Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Турбулентность (ЛП) - Грация Уитни - Страница 77


77
Изменить размер шрифта:

Правда о рейсе 1872, и как я «потерял» свою жену, как на самом деле построил Элита Эйрвейс, и почему хочу вернуть своего старшего сына.

      

 

Выход на посадку С53

      

Джиллиан

      

Нью-Йорк (JFK)

– Как, по-твоему, себя почувствовали бы любители литературы в Америке, если бы узнали, что их любимая писательница – неряха? – спросила Мередит, поправляя шторы в моей спальне и тем самым пуская лучи заходящего солнца в комнату.

– Я не неряха, – простонала я, бросая последний экземпляр «Нью-Йорк Таймс» на кровать. – Я просто в депрессии.

Я собрала всю силу воли, чтобы не звонить Джейку, когда прочитала все признания его отца в прессе, когда увидела, насколько негативной была первая реакция СМИ в ответ на всю эту скрываемую ложь. Мне хотелось спросить, как он себя в связи со всем этим чувствует, может ли теперь хотя бы задуматься о том, чтобы простить свою семью.

Но опять же, так как это он, вероятно, столь быстро внес меня в «черный список» его посетителей в больнице, не думаю, что Джейк в любом случае принял бы мой телефонный звонок.

– Ты не в депрессии, Джиллиан. Ты жалкая. – Мередит продолжала болтать, поднимая мою одежду с пола и бросая ее на кучу в углу. – Эти все штуки в стиле Джекила и Хайда – улыбки на камеру в течение дня и бесконечные слезы по ночам, с этим нужно завязывать.

– Завтра. – Я перевернулась на другой бок. – Обещаю, мне будет лучше завтра.

– Тебе будет лучше сегодня вечером. – Она сдернула с меня одеяло. – А еще ты начнешь писать следующую книгу, знаешь, ту, что должна выйти через шесть месяцев, ту, о которой твой агент постоянно «интересуется». И как твой друг, я дам тебе пару часов похандрить, но затем мы выберемся из этой квартиры.

– И куда же?

– На вечеринку. – Она бросила на меня взгляд с подтекстом вроде «Ты серьезно хочешь задать этот вопрос?» – Куда же еще? Помнишь, как ты была убита горем, когда вы с Беном порвали?

– Нет. – И правда, я не помнила...

– Ага, ну, я помню, – сказала она. – И то, как ты покончила с ним так же, как покончишь с Джейком. Я не могу больше выдерживать твою ежедневную вечеринку жалости к себе.

– Ты не можешь заставить меня заняться сексом на одну ночь. – Я увернулась от брошенной ею подушки. – Я не готова к этому.

– Поверь мне, я усвоила урок. Ты и одноразовый секс не работаете. Я лишь предлагаю пойти на вечеринку – что-то не связанное с книгой, что-то не касающееся Джейка, чтобы ты могла начать двигаться дальше.

– Думаешь, он встречается с кем-то еще? Думаешь, она больше ему подходит? – Я знала, что задавала эти вопросы ей каждый день, чертовски хорошо понимая, что Мередит не имеет понятия, но все равно не могла сдержаться. Я не могла покончить с Джейком, и часть меня не хотела когда-либо полностью оставлять его позади. Часть меня по-прежнему тянулась к надежде.

– Джиллиан... – Она вздохнула и подошла к гардеробной, открывая двери. – Ты и я собираемся сходить на дружескую частную вечеринку ровно через два часа. За эти два часа и те четыре-пять часов, что мы проведем на вечеринке, не будет звучать ни единого упоминания о Джейке, Элита Эйрвейс, газетах и чем-либо подобном. Единственное, о чем я хочу разговаривать, так это о том, что ты будешь пить, во что оденешься, и с кем бы не против была уйти домой. Вот так.

– Впервые, когда мы встретились, Джейк сказал мне, что у него нет типажа женщины, – произнесла я. – Я задалась вопросом, говорит ли он так, чтобы заманить меня с собой домой... Как ты считаешь?

Она вытащила голубое платье из шкафа и бросила его в меня до того, как подойти к двери.

– Будь готова через два часа, Джиллиан. Два часа.

      

 

Выход на посадку С54

      

Джиллиан

      

Нью-Йорк (JFK)

Я была уверена, что судьба загнала меня в угол и истерически хохотала на мой счет. «Вечеринк» Мередит проходила не на той же самой крыше заброшенного здания, что и в прошлый раз. Нет, на этот раз она разместилась на крыше Мэдисон на Парк авеню, и хотя жители якобы не могли присутствовать, находясь здесь, я могла думать лишь о том, кто в настоящее время проживает прямо под нами в квартире «80А».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Каждые двадцать минут, Мередит пыталась познакомить меня с кем-то новым, кем-то «улетным», но между нами не было ни капли притяжения. По крайней мере не такой интенсивности, как я знала, что может быть.

Почти все мужчины на этой вечеринке сами добились успеха или были видными в мире фэшн-арта, но я не могла продержаться, разговаривая с ними больше пяти минут. Мой разум все время находился в другом месте, а сердце слишком упрямилось, не желая никому давать нового шанса.

Схватив бокал вина с подноса официанта, я подошла к перилам крыши и взглянула в небо, замечая белый самолет над зданием Хадсон.

– Клевый самолет, да? – раздался голос слева. – Вероятно, военный. Скорее всего турбированный глайдер, прямо сейчас готовый направиться куда-то на другой конец света.

– Нет, – ответила я, – это MD-88. И он летает только на короткие расстояния. – Я повернулась, чтобы взглянуть на него, но он быстро моргал от шока, а затем медленно отступил от меня.

Я наблюдала за тем, как маленький самолет поднялся выше, продолжая набирать высоту.

– Итак, все еще распространяете неверную информацию... – глубокий низкий звук того самого голоса заставил мое сердце подпрыгнуть, заставил меня развернуться и встретиться лицом к лицу с Джейком.

Он по-прежнему был охренительно совершенен, все еще сексуален, как и в последний раз, когда мы были вместе.

Выглядя в безупречном черном костюме так, как только он мог, Джейк улыбнулся, в конце концов занимая место рядом со мной у перил.

– Это был MD-90, мисс. – Он не произнес моего имени. – Хотя, вы были очень близки. – Он взглянул на мои губы. – Я Джейк. – Джейк протянул руку, и как только я приняла ее, каждый нерв в моем теле мгновенно ожил. – А вы?

– Джиллиан.

– Хммм. Чем занимаешься по жизни, Джиллиан?

– Я – автор бестселлера... А ты?

– Я – пилот, вообще-то старший командир.

– Ты кажешься немного молодым для командира, – сказала я, с легкостью подражая нашему первому разговору в ночь знакомства.

– Ну, – сказал он, оставляя легкий поцелуй у меня на лбу. – То, что я налетал так много часов говорит само за себя.

Тишина.

Несколько минут мы двое просто стояли и смотрели друг на друга, и я поняла, прямо там и тогда, что мое сердце все еще связано с его, что не было и шанса, когда-то суметь полюбить кого-то другого так, как люблю его.

Джейк не сводил с меня глаз и обнял меня за талию, притягивая ближе, так, словно собирался заклеймить мой рот своим, но остановился за секунду до того, как наши губы соприкоснулись.

– Хочу, чтобы ты подписала кое-что для меня. – Его руки соскользнули по моим бедрам, и он посмотрел мне в глаза. – Сделаешь это для меня?

Я кивнула, и он медленно отпустил меня, потянувшись к своему пиджаку и достав ручку и «Турбулентность» в мягкой обложке.

– Можешь подписать под посвящением, – сказал он. – Прямо под «Для тебя и только тебя».

Я взяла ручку из его ладони и написала «Даже если ты двинулся дальше, для меня ты все еще *моя* аномалия». Затем подписалась под посвящением.

Улыбнувшись, он забрал у меня книгу.

– Ты все еще моя аномалия, Джиллиан, – произнес он нежно. – И всегда ею будешь.

– Это значит, что ты не злишься больше насчет книги?

– Я, блядь, вне себя от ярости насчет книги. – Он прищурил глаза. – И раз уж мы об этом говорим, позволь кое-что прояснить. Во-первых, во всей книге ты используешь авиационную терминологию на ужасном уровне. Ты благодарила своего редактора, так что я возлагал большие надежды, но после трех раз прочтения книги с маркером в руке, я все еще находил ошибки.