Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Колодец смерти (СИ) - Вэйл Ингрид - Страница 54
– Скажи, пожалуйста, а ты знаешь, где находится хранилище Книг Судьбы? – спросила Аделина.
– Прости, дорогая, я не имею права говорить об этом, – чуть не шепотом, ответила та.
– Я понимаю. Если ты не можешь говорить о Книге Судьбы, то по– видимому, о Рукописи Истины мне не стоит даже спрашивать? – после небольшого раздумья спросила она.
– Я премного удивлена, что тебе известно о Рукописи, но ты абсолютно права, это запретная тема. Я даже не желаю знать, откуда ты про нее узнала.
– Почему, бабушка? Ведь ты наверняка можешь помочь мне найти ее.
– Тебе незачем ее искать и вообще забудь, что она существует.
– Но почему, бабушка? – не унималась Аделина.
– Прости, дорогая, я рассказала тебе все, что могла. Мне пора возвращаться. Будь осторожна, тебе грозит серьезная опасность.
Образ бабушки исчез так же внезапно, как и появился. К счастью, чувство одиночества, царившее до ее прихода, не вернулось в сметенную душу Аделины. На смену ему пришло состояние чрезвычайного эмоционального потрясения.
– Как удавалось ей скрывать свой дар так долго? – с некоторой обидой думала она.
Аделина не могла поверить, что за все время так ни разу и не заподозрила необыкновенных способностей бабушки. В ее лице она всегда имела добрую защитницу и мудрую наставницу, потому, она никак не могла понять и принять бездействие той в те моменты жизни, когда ей так нужна была поддержка близкого человека. Ей тяжело было оправдать хранение тайны и молчание старушки, хотя умом она понимала, что, заставляя постигать талант самостоятельно и приобретать познания собственными усилиями, та лишь стремилась сделать ее сильнее.
– А ведь с ее помощью я бы наверняка смогла овладеть способностями предсказания настолько, чтобы предотвратить смерть Грэга, – размышляла она.
К сожалению, даже сейчас бабушка не ответила на самые важные для нее вопросы. Загадочный мир, в котором обитает нынче ее муж, не стал для нее ближе. Она так и не знала, как донести до Грэга свое присутствие и как сделать, чтобы в следующий раз он не прошел мимо нее.
– Ведь Эндрю, Элизабет и даже бабушка не только видят меня, но и способны общаться, значит, существует какой-нибудь способ заставить Грэга услышать мой голос, – раздумывала она. – Возможно даже, что находясь в этом мире, у меня все еще есть шанс вернуть его обратно.
Аделина также не верила словам бабушки о том, что эта чудная девочка – ее дочь.
– Ребенок явно излучает живую энергию. Почему же тогда она находится в мире мертвых. Или это уже другая территория? Откуда она тогда приходит? – раздумывала она.
У нее мелькнула мысль о том, что дитя находится где-то совсем в другом измерении.
– Кто тогда ее отец, и вообще возможно ли все это?
один сложнее другого, на которые она обязательно должна найти ответы.
– Здорово, конечно, что сила нарастает! – думала она, вспоминая, что у нее получилось не погибнуть при встрече в пещере со Зверем и войти в состояние транса.
Бабушка поведала, что она еще не знает своих возможностей и что ей только предстоит познать себя.
– Какое же интересное время ждет меня впереди, – подумала она, – Время! О Боже, который час?
Увлекшись раздумьями, Аделина едва не упустила наступление полуночи и назначенную ранее встречу с часовщиком. А ведь именно от него она ждала разъяснений и содействия. Моментально собравшись, она чуть не бегом припустила в магазин. Обрадовавшись неожиданной прогулке, Шоко держался рядом, еле поспевая за ней.
– Неужели опоздали? – воскликнула она, обнаружив магазин закрытым.
Шоко задрал морду вверх, приглашая Аделину взглянуть в том же направлении. Рядом со входом на уличном фонарном столбе висели внушительного размера часы. Стрелки показывали без пяти двенадцать.
– Слава Богу, успели! Но почему же тогда заперто? – допытывалась она, дергая ручку двери.
– Неужели продавец обманул меня и исчез, как в прошлый раз, – огорченно подумала Аделина, – зря я доверилась ему!
Настойчиво постучав в дверь, она пришла в замешательство оттого, что ей сразу же отворили.
– Заходите, Аделина! Рад вас видеть, – дружелюбно поприветствовал ее хозяин. – Надеюсь, вы не подумали, что я не дождусь вас?
Очень уж не хотелось ей говорить правду, но и соврать старику никак не получалось.
– Если честно, была такая мысль, – сконфуженно призналась она, – я тоже очень рада вас видеть.
С момента ее посещения кое-что изменилось в обстановке помещения. Магазин был полностью подготовлен к ночи. Плотно затянутые витрины не пропускали огней со стороны пышущего вечерней жизнью корабля. Приглушенный на ночь свет таинственно мерцал на золотых циферблатах часов. Покой и тишина, нарушаемая лишь мирным тиканьем ходиков, царила в атмосфере комнаты.
– Хотите чаю? – спросил старик, предложив ей кресло.
– С удовольствием! – ответила она.
Встревоженная нежданной встречей с бабушкой и предстоящим разговором с загадочным стариком Аделина чувствовала себя утомленно, и его предложение явилось как нельзя кстати.
Оставив ее, хозяин удалился готовить чай в скрытую от посетителей комнатку. Не смущенная более его пристальным вниманием, она улучила возможность рассмотреть магазин.
Почти сразу она отметила про себя странную особенность. Все модели часов в помещении работали как единый, слаженный механизм. Настроенные с предельной точностью, они не спешили и не отставали друг относительно друга ни на долю секунды. Ей никогда ранее не доводилось наблюдать такого синхронного взаимодействия. В их умиротворенном, гармоничном постукивании Аделине вдруг почудилось упоительное и чарующее пение морских русалок. Легкое покачивание корабля и волшебный голос таинственных певуний подействовали молниеносно. Успокаивающая сила обволокла ее, и Аделина почувствовала себя в полной власти гипнотического состояния. Она видела, как пространство вокруг нее поплыло волнами, но у нее не было сил с этим бороться.
– Одиннадцать часов пятьдесят девять минут, – скоро полночь, —это все, что успела подумать она.
Глава 20
– Что это за место? Где она находится? Какой-то непонятный дом. Каким образом она попала сюда?
Аделина сидела все в том же кресле, только совершенно в другом месте. Она оказалась в старинном дворянском особняке. За окном стояла глубокая темень, и месторасположение дома невозможно было определить. Как будто он существовал сам по себе в отрыве от всего, с ощущением пространственной пустоты вокруг.
Просторная, освещенная множеством свечей гостиная выглядела так, как будто ее здесь ждали. Тем не менее, кругом царили следы опустевшего жилья. Мебель, накрытая белыми чехлами, спрятанные зеркала, пыль на полу и запах застоявшегося воздуха – все говорило о том, что хозяева покинули этот дом давно.
Выглядывающие из-под покрывал ножки мебели выдавали обстановку давно минувших дней. Аделина понимала, что она находится в далеком прошлом. Либо часовщик отправил ее в это путешествие, либо это произошло другим способом, но она чувствовала, что существует необходимость в ее пребывании здесь. Испытывая неловкость за вторжение в чужое жилище, она тем не менее ощущала себя в этом доме желанной гостьей.
– В конце концов кто-то же зажег для меня свечи, – подумала она.
Портреты на стене вдоль лестницы указывали на древний род весьма состоятельных людей. Аристократического вида особы доподлинно принадлежали одному семейству. Крайне схожие черты лица и исключительно характерные глаза определяли в них кровных родственников.
Обходя гостиную, Аделина постоянно возвращала свое внимание на портреты. Невероятное ощущение схожести не давало ей покоя. В очередной раз взглянув на один из них, она замерла на месте. Удивлению ее не было предела. Она поняла, наконец, на чьи были похожи серые глаза молодого человека, представленного на нем. Аделина узнала выражение глаз своего мужа.
- Предыдущая
- 54/93
- Следующая
