Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миам - Финенко Наталья Александровна "Ната04" - Страница 40
— Нет, — резко отстранившись, она вздёрнула свой носик и, посмотрев на нас, сказала. — Я пойду с тобой, и это не обсуждается.
— Моя храбрая леди, вы уверены в этом?
— Да.
— Тогда позвольте вашу ручку, — я поцеловал протянутую ладонь.
— Я запрещаю! — возмутился Парриус и хотел оттолкнуть меня, но удивлённо остановился и посмотрел, как тело жены медленно стало заваливаться на бок. — Что?
— Прекрати орать, Парриус, видишь, Мимианна очень устала, и ей захотелось поспать, — я подхватил женщину на руки, а затем передал её ему. — Господа, все было замечательно, но, как видите, нам пора. «Серый», налегай на персики, твои малышки их обожают, «Чёрный», готовься в следующий раз раздвигать для любимого свои нижние полушария. А вам, мальчики, верить и надеяться, что Мимианна вновь не придёт к вам.
Наше триумфальное шествие встречали с настороженностью, но так же и с надеждой. Когда двери Канцелярии закрылись за нами, то мы услышали взрыв ликующих воплей.
Войдя через портал вместе с богами, я почувствовал какую-то вибрацию, испускающую непонятные властные, настойчивые нити. Даромир прислушался, а затем пожал плечами, словно извиняясь.
— Я, конечно, знал, что Император придёт, но не знал, что он ТАК будет настаивать.
— Ладно, разбираемся быстренько с этим драконом и пойдём мучить очень нехорошего другого дракона. Парриус, первая дверь на третьем этаже, отнеси Мимиану и побудь с ней.
— Я пойду с вами.
— А хочешь, и тебе ручку поцелую? — с угрозой в голосе спросил я, а затем примиряюще продолжил. — Вам обоим нужен покой, и когда она проснётся, пусть увидит тебя рядом. На этот раз мне надо помогать вам.
— Тогда от меня моё благословение и удачу прими, — серебристая искорка отлетела от бога и, резко проникнув под мою одежду, впилась рядом с сердцем.
— Вот же! Всегда ваша семейка балуется одинаковыми приёмами, — я потёр место боли.
— Зато надёжно и эффективно, — с улыбкой сказал мужчина и пошёл наверх, неся на руках самую драгоценную супругу.
-«Милый, присмотри за ними», — попросил я Дворец, а затем, взяв за руку свою Пару, поспешил к выходу из Мира. Потому что все трое из моей семьи находятся в поместье.
— Что это за поцелуй в руку, от чего богиня так быстро уснула? Я точно не видел магии.
— Акупунктура. На теле у любого, или почти у любого, есть специальные точки, при нажатии на которые происходят некоторые метаморфозы. Я просто нажал на определенные точки, богиня и успокоилась, и поспит хорошим здоровым сном.
— И часто ты применяешь эти знания?
— Бывало. Теперь многие стараются держаться от меня подальше, но на тебе ещё не пробовал, — я нежно поцеловал дракона в кончик носа, от чего он фыркнул и, обняв, повёл к порталу.
Как только мы переступили черту миров, в ушах заложило от громогласного рыка. Пришлось поспешить, потому что я почувствовал страх Хотти, а вот Дайро — излучал позитив и неприкрытую радость.
Во дворе стояло пару десятков воинов, закутанных в чёрные одеяния, как и Даромир. Они топтались за щитами, которые мы, вместе с сыновьями, поставили, уходя учиться. Ещё ближе маячило несколько магов, пытаясь разобраться с плетением щитов. Некоторые были перепачканы зельем, явно сделанным Дайро.
Виновник сидел в нескольких шагах и, держа записывающий шар, комментировал, когда от неожиданности кого-то из магов окутывало марево, и тот, проклиная, оплёвывался от зелья, но продолжал выискивать хоть одну лазейку.
Хотти и Вирам сидели, обнявшись, на веранде.
— Хотти, Вирам? — те сразу поняли, чего я хочу, и Вирам стал отвечать.
— Они прибыли через несколько минут после вашего ухода, мы в это время стали готовиться к перевоплощению, а тут Хранитель башни сообщает о том, что к нам прибыли. Ну, мы и поспешили сюда. Дайро прибежал чуть попозже, неся шар. Сказал, что грех не воспользоваться исследованием, когда имеется подобная возможность.
— Ясненько.
— Что будешь делать?
— Мне нужно ещё кое-куда, а это значит, пора знакомиться по-быстрому с Императором.
Подойдя к границе и к оборотню, я привычным движением погладил его по волосам. Тот, прикрыв на мгновение глаза, посмотрел на меня.
— Как результаты?
— Парни «нашли» пять старых зелий, и из них лишь два не дали результатов.
— А сколько осталось?
— Ещё двадцать семь, затем парочка амулетов, которые копируют зелья. Тут всё циклично.
В строю магов кто-то отчаянно взвыл, а из дальних рядов послышались недовольные голоса.
— Эй, парни, вы там сядьте, что ли, поиграйте во что-нибудь, а то вам стоять и стоять до пришествия новых богов.
Из толпы вышел злой Зельтаро Стэрр и явно хотел накинуться на меня, но его остановил один из магов, да и щит.
— Слушай меня, сученыш, живо открыл щиты и впустил нас!
Всё замерло, как будто кто-то нажал на кнопку “стоп”, а затем разбушевавшийся ветер и земля обрушились на Стэрр. Попытки магов приструнить стихию не удались.
Рядом присел чёрный дракон с золотым свечением. Мгновение, и перед нами – мужчина лет двадцати пяти на вид. Высокий, широкоплечий, чёрные волосы с золотистыми прядками в замысловатой косе, в красно-золотой одежде, на поясе пара кинжалов и меч. Нос чуть с горбинкой, над бровью шрам, резкий срез скул, пухлые губы, которые редко улыбаются, раскосые глаза фиолетового цвета с удлинённым красным зрачком.
— Вы скоро прекратите возню? Кто-нибудь, утихомирьте Стихии, — пара фраз, и все, как заведённые, стали шевелиться ещё сильней. Из-за этого маги опять получили несколько порций зелий, восторг со стороны оборотня и протяжный вой Зельтаро.
— Император, — я обратился к мужчине и протянул руку для пожатия, тот машинально проделал тоже, что и я. Ухватив за запястье, втянул его через щиты. — Вы, это, не ругайте своих людей. Просто щиты улучшены особой формулой.
— А Стэрр долго так будет «выплясывать»?
— До тех пор, пока стихиям не надоест, или когда сможет искренне извиниться. Император, я бы с вами ещё немного поболтал, но у нас есть неотложное дело.
Император посмотрел на меня, затем за мою спину, где стоял Даромир. Тот лишь отвесил поклон, но, придвинувшись ко мне ближе, положил свои руки на мою талию, а голову – на плечо.
— Даже так, — сказал правитель, смотря на нас. Потом обратился ко мне. — Может, представишь своих подопечных?
— Мой сын Дайро, — показал я на оборотня, который был увлечён тем, что внимательно всматривался в действие своих произведений. Услышав своё имя, он лишь кивнул, так и не посмотрев в нашу сторону. — Как видите, любит создавать зелья, а потом экспериментировать над другими.
Тот фыркнул.
Золотая нить от Императора потянулась к оборотню.
— Император! ЕМУ РАНО! — я покачал головой, и золотые нити возвратились назад, хотя было видно, что ненадолго они там. — Пройдёмте.
Мужчина ещё раз посмотрел на парня, затем на меня, повнимательней.
— Неужели передо мной сам Миам?
— Сейчас это не так важно, пройдём.
Я торопил правителя, потому что меня тревожили мысли о Гепсаре и Аэрде. Да и то место, я думаю, дракон выбрал неспроста.
Почувствовав мою нервозность, Даромир прижал меня к себе и поцеловал в висок, это не укрылось от взгляда Императора.
— Это Хотти и его Истинный — Вирам, — представил я парней, ставя ударение на том, что они пара.
— Я слышал, что на вас покушался принц Дериа-Кеуа?
— Да, — чуть кланяясь, ответил принц, прижимая к себе Хотти. — Но, находясь здесь, я могу точно знать, что никто из присутствующих такое не совершит.
— Как видите, Император, всё здесь нормально, — осмотревшись, правитель кивнул, соглашаясь. — Теперь нам пора.
-«Зайди в хранилище, там находится цепь Юнтарри Кэф*. Я думаю, она тебе понадобится», — пробасил замок у меня в голове.
- Предыдущая
- 40/46
- Следующая