Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайное зеркало (СИ) - Михайленко Светлана - Страница 11
Темный Лорд, в принципе, другого ответа и не ожидал, и только довольно покивал головой, решив, теперь уж точно, дособирать остатки разорванной души в себе.
— Это очень хорошо, — он сложил пальцы домиком, о чем-то задумавшись.
Малфой и Снейп не спешили выдергивать его из размышлений и отошли к окну, чтобы поговорить. Северус рассказывал об успехах Драко в учебе, а Люциус о перестановках и странных шевелениях в Министерстве.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Северус, — Волдеморт вынырнул из раздумий, — мне нужна твоя помощь.
— Все, что в моих силах, мой Лорд. — Снейп склонил голову, молясь про себя, чтобы Волдеморт не разочаровал его и не попросил что-то мерзкое, на что теперь, в его очень сильно изменившихся обстоятельствах, пойти будет невозможно.
— Мне нужны будут зелья, список и ингредиенты я тебе пришлю через Люциуса…
— Что за зелья? — на свой страх и риск спросил Снейп.
— Именные укрепляющие и восстанавливающие — я решил собрать душу, — удивив мужчин, вдруг объяснил Волдеморт, — а еще я прошу тебя присмотреть за Гарри Поттером. Приказ о его поимке я отзову, но могут найтись фанатики, сам понимаешь…
— Извините, мой Лорд, но зачем вам Поттер? — ответ на этот вопрос был очень важен для Снейпа.
— Переживаешь? Я помню, как ты просил за его мать, тогда судьба мальчишки тебя не волновала, что же изменилось?
— Многое, — страха почему-то совсем не было, а было какое-то бесшабашное чувство, что все будет именно так, как надо.
— Расскажи, — Волдеморт подался вперед, сжимая пальцами подлокотники до побелевших костяшек.
— Я думаю, что мистер Поттер уже не так предан Светлой стороне, и при правильном подходе и небольших изменениях в вашем отношении к магглорожденным, он может примкнуть к вам, ну, или хотя бы держать нейтралитет.
— Даже так! — сказать, что Темный Лорд был удивлен, это сильно преуменьшить. — Я ведь, помнится, предлагал ему перейти на мою сторону, что же произошло, что это стало возможным? Не поделишься с нами, Северус?
— Не поделюсь, мой Лорд, — Снейп выпрямился, пряча все эмоции за ледяным выражением лица и приготовился к сопротивлению.
От Волдеморта не ускользнули эти перемены, и он решил не давить на зельевара.
— Я доверяю твоему здравому смыслу, Северус, а теперь ступай. Надеюсь, что в следующую нашу встречу ты сможешь ответить на интересующие меня вопросы.
Северус скрылся в камине, а Люциус, что до этого момента не вмешивался в происходящее, подошел к трону, обхватил лицо Лорда руками и впился поцелуем в тонкие губы.
— Видишь, Том, с нормальными людьми можно договориться и по-хорошему.
Волдеморт обхватил любовника за бедра, притягивая к себе, затаскивая на колени.
— Вижу, — он уткнулся лбом в грудь Люциуса, подставляя напряженную шею под сильные пальцы. — Чертов Поттер, мелкий засранец! Везде успел — и кусок моей души гриффиндорством заразить, и Снейпа чудесным образом на свою сторону сманить. Каких еще чудес от него ждать?
— Поттер! — хмыкнул Люциус. — Этот мальчишка на втором курсе у меня домовика спер на ровном месте, обвел вокруг пальца, как наивную хаффлпаффку-первокурсницу. Я домовику собственными руками носок этого поганца подарил!
— Расскажи, — потребовал Темный Лорд, довольный, что от этого мальчишки пострадал не он один. А то, что в этой же компании оказался и прожженный интриган Малфой — радовало. Не только Темный Лорд пострадал от МКВ.
Комментарий к глава 7 Как же я люблю отзывы
мечтательно
====== глава 8 ======
Ровно в восемь часов вечера Гарри стучался в класс зельеварения.
— Войдите, — послышался голос Снейпа и Гарри толкнул дверь.
— Добрый вечер, профессор, — Поттер поздоровался, почтительно склонив голову.
— Добрый, Гарри, — Северус улыбнулся про себя. Поттер с каждой встречей нравился ему все больше и все меньше бесил и напоминал своего отца-оленя, — проходите, снимайте мантию и надевайте фартук, вы будете подготавливать ингредиенты.
Гарри непонимающе посмотрел на Снейпа.
— Директор может нагрянуть в любой момент, я, конечно, могу и ошибаться, но перестраховка не помешает. Тем более, что мадам Помфри и правда выдала мне целый список необходимых зелий, а в банк нам все равно только к полуночи, — объяснил Северус и с удовольствием увидел, что Поттер, не возмущаясь, снимает мантию и надевает защитный фартук.
Они работали уже третий час, когда в класс вплыл – иначе и не скажешь – директор Дамблдор, в ярко-розовом колпаке с ядовито-зелеными звездами и голубой мантии в мельтешащий по ткани красный горошек. Северус закашлялся, скрывая смех, а Гарри, замученный разделкой разной противной живности, даже не поднял голову, отсекая ненужные части от флобберчервя и нарезая его тонкими ломтиками.
— Северус, — Снейп нехотя оторвался от котла, поднимая темный взгляд на Альбуса.
— Директор, чем обязан… опять…
— Ну-ну, мой мальчик, не ругайся на старика. Я просто пришел посмотреть, чем вы тут занимаетесь.
Гарри хмыкнул, отложил нож и попытался разогнуться — спина затекла и болела неимоверно. «Снейпу нужно памятник при жизни ставить! — думал Поттер. — Это ж сколько сил и терпения нужно иметь, чтобы всю жизнь корпеть над котлами?»
— Не отвлекайтесь, мистер Поттер, — властный голос выдернул его из размышлений и отдыха, — черви мне будут нужны через десять минут, а потом измельчите крапиву в ступке, мне будет нужно восемь унций.
— Хорошо, профессор.
Снейп с директором о чем-то тихо переговаривались, но Поттер даже не прислушивался, зная, что важной информацией с ним обязательно поделятся. Он так задумался, кроша извивающихся червяков, что не сразу понял, что директор ушел, и в классе они опять остались одни.
Северус наблюдал, как нож в руках Гарри порхает над доской, почти идеально нарезая склизких гадов, и усмехнулся такому рвению.
— Гарри, вы решили побить все рекорды работоспособности? И кстати, где моя крапива?
Поттер оторвался от нарезки, смешно несколько раз моргнул, словно вспоминая — где он находится, и что он тут делает, и подал Снейпу измельченную крапиву.
— Восемь унций, как вы и просили, сэр.
— Спасибо, Гарри, — Северус взял порошок и всыпал в котел, который тут же забурлил, выбрасывая в воздух разноцветный пар.
— Красиво, — Гарри наблюдал за ловкими движениями Снейпа, перемешивающего зелье в котле, — жаль, что я только сейчас это понял.
— Лучше поздно, чем никогда, — Северус погасил огонь и накрыл котел крышкой, — а теперь давайте приведем себя в порядок. Мы еще успеем выпить ча… кофе.
Снейп быстро исправился, вспомнив, что чай и Поттер с некоторых пор вещи несовместимые.
— Можно и чай, сэр. В вашем обществе я не боюсь употреблять этот напиток, — Гарри легко улыбнулся и отправился к раковине отмывать руки.
А Северус застыл столбом, поминая недобрым словом Малфоя, с подачи которого он вдруг стал видеть в юном Поттере не только ученика.
В банк они попали ровно в полночь. У камина их ждал гоблин — поверенный рода Поттер.
— Добрый вечер, господа, — поприветствовал он их, — меня зовут Златохват, я управляющий рода Поттер.
— Добрый вечер, уважаемый хранитель золота, — поздоровался Гарри, склонившись в неглубоком поклоне, который тут же повторил Снейп.
Златохват, довольный почтительным и совершенно неожиданным (маги совсем забыли правила приличия!) поведением, оскалился в улыбке и повел поздних посетителей в свой кабинет.
— Присаживайтесь, — он указал на низкие кресла перед своим столом, а сам устроился на высоком стуле. Гоблины в банке любили быть выше собеседника, маги же вряд ли бы согласились стоять на лестнице ниже.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Итак, чем обязан, господа?
— Уважаемый Златохват, — начал Гарри, — мне стало известно, что я наследник. Посему хотел бы вступить в права наследования.
— Похвально, молодой человек, — гоблин довольно кивал на слова Гарри, — но для начала — рутина — нужно проверить кровь. Вы согласны оплатить услугу?
- Предыдущая
- 11/53
- Следующая
