Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры Богов (СИ) - Гартман Ирина - Страница 34
— Я действительно начинаю думать, что следует повнимательнее присмотреться к вашей стране, — раздался за спиной голос Виллиама, и Айт обернулся. — Это местный климат помогает вызреть такому изощреному уму?
— Когда ты седьмой принц в маленьком государстве, единственное, на что ты можешь расчитывать, это собственные мозги, — ответил Айт. Он не спеша поднялся на ноги и отвесил королю легкий поклон, отдавая дань приличиям. Виллиам усмехнулся и кивнул, разрешая сесть.
— И что же вы хотите, седьмой принц маленького государства? — поинтересовался он, когда все заняли свои места. — Денег? Власти? Свободы?
— Я хочу поговорить с вами наедине, — ответил Айт. Фиона нахмурилась и хотела возразить, но Виллиам остановил ее взмахом руки. — В мужской игре не место женщинам, даже если, — рыжий подарил фаворитке очаровательную улыбку, — они божественно умны и столь же красивы.
— Убедите меня, что мне стоит тратить свое время на этот разговор, — усмехнулся Виллиам. — Особенно после того, как вы столь дерзко вели себя на охоте. Или это тоже была часть вашего плана?
— Зато теперь никто не заподозрит нас в сговоре, — ответил Айт. — Полноте, будьте же стратегом! Неужели, принцесса не стоит какой-то лисы?
— У вас есть две минуты, — решил Виллиам. — Я слушаю.
— Принцесса откажет вам, — напрямик сообщил Айт. Виллиам нахмурился, но ничего не сказал. — Она не собирается замуж в ближайшее время, а Бриан не будет настаивать — он слишком любит сестру и в той же мере не доверяет вам. В конечном итоге, все упирается в Катарину, ведь если она официально и публично выразит вам свое согласие, то Совет будет на вашей стороне. Я могу это устроить… если, конечно, вы не чураетесь грязных приемов.
— Продолжайте, — с искрой заинтересованности во взгляде, велел Виллиам. Айт покачал головой.
— Чем меньше людей будет знать детали, тем лучше. Остальное я скажу только лично вам.
— Какая наглость! — Фиона буквально обожгла его разъяренным взглядом и повернулась к королю. — Вы же не собираетесь выставить меня за дверь?
— Подождите меня в моих покоях, миледи, — не сводя глаз с Айтеши, ответил Виллиам. Фиона стиснула веер в побелевших пальцах, но подчинилась беспрекословно, тут же поднявшись и покинув комнату. Мужчины остались вдвоем.
— И в чем же заключается ваш гениальный план? — спокойно поинтересовался Виллиам. Он выглядел расслабленным и даже чуть легкомысленным, но жесткое и собранное выражение его глаз надежно развеивало эту иллюзию. Айт поднялся и подошел к дверям.
— Зайди, — коротко позвал он, и в комнату вошла женщина, закутанная в длинный темный плащ. Виллиам удивленно поднял бровь.
— Знакомьтесь, Ваше Величество, — Айт подвел женщину к королю, и та откинула капюшон, открывая лицо. — Это Шухар.
— Тамалка, — углядев характерные украшения, определил Виллиам. — Из непростых. Вы удивляете меня все больше и больше.
— У меня случаются полезные знакомства, — хмыкнул Айт. — Шухар — знахарка табора, который сейчас стоит неподалеку. Вы верите в магию тамалов, Ваше Величество?
— Про это племя рассказывают много сказок, — помолчав, ответил Виллиам. — Страшных сказок. Но что из них правда?
— Наш народ был создан богом обмана, — глубокий звучный голос женщины словно укутывал теплым одеялом, нежа и расслабляя. — Каждый из нас носит в сердце искру его пламени, нас называют королями обманщиков и плутов. Никто в здравом уме не будет торговаться с тамалом, никто не оскорбит тамалку, страшась ее проклятья. Мы ворожим легче, чем дышим.
Взгляд Виллиама стал рассредоточенным, сладкий дурман, навеянный колдуньей, туманил его разум. Женщина говорила чуть нараспев, и чарующий звук ее голоса оплетал сознание, подчиняя чужой воле. Король на мгновение замер, а потом резко замотал головой, скидывая наваждение.
— Никогда не смейте так делать! — в ярости прошипел он, приходя в себя. — Это вам не игрушки!
— Простите, Ваше Величество, — Айт нисколько не выглядел смущенным, — но это было необходимо. Теперь мы знаете, что я не шучу.
— Вы предлагаете сделать… приворот? — недоверчиво поинтересовался Виллиам. — Неужели это сработает?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хотите проверить? — широко улыбнулся Айт. — Учтите, приворот накладывается раз и навсегда, снять его невозможно. Рискнете?
— Нет, — вздрогнул король и, на всякий случай отодвинулся от горделиво выпрямившейся женщины. — Я поверю вам на слово. Только расскажите поподробнее.
— Когда вы собирались объявить о своих намерениях? — спросил Айтеши.
— Послезавтра, — ответил король. — После того, как будут обговорены все остальные дела. Сегодня же я намерен приподнести оставшиеся подарки.
— Для этого вы привезли с собой танцовщиц из Шираза? — уточнил Айт. Виллиам кивнул.
— Неделю Ортог развлекал гостей, теперь пришла наша очередь, — ответил он. — У вас есть планы на это представление?
— Я думаю добавить ему эффектности, — улыбнулся Айт. — Не спрашивайте ни о чем, просто ждите результатов, Ваше Величество. И ничему не удивляйтесь.
— Мне нужна ваша вещь, — неожиданно произнесла тамалка. — И вещь принцессы, то, что она держала в руках.
— С чем вам не жаль расстаться, Ваше Величество? — Айт внимательно оглядел короля. — Шейный платок вполне подойдет, да, Шухар?
Женщина согласно кивнула, и Виллиам, с сомнением поглядывая на нее, стащил с себя платок темно-красного шелка. Айт забрал его из рук короля и, вытащив из кармана прихваченную накануне широкую атласную ленту принцессы, передал все тамалке. Красный шелк лег на темно-синий, словно перечеркнув его.
— Это не опасно для меня? — неожиданно спросил Виллиам, наблюдая, как женщина убирает обе вещи в карман. Шухар бросила на него спокойный взгляд темных как ночь глаз.
— Вы не влюбитесь в принцессу, — ответила она. Виллиам вопросительно посмотрел на Айтеши.
— Заговор будет наложен сегодня во время выступления, ведь во время его произнесения необходимо, чтобы присутствовали оба связываемых, — пояснил тот. — А послезавтра принцесса с радостью согласится стать вашей женой. На вас это не отразится никак.
— Но Бриан будет против, — возразил Виллиам. — Как быть с этим?
— А об этом мы поговорим послезавтра вечером, когда вы убедитесь, что я не обманываю вас, — усмехнулся Айтеши. — У меня будет несколько условий.
— Если принцесса согласится выйти за меня, то какие же козыри останутся у вас, что вы собираетесь ставить условия? — с иронией поинтересовался Виллиам. Айт улыбнулся.
— Вы только что спрашивали меня, как быть с королем Брианом. У меня есть план, как принцесса сможет покинуть замок без согласия своего брата. С вами, разумеется. Сойдет за козырь?
— Пожалуй, да, — кивнул Виллиам. В его взгляде на Айтеши сквозил все больший интерес. — И об этом вы мне расскажете, разумеется, в ответ на принятие ваших условий?
— Именно так, — кивнул Айт. — А вы, тем временем, подумайте о том, чем готовы пожертвовать ради достижения своей цели. Точнее, кем…
— Кажется, зря Бриан не использовал весь ваш потенциал, ограничив его постелью, — заметил Виллиам. — Вы годитесь на много большее.
— Об этом мы поговорим тоже, — в тон ему ответил Айт и церемонно поклонился. — Обсудим все послезавтра.
— Послезавтра, — согласился с ним Виллиам. Удаляясь, Айт спиной чувствовал его пристальный и внимательный взгляд.
За оставшиеся три дня предстояло обсудить злополучный законопроект о ценах на зерно, некоторые нюансы, касавшиеся давних пограничных споров, и предстоявшее через несколько месяцев всеобщее заседание Совета. Чтобы не мешать все в одну кучу, было решено первый вечер посвятить экономическим вопросам, второй — военным, а политические отложить на самый конец, приурочив к торжественному пиру, посвященному окончанию переговоров.
Грег ощутимо нервничал, хотя повода волноваться у него не было: все основные вопросы уже были согласованы с противоположной стороной, оставалось урегулировать несколько небольших нюансов. Айту это показалось странным.
- Предыдущая
- 34/48
- Следующая