Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пропавший канцлер. Испытания (СИ) - "atat" - Страница 45
Девушки выбрались из кареты, и так же, как и Гран, удивлённо оглядывались по сторонам.
– С ума сойти, – прошептала Мальва, рассматривая сквозь щёлочки заплывших глаз улицу. – Я бывала в двух столицах, и там такой чистоты и в помине не было. А как у вас в Панории с этим обстоят дела, Мира? – обратилась она к подруге.
– Так же – везде мусор, грязь и бродячие животные. Я тоже ошеломлена таким видом.
– А я бы хотел здесь жить, – подошёл к девушкам Гран и глубоко вздохнул, – вы только понюхайте, как здесь пахнет!
– Запах и правда как из цветочной лавки, – согласилась Мира.
– А я ничего не чувствую, – прогундосила расстроенная Мальва и натянула шляпу на глаза.
Гран с Мирой переглянулись и незаметно для побитой принцессы улыбнулись. Все трое подошли к двери, и рыцарь постучал. Ждать пришлось недолго, дверь отворилась, и на пороге возник высокий миловидный юноша в белой рубашке с закатанными рукавами и простой жилетке.
– Добрый вечер, – юноша окинул посетителей взглядом.
– Здравствуйте, – поприветствовал предположительно слугу Гран. – Мы прибыли издалека и хотели бы видеть хозяина этого дома, господина Зэфуса. Он должен был получить известие о нашем приезде.
Юноша удивлённо вскинул брови и отступил вглубь прихожей.
– Пожалуйста, проходите и отдохните с дороги.
Путники облегчённо перевели дух – повезло: и дом нашли, и приняли их. Все трое вошли в просторную прихожую, а юноша выглянул наружу, оглядел запылённую карету и захлопнул дверь. Проведя гостей в зал, подвёл их к креслам и предложил сесть. Пока путешественники располагались, юноша зажёг больше свечей и тихо удалился.
– А не очень-то он и богат, как я погляжу, – прогундосила Мальва. – Видно, короли не слишком балуют своего мага.
Мира не спешила садиться, она прошлась по комнате, рассматривая обстановку и задержалась напротив выхода в тёмный коридор, она попробовала там что-нибудь разглядеть, но услышала лишь чей-то вздох и быстрые удаляющиеся шаги. Девушка поспешила вернуться к своим спутникам, оглядываясь на чернеющую пустоту за спиной.
– Что там? – тихо спросил Гран.
– Ничего. Мне показалось.
Когда гости удовлетворили своё любопытство, в комнату вошла служанка с подносом, слегка поклонилась, приветствуя господ, и стала расставлять на столике посуду для чая, вазочки с конфетами и печеньем. Следом вошёл тот самый юноша, недавно открывший им дверь, теперь он был в простом сюртуке и явно только что причёсан.
– Прошу прощения, что сразу вам не представился, – с виноватым выражением на лице проговорил юноша. – Меня зовут Тим, и я живу в этом доме на правах члена семьи. С кем имею честь?
– Очень приятно, Гран, рыцарь её величества королевы Панории, – поднялся со своего стула военный, – а это мои спутники: девица Мира – дочь придворного учителя танцев Кулфила и моя подопечная, и юный Нардакс из Пульза, составивший нам компанию. Прошу его простить, что он всё время в шляпе, вчера неизвестный негодяй напал на него и сильно ударил, теперь бедняга неважно выглядит.
Прикрывающийся именем Тима Борцэус очнулся от прострации, в которую он впал после представления гостей, и, взяв себя в руки, продолжил играть роль радушного хозяина. Участливо заглянув «Нардаксу» под шляпу, посочувствовал его беде и предложил обратиться к лекарю, на что тот с готовностью согласился. Борцэус немедленно позвонил в колокольчик, и прибежала та самая служанка, приносившая чай.
– Слушаю вас, господин… Тим.
– Пошли кого-нибудь за Стасисом. Последствия побоев.
– Слушаюсь, господин, – и служанка удалилась.
– А пока не выпить ли нам всем чаю? – лже-Тим придвинул столик ближе и стал наполнять чашки.
– А где господин Зэфус? – спросила Мира. – Он нас примет?
– Господина Зэфуса, к сожалению, уже месяц как нет в столице, – покачал головой юноша и передал девушке её чашку.
– Как нет?! – ахнула Мира, и её рука застыла на полпути. – И надолго он уехал?
– Берите чай, прекрасная Мира, – улыбнулся Борцэус, – я сейчас всё расскажу.
И девушка взяла предложенную чашку, взяли чай и Мальва с Граном, сделав по глотку, все приготовились слушать.
– Всё дело в том, – начал юноша, – что месяц тому назад королям пришлось покинуть Шамброз и отправиться по делам на восток Альрии, а Зэфус, как их верный слуга и родственник, поехал с ними.
– И королей нет?! – ахнула Мальва, на секунду показав из-под шляпы распухший нос и два приличных таких фингала.
Борцэус кивнул, еле сдержав невольную улыбку.
– Да, они все уехали.
– А кто же тогда остался на троне? – заволновалась Мальва. – Принцы?
– Принц, – поправил её юноша, – принц Борцэус. Аридан с Ирной уехали с отцом – с Зэфусом.
– Жаль, – вырвалось у Миры.
– Что именно вам жаль, прекрасная Мира? – поинтересовался Борцэус.
– Э… – замялась девушка, – жаль, что не застала их всех, и жаль, что теперь некому мне помочь.
– Почему же некому? Зэфус не мог не ехать со своими монархами, но и вас не мог бросить на произвол судьбы, поэтому он оставил мне распоряжение: приютить вас в его доме до его возвращения, или пока вы сами не решите уехать, – рука Миры дрогнула при последних словах, и Борцэус добавил: – От себя лично я хотел бы сказать, что был бы безумно рад скрасить ваше пребывание в Шамброзе и быть вашим проводником и советником. Если, конечно, вы будете не против.
Борцэус обращался как бы ко всем троим, но и дурак бы догадался, что всё сказанное адресовалось Мире. При свете множества свечей раскрасневшаяся от волнения девушка была необычайно хороша, это заметила даже Мальва, сейчас завистливо поглядывающая из-под шляпы на свою подругу и уже тысячу раз пожалевшая, что напялила на себя личину брата.
– Я не против, господин Тим, – улыбнулась Мира.
– О, не называйте меня – бедного приживалу – господином, – замахал руками Борцэус. – Можно просто Тим.
Мира взглянула на сидящего напротив юношу и вдруг почувствовала к нему расположение: всего лишь приживала, значит, никакой кровной связи с семейством мага нет, и такой обаятельный, весёлый и… как будто знакомый, как если бы они раньше уже встречались, только вот где?
– Хорошо, Тим, – девушка искренне улыбнулась и сделала ещё глоток. – Расскажите о себе, раз уж мы теперь останемся здесь.
– Я рад вашему решению, – заулыбался юноша. – Пока готовится ужин, я расскажу немного о своей скромной персоне, – при слове «ужин» у Грана громко заурчало в животе, но все деликатно этого не заметили. – Сам я из Хэца…
– Откуда?! – хором воскликнули все трое путешественников.
– Из Хэца, – растерялся лже-Тим. – А разве он вам знаком?
– Э… – замялись все трое, не зная, как выкрутиться, но выручила их Мальва, честно заявив: – Я слушал рассказ одного из путников, бывшего у нас проездом, что это крепость на востоке нашего королевства, что она имеет стратегическое значение, и что она… очень старая, – выдохнула девушка, мало надеясь, что ей поверят.
– Всё верно, – кивнул Борцэус, – эта крепость очень старая. Так вот, до двенадцати лет я там жил. Сам я родом из крестьян, моя семья вся погибла в голодные годы, – в этом месте Мира с Граном сочувствующе вздохнули, – а меня забрала к себе моя тётка, служившая в Хэце кухаркой. Она откормила меня, и благодаря ей я остался жив. Делать в крепости особо было нечего, и я пристрастился к чтению – там есть богатая библиотека – и так проводил всё свободное время. Потом в крепость пожаловал король Грэйш, – слушатели дружно переглянулись, вспомнив рассказ Паргара, и сейчас с большим вниманием слушали подтверждение слов принца из уст живого свидетеля тех событий. – Я его почти не видел – нас с тёткой не выпускали из кухни, кругом стояли гвардейцы.
Борцэус на секунду замолчал, сортируя воспоминания, чтобы не перепутать факты своей и Тима биографий.
– И что было дальше? – спросила Мира.
– Дальше? Дальше король уехал обратно, а спустя какое-то время в Хэц пожаловали принц Слай с Зэфусом. Я тогда не знал, что принц был сослан своим отцом.
- Предыдущая
- 45/158
- Следующая