Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последняя жизнь (СИ) - "Ifodifo" - Страница 32
Шерлок благодарит, а затем широким жестом распахивает дверь:
- Тогда прошу, кажется, полицейский кар только что приземлился. Джон, оружие при тебе?
Джон, словно делает так всегда, хлопает по карману куртки, как бы доказывая тем самым, что вооружен. Микки радостно улыбается:
- Как интересно, - и Шерлок раздраженно закатывает глаза.
Джон виновато разводит руками, но Шерлок сердито не смотрит на него, закрывая дверь. На его пальце сверкает сапфиром обручальный перстень Ватсонов, и Джон некоторым образом расслабляется, заключая, что женский голос, ответивший по телефону, скорее всего, принадлежал домоправительнице, а значит, никаких женщин в окружении Шерлока больше нет. Да и обстановка в квартире не столько говорит, сколько кричит об этом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})В полицейском каре их уже ждет мужчина в полицейской форме и с благородной сединой на висках. Он удивленно таращится на них, забывая поздороваться.
- Мои ассистенты, - все еще раздраженно представляет их Шерлок, - Джон, Микки. А это инспектор Лестрейд.
- Твои ассистенты? – невежливо переспрашивает Лестрейд.
Шерлок не удостаивает его ответа, вместо этого интересуясь сам:
- Мы поедем или так и будем бестактно таращиться?
- Ох, простите, - бормочет Лестрейд, отворачиваясь и включая двигатели, - просто Шерлок всегда работает один, это так непривычно. Ассистенты…
Джон и Микки переглядываются. Судя по всему, Микки счастлив.
- Так что там у вас, инспектор? – спрашивает Шерлок, исподлобья сердито буравя Джона своим пронзительно-прозрачным взглядом.
- Убийство. Окончательное убийство. Совершенно непонятное, - отвечает Лестрейд. – Его словно лазером разрубили на крупные части. Но наш криминалист утверждает, что это не лазер…
- Андерсон, - морщится Шерлок, - у него мозг в зачаточном состоянии, что он может утверждать?
- Ну извини, другого у меня нет, - оправдывается Лестрейд.
- Его пора гнать из полиции за профнепригодность. Мне нужен собственный эксперт с медицинским образованием, - заявляет Шерлок, выразительно глядя на Джона.
- Хорошо, я буду сегодня твоим экспертом, - убито соглашается Джон, гадая, откуда Шерлок узнал, что за время болезни он успел закончить медицинские курсы по специальности фельдшер, и сейчас экстерном получает образование военврача, на тот случай, если пилотом его в космос так больше и не пустят. – Но предупреждаю, опыта у меня нет, и врачебной лицензии пока тоже, только фельдшерская.
- О, Джон, - мурлычит Шерлок, расплываясь в довольной улыбке, - ты быстро схватываешь, уверен, медик из тебя получится преотличный!
Микки обиженно надувает губы:
- А мне ты не говорил…
- Я все еще надеюсь вернуться к полетам, - поясняет Джон.
Лестрейд подозрительно щурится в зеркало заднего вида:
- О чем это вы?
- Ни о чем, - резко обрывает его Шерлок, - смотри на дорогу!
Они летят над густыми зелеными зарослями деревьев, по сути скрывающими город, и лишь пики высотных зданий и макушки памятников вырастают на горизонте. Джону эта зеленая шапка под ними быстро надоедает, и он переводит взгляд на Шерлока. Очень хочется с ним поговорить, но не в присутствии посторонних. Руки Шерлока лежат на коленях и отбивают пальцами какой-то музыкальный ритм, а смотрит он на… Джона. Встречаясь взглядами, Джон смущенно улыбается и давит в себе желание накрыть нервно шевелящиеся пальцы Шерлока своей ладонью. Убедившись, что на них никто не смотрит (Лестрейд управляет каром, а Микки глядит вниз на проплывающий под ними город), Джон так и делает, а Шерлок, словно только этого и ждал, тут же сжимает руку Джона и переплетает их пальцы. Джон краснеет, но руку не отнимает, а Шерлок самодовольно усмехается, словно и не сомневался, что Джон примет его собственнические замашки. К сожалению, насладиться тактильным контактом не получается, потому что Лестрейд сажает кар на одной из улиц Хонора, рядом с небольшой площадкой перед старинным зданием, огороженной желтой лентой. Вокруг суетятся полицейские, а в самом центре лежат части тела, некогда составлявшие целого человека. Шерлок выскакивает из кара, отпуская руку Джона, и мчится к расчлененному трупу, перепрыгивая через желтую ленту. Джон и Микки с некоторой неуверенностью следуют за ним и за спешащим за Шерлоком инспектором Лестрейдом. Навстречу им устремляется кудрявая девица со зверским выражением лица, перегораживая путь.
- Вы куда? Посторонним нельзя! Здесь работает полиция! – верещит она.
Шерлок, уже склонившийся над трупом, на мгновение отвлекается:
- Это со мной, Донован, пропусти! – велит он.
- С чего это я буду всяких штатских пускать на место преступления! – возмущается та, но мнущийся рядом Лестрейд строго велит пропустить этих двух ассистентов консультирующего детектива, и кудрявая Донован нехотя подчиняется. – У фрика уже и ассистенты появились, - возмущается она, а потом обращается к Джону: - Держитесь от него подальше. Он опасен – настоящий псих! Нам просто пока везет, что он на нашей стороне, но однажды кое-кто решит, что интереснее не раскрывать, а совершать преступления… Серьезно говорю, не связывайтесь с ним!
- Как интересно! – в который раз восхищается Микки и протягивает ей свою руку для знакомства: - Позвольте представиться, сударыня, Микки!
Донован шарахается от него в сторону и бурчит что-то о сумасшедших, которые своих издалека видят.
Джон восхищенно качает головой, наблюдая за Шерлоком. Тот исполняет некий невообразимый танец вокруг трупа: колдует над ним, нюхает, ползает с лупой и едва ли на вкус не пробует. Не отрываясь от дела, Шерлок командует:
- Джон, мне нужно твое мнение! – и Джон приближается к трупу, приседая на корточки рядом с Шерлоком.
- Ты же понимаешь, что медик я еще никакой… - начинает он в который раз, но Шерлок перебивает:
- Как думаешь, тело действительно было распилено лазером, как утверждает полицейский криминалист? - Шерлок пренебрежительно кивает в сторону копошащегося над профессиональным чемоданчиком мужчину, злобно косящегося в их сторону.
Вопрос не особо из сферы медицины, скорее, жизненного опыта, а потому Джон внимательно осматривает срез плоти.
- По-моему, это не лазер, - заключает он, - нет характерного свертывания крови в ране, хотя, вынужден признать, что сам разрез произведен чисто, одним движением. Но чем это можно было совершить… - в памяти Джона всплывает давно забытое воспоминание. – Очень похоже на то, как разрубают свои жертвы мантиды с Сириуса-2, - задумчиво произносит он. – Мы ездили туда отдыхать с родителями и смотрели корридо – очень похоже.
- Браво, Джон, - восклицает Шерлок, поднимаясь, - и я пришел к тому же выводу. Нашу жертву не распилили лазером, а разрубила мантида. А вот куда она делась после этого… - Шерлок осматривается, вновь начиная танцевать свой странный танец, только теперь уже вокруг трупа, постепенно расширяя радиус кружения.
Джон отходит в сторону к Микки и Лестрейду, с интересом наблюдая за Шерлоком. Когда Шерлок очередной раз поднимается с земли, отряхивая брюки, в руках он держит что-то вроде магнитной сетки, которую вытащил из ближайших кустов.
- Итак, у меня для вас кое-что есть, господа, - заявляет он. – Начнем с того, что жертва здесь оказалась случайно, то есть здесь ее убили, здесь и оставили. Прежде чем распилить, мантида свою жертву допрашивала, - Шерлок принимается объяснять, почему пришел к такому заключению, и Джон лишь качает головой, не в силах сдержать восхищенного «потрясающе». – Далее, прибыла наша мантида из южного района Хонора, вот следы грязи, которые остались с ее лап, - Шерлок тычет под нос всем и каждому палец с чем-то коричневым, и лишь Микки с любопытством принюхивается. Лестрейд и Джон брезгливо отворачиваются. – Если вы, инспектор, направите своих людей туда, думаю, местные полицейские довольно быстро выдадут вам координаты туриста-мантиды или мантиды-мигранта. Эта раса не очень охотно покидает родную планету, даже ввиду войны. Ах да, кроме всего прочего, мантида в нашем случае – самка, стыд и позор, что вы не заметили характерных выделений железы, Андерсон, - Шерлок бросает уничижительный взгляд на криминалиста. - Далее, еще одно мое восхищение полицией Хонора, вы проворонили массовое убийство инопланетников, - с этими словами Шерлок поднимает вверх магнитную сетку, которая на свету становится прозрачной и в ней обнаруживаются серые шарики размером с детский кулачок. – Познакомьтесь, пилулы разумные с Сириуса-1, ныне мертвые. Как так получилось, инспектор, что ваши люди не осмотрели ближайшие кусты? – с невыразимым презрением Шерлок протягивает сетку Лестрейду, но тут неожиданно ее выхватывает Микки и запускает туда руку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 32/77
- Следующая
