Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Невадский газ - Чэндлер Раймонд - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

– Держись от них подальше, Джонни. Ради бога, Джонни, не впутывайся хоть на сей раз!

Де Рьюз покачал головой, мягко улыбнулся девушке. Потом отнял руку и отступил на шаг. – Я прокатился в их душегубка, детка, и мне это не понравилось. Я даже сейчас слышу запах газа. Кроме того, я оставил свою пулю в одном подонке. Так что, либо я заявляю в полицию, либо становлюсь вне закона. Если действительно произошло похищение и я обращусь в полицию, одной жертвой станет больше. Если Дайел сказал правду, и крутой парень действительно Заппарти из Рино, тогда я прочно влип. Паризи ненавидит меня лютой ненавистью.

– Тебе не справиться с ними в одиночку, Джонни, воскликнула в отчаянии Френсин.

– Но нас ведь будет двое, детка. Накинь плащ подлиннее.

На улице все еще моросит.

Она вытаращила глаза. Рука, вцепившаяся в Де Рьюза, задрожала, потом безвольно опустилась. Голос изменился до неузнаваемости.

– Я, Джонни?.. О нет, прошу тебя...

– Одевайся, детка. И приведи себя в порядок. Возможно, это наш последний совместный выход в свет.

Пошатываясь, она прошла мимо него. Он мягко остановил ее и произнес почти шепотом:

– Так ты действительно не замешана в этом деле, Френси? Девушка всхлипнула, выдернула руку и убежала в спальню.

Глава 7

Прищурясь, Де Рьюз наблюдал за руками крупье. Руки были пухлые, с подвижными музыкальными пальцами.

Пальцы правой руки исчезли под столом. Пуговицы на рукавах его коричневого велюрового пиджака, сшитого наподобие смокинга, оставались на бортике. Де Рьюз довольно заулыбался.

Он поставил три синих жетона на красное. Шарик остановился на черной двойке. Крупье выплатил выигрыш двум игрокам.

Де Рьюз поставил пять синих жетонов на красное, краем глаза заметив, как крепко сбитый молодой блондин поставил три красных жетона на зеро.

Де Рьюз облизал губы и повернул голову, окидывая взглядом маленький игровой зал. На диванчике возле стены, откинув голову на подушки, сидела Френсин Лей.

– Кажется, я на верном пути, детка, – сказал ей Де Рьюз. Френсин заморгала, приподняла голову и протянула руку к коктейлю, стоявшему на низком круглом столике.

Крупье нетерпеливо барабанил пальцами по столу, не спуская глаз с игроков. – Интересно, почему, когда я ставлю на красное, выигрывает ваше зеро, а когда на черное, ваше двойное зеро? – спросил Де Рьюз.

Блондин улыбнулся, пожал плечами и не ответил. Де Рьюз положил ладонь на игровое поле и подчеркнуто вежливо сказал: – Я с вами разговариваю, мистер.

– А может, я Джесс Ливермор, – хмыкнул молодой человек, и собираюсь сорвать банк.

– Не задерживайте игру, – рявкнул один из игроков. – Делайте ваши ставки, джентльмены, – сказал крупье.

– Ну ладно, – процедил сквозь зубы Де Рьюз.

Крупье завертел колесо левой рукой, запустив шарик в противоположную сторону. Правая рука осталась лежать на краю стола.

Шарик попал на 28 черное, рядом с зеро. Блондин рассмеялся.

– Близко, очень близко.

Де Рьюз посчитал оставшиеся фишки.

– В минусе на шесть тысяч, но, кажется, здесь нечестно играют. Кто содержит этот притон?

Крупье пристально посмотрел на Де Рьюза.

– Вы сказали «притон»?

Де Рьюз кивнул.

– Я не ослышался, вы сказали «притон»? – повторил крупье, приподнимаясь со стула.

Двое других игроков поспешно собрали жетоны и ретировались к стойке бара в противоположном углу зала, откуда, заказав выпивку, они принялись с интересом наблюдать за Де Рьюзом и крупье. Блондин остался на месте.

– Тсс. – Молодой человек многозначительно приложил палец к губам и улыбнулся де Рьюзу. – Зачем же так грубо?

Френсин Лей допила коктейль и откинулась на подушки, наблюдая за происходящим из-под полуприкрытых ресниц.

В стене, отделанной панелями, отворилась дверь, и в зал вошел очень крупный мужчина с черными усами и густыми бровями. Крупье взглядом указал на Де Рьюза.

– Нет, я не ослышался, вы действительно назвали наше заведение притоном, – громко повторил крупье.

Верзила подвалил к Де Рьюзу, взял его за локоть и устало произнес:

– Вон!

Блондин ухмыльнулся и сунул руки в карманы темно-серого костюма. Верзила стоял к нему боком.

Де Рьюз перевел взгляд с рулетки на крупье:

– Заберу свои шесть тысяч, и будем считать, что мы квиты.

– Вон, – повторил верзила, сжимая локоть Де Рьюза. Тебе ведь не хочется осложнений, верно?

Лысый крупье одобрительно Скалился.

– Ну гляди, вышибала, – тихо произнес Де Рьюз, – сам напросился. Давай, Ник.

Блондин вытащил руку из кармана и замахнулся. Кастет молнией блеснул в свете ламп. Удар пришелся верзиле по затылку, он рухнул на стол и медленно сполз на пол. Френсин Лей вскочила и поднесла руку ко рту.

Блондин развернулся и посмотрел на бармена, но ни бармен, ни остальные игроки не собирались вмешиваться.

– Средняя пуговица на правом рукаве, Ники. Должно быть, она медная.

– Посмотрим. – Блондин сунул кастет в карман, обошел стол. Подойдя к крупье вплотную, он взялся за среднюю из трех пуговиц на правой манжете и что есть силы дернул.

После второго рывка пуговица оторвалась, за ней вытянулась тонкая проволока.

– Точно. – Блондин отпустил руку крупье.

– Сначала я заберу свои шесть тысяч, – сказал Де Рьюз, а потом мы поговорим с твоим боссом.

Крупье кивнул и потянулся к лотку с жетонами. Верзила на полу лежал неподвижно. Блондин сунул руку за спину, вытащил из-за пояса автоматический пистолет 45-го калибра и, вежливо улыбаясь, обвел зал внимательным взглядом.

Глава 8

Лысый крупье открыл дверцу в дальнем конце галереи и вошел, не оборачиваясь. За ним последовали блондин, Де Рьюз и Френсин Лей.

За дверью начинался тускло освещенный короткий коридор, упиравшийся в выкрашенную под дерево металлическую дверь. Крупье надавил пухлым пальцем на кнопку и позвонил условным звонком. Щелкнул автоматический замок.

Уютная комната служила одновременно кабинетом и гостиной.

Горел камин, на диване, обитом зеленой кожей, сидел тщедушный человечек с маленькой головой и сморщенным, как у мумии, лицом. Живыми казались только пронзительные черные глаза. Он оторвал их от газеты и взглянул на вошедших.

Лицо его вмиг посерело.

За большим столом в центре комнаты стоял высокий человек с шейкером для коктейлей в руках. У него было изъеденное оспой лицо, глубоко посаженные глаза, серая кожа и густые рыжеватые волосы. Левую щеку пересекал тонкий зигзагообразный шрам. Он медленно повернул голову и окинул взглядом четверку незваных гостей, не переставая взбалтывать шейкер.

Человек на диване не шевелился. В его неподвижности чувствовалось скрытое напряжение.

– Мне кажется, это налет, – сообщил крупье. – Я ничего не мог сделать. Они вывели из игры Большого Джорджа.

Блондин хмыкнул, вытащил из кармана пистолет и опустил его дулом вниз.

– Ему кажется, что это налет, – сказал он. – Как же он еще в штаны не наделал со страху?

Де Рьюз захлопнул тяжелую дверь. Френсин отошла в угол, подальше от огня. Мумия на диване проводила ее взглядом.

– Длинный – Заппарти, – произнес Де Рьюз, – коротышка Мопс Паризи.

Блондин сделал шаг в сторону, взяв коротышку на мушку.

– Да, я Заппарти. – Высокий мужчина с интересом посмотрел на Де Рьюза. – Ну и что?

Не дожидаясь ответа, он повернулся, – взял шейкер, откупорил его и налил коктейль в низкий бокал. Залпом выпил, вытер губы батистовым платком и аккуратно засунул его в нагрудный карман.

Де Рьюз растянул тонкие губы в улыбке.

– Мы с Ники решили разыграть небольшой спектакль, чтобы парням в зале было о чем поболтать после нас.

– Интересное начало, – согласился Заппарти. – Итак, по какому делу вы хотели со мной поговорить?

– Нас интересует автомобиль-душегубка, в котором вы катаете пассажиров. Мумия на диване дернула ногой, будто ее ужалили.