Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ворота в никогда - Чандлер (Чендлер) Бертрам - Страница 11
— Все бумаги, как обычно, в офисе стюарда, — бросил он.
— Мы хотим видеть капитана, — резко произнес Биллинхарст.
— Ммм… Это что-то новенькое.
— Я знаю, что новенькое, — Биллинхарст повернулся к офицерам своей группы. — Разойтись по кораблю. Проверить жилые каюты, командный, двигательный отсеки — все помещения.
— Но послушайте, сэр… Мы же с Иблиса. С Иблиса. Это один из миров вашего родного Приграничья, или я что-то путаю?
— Проведи нас к капитану, — повторил Биллинхарст.
— Ну, хорошо, хорошо. Но придется воспользоваться лестницей, лифт… немного барахлит.
Граймс и Биллинхарст последовали за офицером по внутренней винтовой лестнице. Коммодор одолел подъем относительно легко, однако когда они добрались до каюты капитана, Биллинхарст обливался потом, а его лицо угрожающе побагровело. Дверь в каюту была открыта, однако помощник постучал.
— Два офицера таможни, сэр. Хотят вас видеть.
Граймс с удивлением воззрился на него. Конечно, форма, которую он надел сегодня, напоминала форму Биллинхарста. Но неужели юный балбес не заметил разницы в нашивках?
— Заходите, заходите, — капитан Ренек оторвал взгляд от стола. — Таможенная декларация и складские документы в офисе стюарда, я их здесь не держу.
— Я — начальник таможни Порта Форлон… — начал Биллинхарст.
— Вы не ошиблись портом?
— …и провожу расследование. Этот джентльмен — коммодор Граймс, Флотилия Миров Приграничья.
— Неужели? — Черные брови капитана Ренека — единственное, что выделялось на его гладко выбритом бледном лице — удивленно поднялись. — Неужели? Начальник таможни… и коммодор Флотилии Миров Приграничья. Прошу садиться, джентльмены.
— Перейду сразу к делу, капитан Ренек, — произнес Биллинхарст. — Сегодня, приблизительно в два ночи по времени порта Дальнего, у переправы Фицрой совершил посадку управляемый контейнер с «травой мечтаний» — управляемый каким-то кретином.
— В самом деле? Но в два ночи меня не было ни над портом Дальним, ни над переправой Фицрой.
— У вас на корабле есть зонды? — настойчиво спросил Граймс. — Автоматические зонды-роботы с дистанционным управлением? Установлено ли на корабле оборудование для запуска, управления и возвращения на борт подобных устройств?
Ренек усмехнулся, показав скверные желтые зубы, странно контрастирующие с чистой кожей лица.
— Фактически есть и то, и другое. Танжер — бедный мир и не может позволить себе парк исследовательских кораблей. Все наши торговые корабли — такие же развалины, как этот, — оснащены оборудованием, при помощи которого мы при необходимости можем выполнять исследовательские задачи.
— Утром были убиты два человека, парень и девушка, — сказал Биллинхарст.
— Что ж, весьма печально, — отозвался Ренек, однако ни в его голосе, ни на лице не появилось никакого намека на сожаление.
— Что вам известно о зонде с «травой мечтаний»? — взорвался Биллинхарст.
— А что мне должно быть известно?
— Его могли отправить только с вашего корабля, — заметил Граймс.
— И как же мне это удалось? Меня и близко не было к указанному месту… передачи контрабанды.
— К месту убийства.
— Убийства, коммодор? Сильно сказано. Как же мне, законопослушному владельцу корабля, удалось оказаться замешанным в убийстве? Этого скорее можно ожидать от какого-нибудь военного, вроде вас, но не торговца… — он вздохнул. — Убийство…
— Кто тебе платит? — неожиданно спросил Биллинхарст.
— Госколт — Государственные космические линии Танжера, кто же еще? — улыбнулся он, в очередной раз показав странного цвета зубы. — И между нами, джентльмены, могли бы платить побольше.
— Немного сверх твоего жалованья, по свободной таксе, — продолжил Граймс.
— Именно так, коммодор… Но уверен, от вас такого предложения не поступит.
— Сколько на корабле автоматических зондов?
— Три. Их количество указано в реестре корабля, и ровно столько стоит в пусковом отсеке.
Биллинхарст тяжело поднялся.
— Идемте отсюда, коммодор Граймс, — сказал он и повернулся к Ренеку: — Мои люди проверят весь корабль. Если найдут хотя бы пучок травы мечтаний — вам останется только молить о помощи всех богов Галактики, каких знаете, капитан. Кроме них, вас никто не спасет.
12
Боги Галактики остались без работы. «Дитмар» был чист — с точки зрения таможенника, которая на этот раз не совпадала с точкой зрения астронавта. Такой грязи Граймсу не доводилось видеть ни на одном из «диких транспортов». Казалось, каждая крашеная поверхность молчаливо вопиет о том, чтобы ее если не покрасили заново, то хотя бы вымыли — последний раз это, похоже, делали в какие-то незапамятные времена. На камбузе, присмотревшись, можно было узнать о том, что когда-либо готовилось с момента первого вылета в космос, а экспертиза палубного покрытия могла дать исчерпывающую информацию о том, какие миры посещало это судно за время своего существования.
Но корабль был чист. В каютах не обнаружилось даже порнографических картинок. Ни капли ликера, ни унции табака сверх разрешенного к провозу объема. Бумаги в идеальном порядке… Пожалуй, это само по себе было подозрительно.
Корабль был приписан на Танжере. Принимая в расчет позицию властей, это было весьма некстати. В любом другом случае, кого-нибудь из экипажа можно было бы задержать и поместить в тюрьму по сфабрикованному обвинению.
Например, спровоцировать драку в баре и задержать всех участников, включая несколько ни в чем не повинных зрителей, оказавшихся поблизости. Неплохие результаты давало также применение «чудо-сока», подмешанного в еду или выпивку… Да, иногда приходилось прибегать и к таким мерам — разумеется, только в крайних случаях. Но ничем не примечательный Танжер был на особом счету у Объединенной Межпланетной Организации. Биллинхарст, равно как и шеф полиции порта, с удовольствием предприняли бы необходимые меры, если бы не получили строжайшее предписание: имея дело с «Дитмаром», проявлять крайнюю деликатность — до тех пор пока не поступит особое распоряжение на внедрение агентов.
Само собой, стены заведений, где предположительно мог отдыхать и развлекаться экипаж «Дитмара», нашпиговали «жучками». Однако ничего интересного с их помощью выяснить не удалось. Создавалось впечатление, что жители Танжера имели одну, но пламенную страсть — метеорологию, и не обсуждали ничего, кроме погоды. Установка «жучков» на борту корабля дала еще более плачевные результаты — и это при том, что таможенники должны досконально знать все места, пригодные для этой цели. Единственный звук, который раздавался из приемников, вообще не походил на речь. «Х-ррр, х-ррр, х-ррр…»
С Ультимо «Дитмар» должен был отправиться обратно на Иблис, а значит, нужно было во что бы то ни стало задержать корабль в порту. По предложению Граймса инспекторы портовой службы навигации произвели проверку спасательного оборудования «Дитмара». У одной из спасательных шлюпок оказалась нарушена герметичность, а в другой был просрочен аварийный рацион. Сами по себе проблемы пустяковые… но слово инспектора — закон. По таинственному стечению обстоятельств в Дальнем не оказалось ни одной порции рационов. Пришлось посылать заказ в порт Форлон — ничего другого капитану не оставалось. Что поделать: если владелец торгового судна чем-то не понравился портовой администрации, он вряд ли сможет изменить ситуацию.
Тем временем на «Маламуте Приграничья», набитом оружием от топливного отсека до рулевой рубки, завершалась подготовка к полету. Коммодор Граймс тоже отправлялся на Иблис. По официальной версии, целью его визита на планету была инспекция портового оборудования: командование Флотилии Миров Приграничья подумывало о создании там своей базы. Биллинхарст набивался в сопровождающие, мотивируя это необходимостью произвести подготовку к организации таможни в Адской долине. Но Граймс заметил, что совместный отлет на одном корабле из одного порта будет выглядеть слишком подозрительно. С этим доводом нельзя было не согласиться, однако настоящая причина отказа крылась в другом: на борту «Маламута» и без того было не развернуться, и коммодор не желал делить свою крохотную каюту с человеком подобного телосложения. Впрочем, Биллинхарст мог вылететь другим рейсом, чуть позже. В скором времени в порт Дальний прибывал трансгалактический круизный клипер «Македония», следующий транзитом как раз через Долину Ада.
- Предыдущая
- 11/33
- Следующая