Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


 - Лаксены. Начало (сборник) Лаксены. Начало (сборник)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лаксены. Начало (сборник) - - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

– Дэймон, – огрызнулась Ди. – Это все твоя вина. Мое мороженое – не твое мороженое.

– Мороженое, очевидно, играет очень важную роль, – заметила я.

– Это моя жизнь. – Ди швырнула сумочку в сторону Дэймона. – И ты забрал его у меня.

Дэймон закатил глаза:

– Давай уже рви когти и возвращайся скорее обратно.

– Да, сэр! – она отсалютовала в его направлении. – Ребята, вы что-нибудь хотите?

Я покачала головой.

Дэймон почти расплылся в воздухе и оказался рядом с сестрой, притянув ее к себе:

– Будь осторожней.

Не было никаких сомнений в том, что Дэймон любил свою сестру и дорожил ею. Он, не задумываясь, отдал бы за нее жизнь. То, как он о ней заботился, вызывало восхищение. И уважение. В такие моменты мне хотелось быть не единственным ребенком в семье.

– Как обычно, – Ди улыбнулась и, махнув мне рукой, метнулась на улицу.

– Ого. Напомни мне – никогда не есть ее мороженое.

– Если ты это сделаешь, даже я буду не в состоянии тебя спасти. – На его губах блуждала усмешка. – Итак, Котенок, если я буду приглядывать за тобой весь вечер, что мне за это будет?

Мои глаза тут же сузились.

– Во-первых, я тебя не просила за мной приглядывать. Это ты заставил меня прийти сюда. И не называй меня Котенком.

Дэймон расхохотался. От звука его смеха по всему моему телу пробежала дрожь, точно так же, как в тот момент, когда я проснулась, лежа у него на коленях.

– Вижу, мы сегодня в особо сварливом настроении?

– Ты еще ничего не видел.

Все еще усмехаясь, он направился в кухню.

– Охотно верю. Когда ты рядом, мне не скучно. – Он задержался у входа: – Ты идешь или как?

Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула.

Он толкнул кухонную дверь:

– Я голоден.

– Разве ты только что не съел все мороженое?

– Да-а, но все равно еще голоден.

– Бог мой, пришельцы умеют есть.

Я остановилась.

Дэймон оглянулся.

– У меня складывается впечатление, что мне необходимо все время следить за твоим местонахождением. Ты идешь туда, куда иду я. – Он подождал, пока я начну двигаться, и когда этого не случилось, его улыбка превратилась в ту, что не сулила ничего хорошего. – Или я могу передвигать тебя силой.

Я была более чем уверена, что мне не хотелось знать, как именно он планировал это делать.

– Хорошо. Пойдем. – Я прошествовала мимо него и забралась на табурет возле стола.

Дэймон взял тарелку с поджаренным цыпленком:

– Хочешь?

Я покачала головой. В отличие от них я не поглощала за день тонну пищи.

Он молча передвигался по кухне. После того дня на камнях мы ни разу не вгрызались друг другу в горло. Нет, мы начали ладить, но складывалось впечатление, что между нами возник не провозглашенный мир. Я не имела ни малейшего понятия, как держать себя, раз уж теперь мы не предпринимали ни единой попытки досадить друг другу.

Оперевшись щекой на руку, я не могла оторвать от него глаз. Комплекция Дэймона была весьма внушительной, но при этом он умудрялся двигаться не хуже танцора. Каждый его шаг – непринужденный и мягкий, даже самое простое движение – настоящее танцевальное па.

А тут еще его лицо.

В этот момент он взглянул на меня:

– Итак, как ты… справляешься?

Я отвела взгляд, сосредоточившись на его тарелке с едой, которая, к слову сказать, была уже наполовину пустой.

Как долго я глазела на него? Это становилось до нелепости смешным. Неужели след превратил меня в ходячие гормоны?

– Я справляюсь замечательно.

Откусив кусок цыпленка, он начал медленно жевать.

– Это точно. Ты смогла воспринять все. Я удивлен.

– А что я должна была, по твоему мнению, делать?

Дэймон пожал плечами:

– С людьми варианты множатся до бесконечности.

Я закусила губу:

– Ты считаешь, что мы – люди – каким-то образом слабее вас?

– Я не считаю вас слабее. Я это знаю, – он посмотрел на меня поверх своего стакана с молоком. – Я не пытаюсь никого оскорбить. Вы просто слабее, чем мы.

– Возможно, физически, но уж точно не… морально, – возразила я.

– Морально? – Он казался растерянным.

– Да-а. Например, я не собираюсь продавать всему миру информацию о вас, ребята. И если бы меня схватил Аэрум, я не стала бы вести его к вам.

– Не стала бы?

Задетая за живое, я отшатнулась назад и скрестила на груди руки:

– Нет. Не стала бы.

– Даже если бы от этого зависела твоя жизнь? – в его голосе слышалось явное сомнение.

Покачав головой, я рассмеялась:

– Только потому, что я – человек, не стоит считать меня трусливой или жалкой. Я бы никогда не сделала ничего такого, что подвергло бы Ди опасности. Не думаю, что моя жизнь должна быть более ценной, по сравнению с ее. Вот твоя жизнь… спорный вопрос. Но не ее.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.