Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Стёпа и зеленые человечки (СИ) - "РавиШанкаР" - Страница 51
***
Некоторое время спустя к Высшему Тан’Туро явился целитель с докладом.
- Что ты выяснил? – спросил Тан’Туро.
- У него действительно была травма головы. А зелья, которыми пичкали его Келуджи, вполне могли вызвать частичную амнезию, - преданно глядя в глаза Высшему, ответил целитель.
- То есть он не врёт, - уточнил Тан’Туро.
- Получается, что так, - кивнул целитель. – В остальном же он вполне здоров.
Высший чуть улыбнулся:
- Давненько у меня не было ризитейцев. Что ж, стоит попробовать выдрессировать его. Внешне он неплох, да и происхождения самого благородного – это видно.
- Простите, господин, - тихо спросил целитель. – А если его будут искать?
- Не твоя забота, - хмыкнул Тан’Туро. – И вообще, много ты видишь здесь ризитейцев? Тем более, что в последнее время эти рогатые много о себе возомнили и забыли своё место. Так что я выдрессирую его должным образом и подарю… ну, допустим, Илх’Туро – он всегда питал к ним слабость. И прикажи рабам с нижних уровней – пусть начинают готовить дубильный раствор. Келуджи не выполнили моё поручение до конца, и после празднования полного совершеннолетия моего сына они будут наказаны. Я слишком давно не обновлял в Храме молитвенные барабаны. А пока… пока пусть Келуджи думают, что я забыл о них.
- Да, господин, - низко склонился целитель. – Домоправитель велел передать, что скоро новый раб будет полностью подготовлен.
- Хорошо. Пусть даст мне знать, когда всё закончит. Я нуждаюсь в отдыхе подобного рода. Кстати, как краснокожий?
- Жив и в сознании.
- Пусть его снимут – сегодня я милостив. Можешь даже оказать ему помощь. Но постарайся объяснить ему… в последний раз, что если он ещё раз помешкает с исполнением приказа моего гостя – его кожа отправится в дубильный чан, а я позову друзей полюбоваться, как долго он проживёт освежёванным.
- Да, господин, - склонился в очередном поклоне целитель.
- Ступай! – коротко приказал Тан’Туро и отпил глоток великолепного золотистого вина, любуясь недавно приобретённой картиной знаменитого художника Хар’Гиала, изображающей редкостные прекрасные цветы в простой глиняной вазе, и восхищаясь тем, насколько художнику удалось подчеркнуть контраст между нежными цветочными лепестками и грубой фактурой неглазурированной глины. Если краснокожий мальчишка провинится ещё раз, стоит сделать так, как он, Тан’Туро, решил. Хар’Гиал получит прекрасную возможность сделать набросок ускользающего мгновения – от жизни к смерти - и будет очень доволен, ведь он не раз говорил, что мечтает уловить подобный переход, но всё как-то не получалось. Почему бы не сделать приятное истинному таланту?
***
Грам стоял на коленях возле широкого ложа в светлой и очень красиво убранной комнате. Слуги и рабы постарались - его волосы были великолепно вымыты и лежали на плечах белоснежной искрящейся волной, рожки были вызолочены, как и ногти на ногах и руках. Тело было очень чисто вымыто… везде, а после этого Грама ещё и натёрли каким-то маслом, быстро впитывающимся в кожу и делающим её нежной, как бархат.
Граму было стыдно до ужаса, но он не сопротивлялся, поскольку в руке у наблюдающего за подготовкой домоправителя был проклятый пульт. Поэтому он молча терпел, когда ему прокололи соски, вставив туда тонкие колечки из какого-то странного металла, но всё-таки, когда один из слуг встал на колени и взял в рот его член, Грам попытался отстраниться – это показалось ему унизительным донельзя. В ответ прилетела очередная вспышка боли, и Грам смирился и с этим, вяло отметив про себя, что слуга своё дело знает. Он думал, что не сможет возбудиться, но ошибался. Слуга действительно знал своё дело, и когда член Грама пришёл в рабочее состояние, на нём защёлкнулось особое кольцо, мешавшее это состояние прекратить тем или иным способом. После этого его заставили выпить небольшую чашу какого-то янтарного напитка с приятным кисловатым привкусом и привели в эту комнату.
Здесь домоправитель велел Граму встать на колени и ждать, пока Высший соизволит посетить его. И ни в коем случае не шевелиться, что превратилось в дополнительную пытку, потому как ноги Грама скоро затекли, а в спину, казалось, воткнули железный прут. К тому же не давало покоя непроходящее возбуждение. Грам мысленно клял последними словами всех Высших и одного конкретного извращенца в частности, прекрасно понимая, что это только начало. А что будет дальше – он даже загадывать боялся.
Когда Грам уже хотел плюнуть на все возможные наказания и сменить позу, Высший наконец-то явился. Он невозмутимо осмотрел стоящего на коленях Грама, уселся на край ложа и коротко приказал:
- Сюда!
Грам хотел подняться, но Высший ледяным тоном заявил:
- На коленях ползи!
И тут Грам всё-таки не выдержал. Он вскочил и выкрикнул:
- Не поползу! Хватит издеваться! Хочешь насиловать – насилуй, хочешь убивать – убивай! Я так не могу!
И тут его тело пронзила знакомая боль, заставив вновь упасть на колени. Высший же выглядел на редкость довольным:
- Твои эмоции просто прекрасны. Я всё ждал, когда ты сорвёшься… Ты меня порадовал, раб. Но ты не выполнил мой приказ, а это всегда кончается плохо. Ползи.
И новая вспышка боли.
- Нееттт… - прохрипел Грам, понимая, что подписывает себе смертный приговор.
- Какой упрямый… - с фальшивым огорчением произнёс Высший. – Хоть в чём-то Келуджи не подвели…
И новая вспышка боли, превосходящая все остальные. Но на этот раз Высший чего-то не рассчитал, и Грам потерял сознание.
Очнулся он, привязанный к какому-то креслу с высокой спинкой и подлокотниками. Член по-прежнему стоял, и это было очень мучительно. Но ещё мучительнее были ощущения в анусе – словно туда ввели что-то большое и плотное. Грам в ужасе дернулся. Не помогло. И тут он разглядел стоящего рядом домоправителя. Высшего поблизости не было, и Грам первоначально вздохнул с облегчением, но когда домоправитель начал говорить, Грам понял, что поторопился.
- Ты очень огорчил нашего господина своей непокорностью. Но он, в своей неизреченной милости, даёт тебе шанс исправиться. Наслаждайся. Это научит тебя послушанию.
Домоправитель отступил в тень, а стул начал раскачиваться. И та большая штука в анусе Грама завибрировала – сначала тихонько, потом всё сильнее и сильнее. Пытка удовольствием началась.
Глава 31. Грам у Высших. Часть третья
Несколько хани спустя во дворце Высшего Тан’Туро был дан великолепный приём по случаю полного совершеннолетия его сына Илх’Туро. Многочисленные гости в ярких разноцветных одеждах заполняли зал для приёмов и сад, звучала великолепная музыка, вышколенные слуги разносили напитки и закуски, в воздухе возникали и таяли прекраснейшие иллюзии, танцовщицы и танцовщики кружились и извивались, показывая гибкость и красоту своих тел… Приём был безупречен, сам же хозяин дворца и его сын принимали поздравления в роскошно украшенном парадном зале. Увы, прекрасной супруги Тан’Туро, Ти’Грие, не было в живых уже несколько лет – страстная учёная и исследовательница, занимавшаяся евгеникой и биоинженерией, погибла во время несчастного случая, приключившегося в ходе одного из её экспериментов. Уважая память о погибшей супруге, Тан’Туро всё ещё не вступил в новый брак, хотя несколько знатнейших семейств, в которых подрастали юные чистокровные невесты, уже начинали делать некие намёки. И Тан’Туро слушал эти намёки весьма благосклонно, хоть и не давал пока ответа. Хотя для Илх’Туро он уже начал искать супругу и в связи с этим вёл переговоры о предоставлении ему генетических карт потенциальных невест.
- Предыдущая
- 51/81
- Следующая