Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пропавший канцлер (СИ) - "atat" - Страница 68
Далия засмеялась. Она не забрала свою руку, когда Зэфус стал целовать ей пальцы.
– Как ваша рана, милый Зэфус? - спросила она.
– Э… которая? – Зэфус уже плохо соображал.
– Та, что вы получили в лесу.
– Ах, эта. Всё в порядке, она зажила. Почти.
– Покажите.
Зэфус, одной рукой держа ладонь девушки, протянул ей другую руку.
– Вы сами себе делаете перевязки?
– Разумеется – в Хэце нет лекаря.
– А хотите, я буду ухаживать за вашими ранами?
– Да! – тут же воскликнул маг. – С превеликим удовольствием.
Девушка снова засмеялась.
– Тогда давайте я посмотрю.
Вскоре были зажжены свечи и найдены ножницы. Теперь уже в кресле сидел Зэфус, а Далия стояла рядом, внимательно рассматривая раны на его руке.
– От волчьих зубов плохо заживает, – сделала она вывод. – Завтра я сделаю отвар и буду утром и вечером промывать им рану. Думаю, за три-четыре дня всё заживет.
– Спасибо, милая Далия.
Разобравшись с ранами от зубов, девушка потянула рукав камзола выше – из-под него виднелась ещё одна повязка.
– Снимите камзол, Зэфус, нужно посмотреть остальные раны.
– Э… может быть, не стоит, – замялся маг. – Там уже не болит.
– Я только посмотрю. Если там всё в порядке, то больше не буду вас тревожить.
Зэфус подчинился. Он стал расстегивать пуговицы камзола и вдруг вспомнил, как совсем недавно это делала Завалка. Он вдруг так ярко вспомнил эту сцену, что замер на половине движения.
– Что с вами? – донеслось до его слуха.
– А? – очнулся маг. – Нет, ничего. Знаете, Далия, а давайте не будем, пусть остальные раны…
– Ничего подобного, – девушка не дала ему закончить. – Немедленно снимайте камзол.
В голосе Далии маг вдруг услышал что-то такое, что заставило его подчиниться. Удивляясь самому себе, он вновь взялся за пуговицы.
– Э, милая Далия… – он подозрительно вгляделся в глаза девушки.
– Что?
– Мм, ничего. Я вдруг подумал, что это не вы, а… а…
– Нет, я не Канцлер, можете не волноваться.
– Правда? – облегчённо вздохнул маг. – А мне вдруг показалось…
Камзол наконец был снят.
– Садитесь, Зэфус.
Тонкие сильные пальчики уверенно закатали рукав рубашки и сняли вторую повязку. Далия долго рассматривала новую рану, даже потрогала красные вздувшиеся рубцы. Оставив пока руку, взялась за шелковый шарф. Зэфус от неожиданности даже перехватил тонкое запястье, но потом передумал и отпустил его. Далия внимательно обследовала всё ещё чёрное горло.
– Какой ужас, – только и смогла она сказать. – Бедный вы, бедный, сколько же вам пришлось вытерпеть.
– Ерунда, – хорохорился маг, – подумаешь, синяк.
– Тут не только синяк, тут…
– Я знаю, что там, – помрачнел Зэфус, пытаясь запахнуть ворот рубашки.
– Погодите, дайте я всё как следует рассмотрю. Жалко, что сейчас не день, при свечах тут мало что увидишь.
Девушка говорила и одновременно довольно уверенно управлялась с «пациентом». Убрав волосы ему за спину и оттянув ворот рубашки, она разглядела плохо затянувшуюся рану.
– А знаете, Зэфус, он ведь вас чуть не убил.
– Кто?
– Его высочество.
– Ерунда, – вновь хмыкнул маг.
– Я не о вашем синяке, я о ране от клыков.
– А… что там не так? – Зэфус растерялся, он не мог вспомнить, что Далия знала, а что нет.
– Он чуть не перерезал вам жизненную жилу.
– Что? Какую жилу?
– Ту, по которой бежит больше всего крови. Если её повредить, то человек обязательно умрёт, просто изойдёт кровью, и всё.
Маг похолодел, потом ему сделалось жарко, даже пот пробил. Далия тут же метнулась к умывальному столику и, схватив полотенце, вернулась обратно. Промокнув лицо и шею Зэфуса, снова заговорила:
– Он не с первого раза попал в неё клыками, а, похоже, только с третьего. Ко всему прочему, когда вынимал их, сильно дёрнулся и слегка разрезал мышцу и кожу. Если бы он так сделал, когда клыки были в самой жиле, то уж точно перерезал бы её сразу в двух местах.
– Далия, вы говорите такие страшные вещи.
– Вам правда страшно? – девушка пристально посмотрела в глаза магу.
– Ещё бы, я же ничего не помню. А вы откуда всё это знаете, все эти подробности?
– Из ваших разговоров. Вы все иногда путаете меня с Канцлером.
– Чёрт! – Зэфус стукнул кулаком себя в лоб. – Так глупо…
– Не расстраивайтесь, Зэфус, зато вы избавили себя от необходимости посвящать меня в подробности отношений вампира и его возлюбленных.
– К… кого-кого?! – маг ошарашено уставился в лицо напротив.
– Людей, которых полюбил вампир.
– Как это полюбил?.. Вы о чём?
– О том, что вампиры, как всякие мыслящие существа, могут иметь привязанности. Привязанность вампира трудно сравнить с человеческой любовью из-за некоторых её особенностей, но оба эти чувства довольно схожи.
Зэфус буквально онемел. Он с ужасом следил за девушкой, сейчас спокойно расправлявшей полотенце и доставшей откуда-то кусок чистого полотна. Он как зачарованный смотрел, как она разрезает ножницами полотно на узкие ленты и скручивает их в маленькие рулончики.
– Вы что… снова Канцлер?
– Нет.
– Тогда откуда такие подробности?
– Я слышала их на кухне.
– Где-где?! – Зэфус чуть из кресла не выпрыгнул. – От кого?
– От Тима.
– ?!..
– Он читал нам с Розалин книгу о вампирах.
– К… какую книгу?
– Не помню название. Роман какой-то, – Далия замерла перед Зэфусом с готовым бинтом. – Давайте вашу руку, я перевяжу.
Из Зэфуса как весь воздух выпустили, он закрыл глаза ладонью и поник головой. Потом плечи его вздрогнули, и раздался тихий смешок.
– Разрази меня гром… «какой-то роман»… Да вы меня чуть догола не раздели своими словами.
– ?!
– Простите, милая Далия, просто всё было так неожиданно, что я растерялся. Я правда подумал, что вы знаете что-то такое, мне совершенно неизвестное. Но всё равно я рад, что вы в курсе всего, так действительно гораздо легче, – вскинув голову, Зэфус спросил: – А что там ещё говорилось про любовь вампира?
– Давайте я буду делать вам перевязку и одновременно отвечать на ваш вопрос.
– Не возражаю, – кивнул маг, протягивая руку. – Так что там с любовью?
– Насколько я запомнила, в книге рассказывается история любви вампира и какой-то девушки. Держите руку прямо. Вот так. Вампир хотел выпить из неё кровь, но что-то ему помешало, и девушка осталась жива. После этого вампир стал приходить к ней каждую ночь. Он пил её кровь и… спал с ней. От этого девушка стала таять на глазах. Все её родственники решили, что она заболела, и отвезли её в большой город, чтобы показать известному лекарю. Без вампира девушка затосковала. Поверните руку вот так. Хорошо. Да, затосковала, даже просилась обратно в деревню, но родственники её и слушать не стали. Девушка от тоски стала чахнуть. Лекарь её осмотрел и только руками развёл, сказав, что это какой-то неизвестный вид мозговой горячки, и что он тут бессилен. Готово.
– Что? – очнулся Зэфус.
– Повязка.
– А, понятно, и что там было дальше, с той девушкой? Она умерла?
– Не помню, кажется, Тим не дочитал. Розалин так расчувствовалась, что разревелась, а мы с Тимом её успокаивали. А вам что, интересно?
– Да.
– Любите романы? Или любите… своего вампира?
Зэфус перестал дышать. От таких слов у него что-то застопорилось в мозгу, и он перестал что-либо понимать. Он даже не заметил, что вслух брякнул:
– Люблю… вас…
Только когда глаза напротив вдруг распахнулись, маг очнулся. Он не знал, что делать. Сначала хотел извиниться за ошибку, потом, наоборот, добавить ещё что-то, потом захотел позорно сбежать. Пока он решал, как выпутаться из затруднительной ситуации, Далия спросила:
– Это правда?
И тут Зэфуса накрыло такое спокойствие, какого он давно не испытывал, будто что-то в его жизни, много лет балансирующее в нелепом положении, вдруг с грохотом опустилось на своё место, войдя в пазы и намертво так застыв. Он легко вздохнул и кивнул:
- Предыдущая
- 68/132
- Следующая