Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танцуя во тьме (СИ) - "Roman off" - Страница 43
Рамус так и не нашелся, то ли занят чем, то ли затаился. Мэль в эти дни был тоже занят, не знаю чем, но видел его всего пару раз. И оба раза он был в окружении Салеба и Дису. Оказывается, раньше Дису был очень привязан к Мэлю. Сидя особняком, они дружно вспоминали прошлое. А я старался не мешать, хотя Сали каждый раз звал меня побыть с ними. Я же видел, что ему было не до кого, он надышаться не мог на Дису. А Мэль… Мэль меня не приглашал. Ну и пусть. Просто показалось. Так бывает…
От внезапно образовавшегося свободного времени, я вновь занялся каталогом и танцами с Уго. Надо признать, у него уже вполне прилично получалось. Нари тоже приходил смотреть, ему нравилось, но сам пока не решался попробовать.
Сегодня после обеда я, придя на камбуз, застал Уго в растрепанных чувствах. Он раздраженно гремел посудой, а я терпеливо ждал пока все уйдут и можно будет спокойно поговорить. В ожидании этого момента, я прихлебывал таир и думал о своем.
-Он меня не любит.
От такого резкого перехода, я аж подавился. Откашлявшись, я оторопело смотрел на каменную спину Уго и пытался переварить то, что он сказал.
-Уго, ты с ума что ли сошел? Кто тебя не любит?
Плечи Уго опустились, и он весь как-то сжался.
-Ниро… – Он хрипло вздохнул. – Ниро меня больше не любит. И, Алис, я не знаю,
что мне со всем этим делать.
Поставив кружку на стол, я подошел к Уго и обнял его со спины. Прижавшись, я грел его своим теплом.
-С чего ты взял? Такие вещи не происходят просто так. И потом, я помню, каковы на вкус его чувства к тебе. Это не подделать и это было так монолитно, что я даже не знаю как верить твоим словам. Может, тебе показалось?
Уго тяжело вздохнул. Обнимая его, я чувствовал его внутреннюю дрожь и понимал, что он держится из последних сил.
-Не показалось. Все эти дни он глаз не сводит с брата капитана.
-Дису?
Уго горько усмехнулся и кивнул.
-Дису. Еще на приеме у амина он от него был в таком восторге. А тут он здесь и весь такой ранимый и беззащитный. И по-прежнему ошеломляюще красив.
-Уго, а может это так, ерунда? Знаешь, как говорят, сидя на диете, не возбраняется полистать меню?
Я пытался осмыслить слова друга и не мог. У меня не укладывалось в голове. Ниро… Ниро, какой же ты балбес.
====== Глава 44. Розмарин ======
Капитан Тонг был в бешенстве. Эта сука Рамус вертит хвостом как самка шаару. Уже второй раз он не приходит на назначенную встречу, хотя официально дал согласие. И теперь Мэль вынужден терять время, ожидая его, как будто ему больше нечем заняться. ТанАис на последнем сеансе связи был весьма уклончив в словах. Это значит, что-то случилось, и их канал поставлен на прослушку. И пока принц не найдет возможности безопасно с ним связаться, Исмаэлю придется проявить терпение. А этот ресурс у него в последнее время и так на исходе.
И вот теперь, Мэль сидел в баре у Тони, и на чем свет стоит костерил Рамуса. Салеб, глядя на это, с трудом сдерживал улыбку.
-Сали, мать твою, это не смешно. Пока я здесь маринуюсь, малыш опять умудрится во что-нибудь вляпаться. А с его-то везением, мне потом придется частым гребнем прочесывать весь нижний уровень, чтобы его отыскать.
-Глупости, там уже нечего чесать. Все уже причесаны, и благодаря тебе или в хосписе, или в морге на опознании. Ты ж совершенно невменяемый делаешься, если Алису что-то угрожает. Да после твоего показательного выступления ни один наемник не возьмет на него заказ, слишком опасно. Я бы даже сказал, смертельно.
Сали насмешливо щурил глаза поверх стакана. На душе у него было тепло и тихо, исчез с плеч тот давящий, тяжеленный камень, что он таскал долгие годы. Салеб был счастлив. Его маленький младший братик был жив и здоров, и теперь-то уж Сали ни за что не проморгает опасность. Теперь он обязательно сохранит его.
-Мэль, вытащи наушник, не думаю, что ТанАис свяжется с тобой сегодня. Ты уже два дня ходишь с ним как идиот. Вчера даже с Дису не поговорил, а он весь вечер теребил тебя. А ты смотришь внутрь себя, даже мне страшно, что уж про официантов говорить. Вон, и Тони нервничает, не может понять: то ли у тебя проблемы, то ли у него.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})-Сали, что-то случилось. И это что-то мне активно не нравится, раз личная связь младшего принца уже небезопасна. Давай, ждем Рамуса еще полчаса и уходим. Не нравится мне мое ощущение. Нас ждет какая-то большая гадость.
-С твоей интуицией будет спорить только полный кретин. Все знают, что капитана Тонга бережет сама Айюма.
Тонг залпом допил воду и чтобы отвлечься, решил для справедливости потрепать нервы Салебу. Выждав подходящий момент, он ехидно поинтересовался:
-Что у тебя с Ривом? – Спустя секунду, с достоинством истинного представителя Великого Дома, он отер лицо платком и предложил его все еще кашлявшему другу.
-Мэль, какая же ты все-таки скотина. – Сипя и отплевываясь, Салеб вытер лицо. – Что у меня может быть с парнем, который вовсе не мой парень?
-Определенная логика в твоих словах присутствует, но согласись, Унис весьма хорош, и определенно неровно к тебе дышит. А уж как он смотрит…
-Да с чего ты взял?! Нет ничего подобного в его взгляде!
-Ага! – Мэль торжествующе рассмеялся. – Значит, ты все-таки к нему приглядывался!
-Да ну тебя в болото. – Салеб с ровным лицом подозвал официанта и заказал еще выпить. – Ты так настойчиво суешь его мне под нос, что грех было бы не приглядеться. Но ничего такого, на что ты намекал, там нет. Так что уйми свою буйную фантазию, и дай мне спокойно отдохнуть.
-Тихого дня, господа.
Салеб сдержанно кивнул. Улыбка Мэля превратилась в злобный оскал.
-Рамус, ты все-таки снизошел до нас. Какая честь.
-Ну, еще бы. Вы так настойчиво звали, преступлением было бы не снизойти.
Рамус сел напротив, ленивым взмахом руки подозвав официанта. Сделав заказ, он ехидно улыбнулся.
-Мне вот очень интересно узнать, как Вы, господин Тонг, умудряетесь, будучи в имперском розыске, спокойно разгуливать по улицам Сороса? Помнится, совсем недавно, Вы имели удовольствие лично проинспектировать местные тюрьмы.
В продолжение речи, Рамус принял бокал вина, и с наслаждением прикрыв глаза, сделал первый глоток. Открыв их, он споткнулся о ледяную улыбку капитана Тонга, полную жгучей насмешки.
-Вы, господин Си Хольц, видимо, совершенно оторваны от реальности. Вероятно Ваши… должностные обязанности при амине, не оставляют Вам свободного времени для ознакомления с последними нормативными актами. И потому, Вы не в курсе, что наш глубокочтимый Император личным указом вернул мне все регалии. Так что, я вновь уважаемый член общества. И улицы Сороса столь же доступны для меня, как и для Вас.
Взгляд Тонга продирал до костей. Играя желваками, Рамус молча цедил вино. Наконец, справившись с собой, господин Си Хольц вполне цивилизовано поинтересовался.
-Так чем могу быть полезен вам, господа?
-Как официальный родич Вашей супруги Эйлинэ я требую с ней встречи.
Исмаэль жестко вглядывался в Рамуса. Прикрыв глаза, тот допил вино, и небрежным жестом поставив бокал, поднялся на ноги. Опершись о стол руками, он саркастически улыбнулся.
-На эту тему я буду говорить только с Главой Вашего Дома, господин Тонг. У Вас таких полномочий нет. Засим, разрешите откланяться.
Отвесив издевательский поклон, Рамус быстро направился к выходу. Мэль сузившимися глазами проводил его спину.
-Ну, что ж, Сали, по-твоему не вышло. Теперь пойдем другим путем. Сделаем по-моему.
Составляя каталог, я набрел на любопытную свалку. В смысле в архиве сарутов этот ящик так и назывался – свалка. И вот, терзаемый любопытством, я решил сам сходить за этим в грузовой отсек.
Идя по коридору, я вспоминал Уго. Тот, придя вечером на урок, так и не смог танцевать, и просидел весь вечер в обнимку с подушкой, молча наливаясь хилпаром. Я так же молча сидел рядом, прижавшись к его плечу, и не пытаясь лезть в душу. Поверить, что чувства Ниро остыли, я не мог, слишком хорошо помнился мне тот день, когда слетел блокиратор. Но и отмахнуться от подозрений Уго я был не в состоянии. Потому что… потому что, я видел. Видел завороженный взгляд Ниро, и ответный застенчивый, из-под ресниц, взгляд Дису на обеде. Мэля… капитана Тонга опять не было.
- Предыдущая
- 43/200
- Следующая
