Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пропавший канцлер. Испытания (СИ) - "atat" - Страница 33
– Дружище, ты что, правда нанял настоящих служанок?
– Нет, – пряча довольную улыбку, покачал головой тот. – Это «наши» служанки, просто они наконец оделись как следует.
Зэфус поставил локоть на стол и прикрыл ладонью рот, потом обежал опытным взглядом прислуживающих за столом девушек, опустил в ладонь лицо и беззвучно рассмеялся. Каллин только хмыкнул на такую реакцию своего друга. Маг же отсмеялся и, не убирая от лица ладони, скосил глаза на военного:
– Ну ты даёшь, даже я, понимаешь, я, не заметил подвоха!
– Стараемся, – вновь усмехнулся Каллин и уткнулся в свою тарелку.
– Слушай, я может, буду не очень тактичен, ты уж прости, – вновь зашептал Зэфус, – если что, можешь не отвечать, но где, э…
– Завалка? – помог ему Каллин.
– Да. Ничего, что я про неё спросил?
– Нет, ничего, всё уже в прошлом – отболело и отвалилось. Она в каземате.
– Шутишь! – Зэфус даже откинулся на спинку стула.
– Нет, – Каллин воспользовался салфеткой и вполоборота повернулся к собеседнику. – Она будет там сидеть до самого конца.
– К… какого конца? – не понял Зэфус.
– Ты, я вижу, действительно не читал мои рапорты, – усмехнулся Каллин. – Ну да ладно, я тебе и так расскажу. Пока я ездил в Шамброз – тогда ещё, в первый раз, – Завалка попыталась сбежать.
– Вот дура! – вырвалось у мага, и он осёкся.
– Именно, – кивнул Каллин. – Я привёз для неё помилование, и если бы она дотерпела до моего возвращения, то вполне могла бы сейчас свободно жить в Хэце в качестве мадам Каллин, но… в общем, я воспользовался оговоркой в том указе, где говорилось об особом случае, когда судьба пленницы отдаётся в мои руки. И я осудил её на пожизненное заключение.
– Не жалко было?
Каллин помолчал, играя желваками, потом взглянул в глаза Зэфуса и честно признался:
– Жалко. Я к ней присох, что ли, не знаю, мучился, ночей не спал, пил, потом бросил. Если бы не Олри, я бы, наверное, просто загнулся.
– Я тебя понимаю, друг, – Зэфус положил ладонь на кулак Каллина и сжал. – Есть в ней что-то такое гипнотическое, притягивающее и… порочное, будто она задевает в душе какую-то тайную струну, о которой ты даже сам не подозреваешь.
– Это ты точно сказал, про струну, – кивнул Каллин. – Она не только задевает, но играет на ней.
– И что, она так и сидит там безвылазно? – поинтересовался Зэфус.
– Нет, что ты, – махнул рукой военный, – я же не изверг какой-нибудь. По приезде я узнал, что она действительно беременная, и смягчил ей условия содержания: она каждый день гуляла, несмотря на трудности с питанием, её хорошо кормили, а когда родилась дочь…
– Кстати, про дочь, – Зэфус прожевал мясо и запил вином. – Завалка её сама кормила, или ты кормилицу нанимал?
– Нет, кормилицы не было – я козу купил, вот так и выкормил дочь.
– Козу? Коза – это здорово, – кивнул маг, – я своих тоже прикармливал козьим молоком – видишь, какие выросли.
Оба мужчины поглядели на своих детей, сейчас весело болтающих и с аппетитом уминающих ужин, и, умилившись, заулыбались.
– Давай, друг, выпьем за наших детей, чтобы они всегда были такими же здоровыми и весёлыми, – Зэфус потянулся за бутылкой, – даже несмотря на то, что мои осиротели, а твоя росла сиротой при живой матери. Пусть у них жизнь будет лучше нашей.
– Давай.
Друзья выпили, а Зэфус обнял Каллина за шею, и, дыша тому в лицо вином, прошептал:
– Я завидую тебе, друг, стрррашно завидую.
– Чему? – растерялся тот.
– Тому, что ты не увидишь свою дочь старой и не проводишь её в последний путь.
– Ты что такое говоришь? Ты не перепутал, кто кого будет…
– Нет, Каллин, не перепутал, – тряхнул друга за шею Зэфус, – я знаю, о чём говорю, можешь мне поверить. Вот ты заметил, что я за двадцать лет не изменился?
– Да, – опустил взгляд военный, – такое трудно не заметить, особенно когда не видишь человека пару десятилетий.
– Воот, – кивнул Зэфус, – вот в чём вся беда-то: я не старею, и Ниэль не стареет. А знаешь, почему?
– Догадываюсь.
– Молодец, – маг лбом уткнулся военному в висок и зашептал на ухо: – Мне придётся пережить своих детей, увидеть, как они сойдут в могилы, понимаешь, увидеть это!
Каллин помолчал, а потом в свою очередь обнял Зэфуса и возразил:
– Зато ты увидишь внуков, правнуков и праправнуков, будешь нянчиться с ними и поить козьим молоком, а мне хорошо если повезёт увидеть только внуков.
Зэфус надолго замолчал, потом прерывисто вздохнул и предложил:
– Давай, выпьем за нас, чтобы мы… были.
– Давай.
Булькнуло вино, стукнули кубки. Зэфус посидел ещё немного и поднялся из-за стола.
– Пойду, пройдусь, а то что-то я… расслабился не в меру. Снег, идём гулять.
Каллин засмеялся:
– Вот это прогресс: наш маг знает меру!
Зэфус хмыкнул раз, другой, а потом тоже рассмеялся и согласно кивнул. Так, смеясь, и пошёл шататься по крепости – долго сидеть на одном месте он не мог. Каллин же, подозвав одного из солдат, шепнул тому, чтобы присмотрел за гостем и, когда тот захочет отдохнуть, проводил до покоев. Солдат кивнул и скрылся в темноте, где белеющим пятном виднелся волк.
Застолье вскоре закончилось, гости поднялись, немного побродили на свежем воздухе и разбрелись по покоям. Расторопные «служанки» развели всех по местам, помогли устроиться и ушли. Сэма с Тимом поселили в одной комнате с двумя кроватями, Аридану достались отдельные покои, Ирна поселилась у Олри – она сама попросила, ведь девушкам было о чём поболтать. Короли и маг заняли свои прежние апартаменты. Во избежание ночных брожений Зэфуса в поисках Ниэля Слай распорядился сразу поселить его с ними, чтобы не пришлось потом съезжаться.
И сейчас, войдя к себе, короли увидели спящего поперёк ложа одетого Зэфуса. Ниэль вздохнул и спросил:
– Что будем делать?
– То же, что и всегда, – пожал плечами Слай. – А почему ты спросил?
– Я, э… – помялся Ниэль. – Сегодня очередь Зэфуса…
– Ах, вон ты о чём, – кивнул Слай. – Можешь посидеть в соседней комнате, я быстро.
– Ладно, – кивнул Ниэль, – тогда давай я помогу тебе его раздеть.
– Не надо, зачем, я и сам управлюсь.
Ниэль ещё потоптался и кивнул:
– Тогда кормись, а я пойду, поздороваюсь с камнями Хэца.
– Хорошо, только недолго.
Ниэль ещё раз взглянул на раскинувшегося на кровати мага, отвернулся и шагнул к стене, собираясь по привычке скрыться внутри, а Слай занялся своим возлюбленным.
– Ой! – вскрикнул Ниэль.
Слай обернулся, и, не прекращая раздевать Зэфуса, спросил:
– Что с тобой?
Ниэль потрогал лоб, вернулся к кровати и растерянно кивнул на стену:
– Они меня не слушаются.
Слай замер, в комнате повисла тишина.
– Что значит «не слушаются»?
– Вот, видишь, я себе шишку набил.
Слай оставил Зэфуса и взял Ниэля за подбородок, рассматривая наливающуюся шишку.
– И что это значит?
– Сам не понимаю, – пожал плечами Ниэль. – Я, как обычно, шагнул в стену, а она… в общем, вот.
– То есть в Шамброзе камни тебя слушались, а здесь – нет?
– Выходит, так.
– Чёрт… – Слай сел на постель возле Зэфуса. – Но ты же видишь, да?
– Вижу, – кивнул Ниэль и дёрнул ожерелье на шее. – Но это камни из Шамброза.
Слай поднялся и шагнул вплотную к Ниэлю, провёл пальцами по гладким шарикам бус и тихо проговорил:
– Выходит, случись что с этим ожерельем, ты вновь ослепнешь?
– Похоже на то, – вынужден был согласиться Ниэль. – Но это если я не заключу контракт с этими камнями.
Слай вспомнил ту давнюю историю с первыми королями и замотал головой.
– Ни в коем случае! Чтобы никаких контрактов, ты слышал?
– Конечно, слышал, – успокоил его Ниэль. – Просто я буду внимательным к своему ожерелью, и ничего не случится.
Слай обнял Ниэля, постоял так немного и шепнул:
– Мне уже пора. Уйдёшь или останешься?
– Я посижу в соседней комнате.
– Хорошо, но потом сразу приходи, будем спать.
- Предыдущая
- 33/158
- Следующая