Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лиловый Демон: Вкус Дружбы (СИ) - "ZoZo20" - Страница 101
- Пульсация, что ты чувствуешь, это мое сердцебиение. На каком бы расстоянии я ни был, ты сможешь узнать, я жив или нет, лишь прислушавшись к своей серьге.
- А твоя серьга…?
- Она чувствует твое сердцебиение, и я так же буду знать, что с тобой все в порядке, – улыбался Ло.
- Но ты мне и так подарил ракушку. Разве этого мало?
- А если я скажу, что завидую? – спросил Ло и наклонился вперед, упираясь одной рукой о стол, а другой о спинку моего стула.
- За-за-завидуешь? – мое сердце забилось как бешеное. Его лицо слишком близко. – Чему?
- Твоей связи с Мугиварой, – сказал он. – Ты все время можешь знать, где он и жив ли он. А он может знать то же самое про тебя. Я завидую этой связи. Мне бы хотелось иметь такую же возможность.
- Ло… – руки вспотели и замерзли, в то время как все тело бросило в жар. Я никогда еще так не волновалось. Самое странное, что сердцебиение Ло было спокойным. Вот как так? – Ладно, – сказала я, немного отстранившись. – Если ты так этого хочешь, я буду ее носить.
Я резко встала, ловко увернувшись от Ло.
- Я, пожалуй, пойду, порисую, – и приму ледяной душ. – Или попью чай, – и побьюсь головой о стенку. – В любом случае… ты знаешь, где меня найти.
- Зозо-я! – позвал Ло, взяв меня за руку. – Я хочу кое-что спросить.
- Что именно? – ну вот. Сердце вновь начало бешено биться, вот только на этот раз от предчувствия неприятностей.
- Я должен предложить, – начал Ло. Было видно, что ему самому это дается трудно. – Ты хотела бы вступить в ряды моей команды и быть уже не гостем, а нашей накама?
- Ло… – этого я боялась. – Прости Ло, но нет. За эти пару дней, что я провела у вас на корабле, вы все стали для меня друзьями, особенно ты, что спасал мою жизнь неоднократно и лечил мою рану. Но я не могу остаться. Моя команда – это Пираты Соломенной Шляпы, а капитан – Луффи.
- Понимаю, – сказал Ло, улыбаясь. – Я знал, что ты так скажешь, но попробовать все-таки стоило.
- Ясно, – на этот раз улыбнулась я, но тут неожиданно кое-что почувствовала.
Луффи, он спускался. Точно. Он движется вниз.
Сначала быстро, но теперь замедлился. Он нашел способ, как спуститься в синее море.
- Зозо-я? Что такое? – обеспокоенно спросил Ло. – Твой взгляд изменился.
- Луффи… – сказала я. – Он и остальные возвращаются. И я, кажется, знаю в каком направлении мне нужно плыть.
- Вот как, – улыбался он. – Ну, тогда вперед. Веди нас туда.
Даже сейчас Ло помогал мне. Пусть в этом приключении я и потеряла Рай, зато обрела бесценных друзей.
Как оказалось, они падали довольно долго, но и путь до них был не близкий, так что по моим ощущениям мы должны были прибыть примерно в одно и то же время, пока Ло неожиданно не сказал:
- Кажется, к нам что-то приближается, – и указал вверх.
- Э? – не поняла я и посмотрела туда, куда указал Ло. – ЙАААА!!! Нас расплющит!
Однако Гоинг Мерри с грохотом приземлилась рядом, окатив нас огромной волной.
Я тут же подбежала к палубе.
- РЕБЯТА!!! – крикнула я.
- ЗОЗО!!! – воскликнули все, и, когда я перелетела на свой борт, меня все хором обняли. – Мы так скучали! И волновались!
- А я не боялся! Да! Я сильный! – говорил Чоппер, прижимаясь ко мне.
- Ну конечно, мой самый любимый доктор такой сильный! – говорила я. От этих слов за моей спиной там, где стоял Ло, похолодело.
- Зозо-суа-а-ан!!! Позвольте обнять вас и утешать в своих горячих объятиях любви! – кричал Санджи, ринувшись ко мне на встречу, но не успел он добежать, как на его голову кто-то приземлился.
- Позвольте поздороваться, – это был Ло. – Все это время Зозо-я была под моим присмотром.
- А, ты тот пират, – вспомнил Луффи. – Мы с тобой виделись на острове сирен.
- Да, Мугивара-я. Меня зовут Трафальгар Ло.
- Какого черта ты творишь? – заорал Санджи, намереваясь влезть в драку, но его тут же подхватил сзади Зоро.
- О, Зозо, ты ухо проколола? – удивленно произнесла Нами, рассматривая серьгу поближе. – Не ожидала, что ты на такое решишься.
- Да я сама от себя не ожидала, – хихикала я.
- В любом случае, спасибо, что позаботились о моей сестре, – сказал Луффи, протягивая руку. – Без вас она бы вряд ли выжила в этом море.
- Нет проблем, – спокойно сказал Ло. – Ну, а теперь нам пора плыть дальше, – неожиданно он подошел ко мне и, крепко обняв, поцеловал.
У моих накама челюсть отвисла до уровня колен. Да ладно у моих, у накама Ло челюсть была и то ниже. Все были в шоке. Особенно я.
- Больше никогда не забывай меня, – прошептал он мне на ухо, после чего перепрыгнул обратно на свое судно и приказал всем отправляться дальше.
Я просто стояла на месте, провожая их корабль взглядом, и совершенно не знала, как реагировать на это.
- Ого… – только и смогла сказать я.
- «Ого»? И это все? – хором спросили мои накама, которые все еще в шоковом состоянии пялились на меня.
- Эм… я как бы тут не причем.
- Ну конечно, ври больше! – орали они.
- Ох, мое сердце разбито, – стонал Санджи. – Неужели первый поцелуй Зозо достался тому подозрительному типу? Я вызову его на любовный поединок!
- Да заткнись ты уже! – сказал Зоро, ударив Санджи по голове. – Не маленькие, сами разберутся.
Ну, хоть один нормальный человек в этом плане. Однако нет… Зоро посмотрел как-то странно, намекая на длинный разговор по душам за хорошей бутылочкой рома. Эх… даже ты.
Нами и Робин буквально схватили меня под руки и потащили в женскую каюту выпытывать все подробности моего приключения. Но через какое-то время к нам постучался Усопп и Чоппер, говоря, что им тоже очень интересно.
В итоге пришлось все равно перейти на кухню, где у нас всегда проходили подобные разговоры. Я попыталась не вдаваться в подробности и рассказала то, как меня спасли. О нашем небольшом приключении на острове с Соколиным Глазом я не промолвила и слова. Иначе бы одними расспросами я бы не спаслась.
Так же они рассказали о своих приключениях, о битве с местным богом, о испытаниях, через которые они прошли, о куче золота, что они нашли, и наконец о том, как нашли колокол и помирили две воинствующие деревни.
Хорошая история.
Этой ночью я спала в своей койке, однако засыпая прислушивалась к пульсации своей серьги, что была ровной и ритмичной.
Надеюсь, мы скоро увидимся, Ло.
====== Глава 47. «Длинный» остров. ======
Стоя в оружейной перед огромной кучей золота, Нами, руководствуясь тем, что она занимается расходами, стала делить золото.
- Я вообще предлагаю разделись на семь частей, не учитывая Зозо, – сказала она деловитым голосом.
- Чего? – недовольно застонала я.
- А того! Ты-то золото со Скайпии не тащила, – заметила рыжеволосая. – Это наша добыча.
- Эй-ей-ей! Я тоже член команды, – сказала я. – И вообще, я ушла оттуда раньше не по своей воле.
- Учитывая то, что я вчера видела, очень сомневаюсь, – хихикнула Нами, показав язык.
- Да сколько можно? – крикнула я, чувствуя, что щеки вновь заливаются краской. – Говорю же, это было для меня так же неожиданно!
- Ну конечно! – отмахнулась от меня Нами. – Сама, скорее всего, уже думаешь, как бы перебраться в другую команду.
- Что? – ну это уже слишком.
- НАМИ! – крикнул Луффи, прервав насмешки девушки. – Зозо наша накама, поэтому хватит. Делим все золото на восемь частей.
- Эх, как скажешь, – вздохнула Нами, явно недовольная тем, как ее перебили.
- Вообще-то у меня есть другое предложение, – сказала я, привлекая общее внимание. – Золото, это конечно хорошо, но нельзя забывать и о нужных нам вещах.
- О мясе! – воскликнул Луффи.
- О медицинских книгах! – мечтательно произнес Чоппер.
- О новом холодильнике с замком! – улыбнулся Санджи.
- Ребята! – воскликнула я, пока другие так же не ушли в мечтания. – Я говорю о нашем доме! Гоинг Мерри! После столь крутого приключения ей срочно нужен ремонт! Я не знаю, сколько денег на это уйдет, – я взяла в руки небольшую золотую корону, рассматривая ее. – Может даже понадобится все, но оно того стоит. Иначе мы просто не сможем больше путешествовать.
- Предыдущая
- 101/191
- Следующая
