедленно отсюда убралась, иначе я за себя не отвечаю.

— Нервы следует держать в узде, — последовал совет от Макса. — Впрочем, я знаю, почему ты бесишься. Девица тут ни при чем. Просто сегодня пятое сентября. Странно, что ты всё ещё стоишь на ногах и в руках у тебя нет бутылки. Даю тебе честное слово, Дэн, если ты не перестанешь психовать, мне придётся спалить этот портрет в камине, потому что она медленно убивает тебя.

Девушка прислушивалась изо всех сил, стараясь ничего не упустить.

— Пошёл ты к чёрту! — взорвался художник. — С этой минуты я вообще запрещаю тебе совать свой нос в мастерскую! Ясно?!

— Ясно, — рыжий говорил абсолютно спокойно. — Дай мне ключи от сейфа. Зачем ты опять их забрал?

Внезапно Лия поняла, что ей напоминают ровный тон и непрошибаемая невозмутимость управляющего. Именно так говорят с пациентами врачи в психиатрических клиниках. Однажды ей довелось быть свидетельницей такой беседы.

— Ты правильно заметил. Сегодня пятое сентября, — хрипло выговорил художник. — Она будет со мной.

— Дай мне ключ, Дэн, — упрямо повторил Макс.

Что-то металлическое звякнуло о нечто стеклянное.

«Скорее всего, он швырнул ключ на тот маленький столик с ажурными ножками и прозрачной столешницей», — догадалась девушка.

— Почему ты вернулся? — в голосе хозяина особняка уже не было агрессии.

— Как оказалось, чтобы спасти от тебя ни в чем не повинную симпатичную малышку.

Лия не могла видеть мужчин, однако ясно представила себе разгневанный взгляд Ривенхарта, но, похоже, управляющий совсем его не боялся.

— Макс, если твоя симпатичная малышка еще раз попадётся мне там, где её быть не должно, я уволю вас обоих.

— Любопытно, где ты найдёшь второго такого идиота на моё место? — весело возразил рыжий.

— В том-то и дело, что как раз идиота и не хотелось бы, — уже совсем беззлобно усмехнулся художник.

Сколько девушка не напрягала слух, больше она ничего не услышала, поэтому уселась на маленький диванчик ждать, когда хоть кто-нибудь вспомнит о ней. Увы, до утра в кабинет так никто и не заглянул, и она провела ночь, свернувшись на коротком диване калачиком.

Проснулась Лия от восхитительного запаха кофе. Она открыла глаза, попыталась выпрямиться, но невольно жалобно застонала. Всё тело затекло от неудобной позы, и почему-то болела шея. Зато на ней обнаружился мягкий пушистый плед, которого вечером абсолютно точно не было.

— Доброе утро! — насмешливо поздоровался сидящий за столом Макс. — Как спалось?

— Отвратительно, — девушка поджала губы и села, завернувшись в плед. — Меня будто всю ночь били палками.

— Не исключено, — хмыкнул рыжий. — Почему вы решили спать именно здесь? Сюрприз, конечно, приятный, но я был весьма озадачен, когда обнаружил вас.

— А где?! — возмущенно вскинулась Лия. — Разве вы мне что-то объяснили? Я могла бы уйти в машину, но не знаю, где этот чёртов ангар, в который ваш охранник её загнал! Судя по всему, господин Ривенхарт не дал себе труда сообщить вам, что отправил меня в кабинет, и сам предпочел об этом благополучно забыть.

— Я думаю, вам не стоит так расстраиваться, мадемуазель. Господин Ривенхарт очень не любит впускать новых людей в свое окружение и не всегда любезен. Поэтому мой вам совет: пока пореже попадайтесь ему на глаза. Со временем он привыкнет и, надеюсь, перестанет вас замечать.

«Перестанет замечать»? Нечего сказать: отличная перспектива! А как же тогда расспросить его обо всём? Лия не собиралась так легко сдаваться, особенно после того, что услышала вчера.