Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Покажи мне свой мир (СИ) - "Смай_лик_94" - Страница 33
Ребята, державшие Дюка, сдавили его плечи ещё крепче, чтобы он ни в коем случае не убежал. Стив уложил брата на его бывшую супружескую постель, протёр его лицо мокрой тряпкой, и тот, тихо вскрикнув, очнулся. Не поняв сначала, что происходит, он попытался вскочить и закричал, но потом узнал склонившееся над ним лицо и, резко подавшись к Стиву, обнял его и разрыдался. Альфа ласково поглаживал его по голове, два младших брата тоже подошли к постели, и Бэлла окружило кольцо родных сильных рук. Немного успокоившись, омега перестал плакать и принялся целовать братьев, по которым ужасно соскучился, во всё, что ни попадалось — в щёки, колючие подбородки, носы. Альфы смеялись и, как в детстве, тискали «мелкого», трогали его круглый живот и тихонько посмеивались над его эмоциональностью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Наобнимавшись с братьями, Бэлл заметил стоящего в стороне и понимающе улыбающегося Джера, и, подойдя, крепко обнял и его, прижимаясь щекой к его груди. Наконец-то омега почувствовал себя в безопасности. Джер, посмеиваясь, погладил омегу по дредастой голове и даже чмокнул в макушку.
Когда радость, первая реакция на спасение, чуть утихла, омега вспомнил об убийстве, произошедшем в стенах этого дома. Мутанты гурьбой окружили мёртвого Райана, склонив головы и не смея поднять глаза. В комнате стояла звенящая тишина, и Бэлл почувствовал, как в горле встаёт ком, а на глаза наворачиваются слёзы. Он мало знал Райана, но его смерть, безвременная и нелепая, поразила омегу до глубины души. К тому же он понял вдруг, что именно он, а не кто иной в ней виноват. Это ему захотелось подняться в город, повидаться с братьями, а Дюк, которого и винить-то нельзя, в своём безумии напал на ни в чём не виноватого альфу. Если бы он, Бэлл, остался дома, у Дюка не было бы повода убивать Райана. Омега протиснулся меж мутантами и дрожащим от слёз голосом сказал то, что все и так уже поняли:
— Это Дюк его убил…
Все повернулись к безумцу, который сидел, связанный по рукам и ногам, пытался раскачиваться, тряс головой и что-то бормотал. То ли он не осознавал того, что могли с ним сделать мутанты, то ли как раз осознавал и боялся — никто не понял. Несколько альф угрожающе двинулись на него, сжимая кулаки, и он, будто поняв, что сейчас произойдёт, принялся ещё сильнее раскачиваться и бормотать себе под нос. Каждый шаг альф, готовых растерзать Дюка прямо здесь, вызывал на его лице новую гримасу ужаса, смешанного со злостью, и он, хоть и был беззащитен, казался страшным. Безумие всегда пугает, потому что оно необъяснимо. Бэлл, догадываясь, что сейчас произойдёт, почувствовал, как ноги подкашиваются, и вынужден был ухватиться за Джера. Тот приобнял его, прижал к себе и повернул так, чтобы омега не видел бывшего мужа. Однако альфа не собирался позволить мутантам растерзать сумасшедшего.
— Стойте. Не трогайте его, мы не имеем права убить человека. Отдадим его власти, его и без нас казнят за убийство. Уходим.
Все вышли из дома. Двое вели связанного Дюка, освободив ему ноги, четверо несли Райана, которого положили на простыню, чтобы было удобнее. Бэлл чувствовал себя плохо, его ноги ослабли и дрожали, он никак не мог оправиться от пережитого, и братья заботливо окружали его, помогая идти. Омега, стараясь не обращать внимания на слабость, обещал, что обязательно ещё вернётся навестить братьев, или пригласит их к себе.
Прежде чем уехать из Шеридана, пришлось зайти к старшине, тому самому, с кем Глэйд обсуждал охоту на зверей. Дюка передали властям, рассказав о том, что он натворил. Рассудив здраво, старшина решил, что нет никакого смысла сохранять безумцу жизнь, тем более безумцу, способному на убийство. Удостоверившись, что Дюк будет казнён и никогда никому больше не причинит вреда, отряд собрался уходить. Замешкался Бэлл. Подойдя к бывшему мужу, он сначала несколько секунд пристально, печально смотрел на него, а потом тихо выдавил:
— Ты заслужил казни. Думаю, ты сам это понимаешь. Я бы хотел сказать тебе что-то хорошее, чтобы поддержать тебя, но… Я не могу. Всё, что во мне ещё к тебе оставалось — участие, сострадание, жалость — ты уничтожил. Но, всё же, я вижу тебя последний раз, и… Дюк… просто скажи, зачем ты это сделал? Зачем? Ты убил невиновного. Ты держал меня в плену. Зачем? За что?
Дюк не отвечал. Он стоял на коленях, закрыв лицо руками и беззвучно сотрясался от рыданий, всё так же раскачиваясь. Джер подошёл к Бэллу, обнял его за плечи и, развернув спиной к плачущему человеку, повёл по дороге к воротам Шеридана. Обернувшись через плечо, омега тихо бросил:
— Прощай.
Это последнее слово будто пробудило Дюка ото сна. Он протянул связанные руки в молящем жесте, всё его лицо выразило такое отчаяние, такую боль, что старшина города, не в силах смотреть на страдания человека, обречённого на смерть, отвернулся.
— Бэлл! Умоляю тебя! Не бросай меня! Не оставляй меня одного! Вернись, пожалуйста, прошу тебя, вернись ко мне… Скажи, что прощаешь меня. Скажи, что не будешь держать зла… Бэлл! Куда ты? Вернись! Вернись ко мне!
Омега, ведомый стальной рукой друга, не смея повернуться, обливался горючими слезами, слушая эту последнюю агонию раскаяния. Нет, он не прощал. Нет, он не собирался вернуться. Но нежное омежье сердце не могло вынести страданий человека, который когда-то был близок и дорог. Бэлл попытался отстраниться от Джера, вывернуться из-под его руки, но тот сильнее сжал хрупкое плечо, не позволяя отойти.
— Стоять. Ты к нему не пойдёшь.
— Да я и не хотел, я только… Я…
— Я сказал нет. Идём. Засунь куда подальше свои человеколюбивые порывы, он ещё чего доброго укокошит тебя, если подойдёшь. Давай-ка, хорош реветь.
Остановившись, Джер неловко, но осторожно вытер мокрые щёки Бэлла, всё так же одной рукой сжимая его плечо, а потом снова повёл к воротам.
Братья Бэлла проводили мутантов до машин, тепло попрощались с младшеньким и отправились домой. Группа мутантов разделилась на две части: труп Райана положили в машину, на которой он приехал в город, и один из ребят должен был вести её, а остальные сели в одну машину с Джером и Бэллом. Бэлл, доверчиво привалившись к рыжему мутанту, спокойно заснул, и всю дорогу спал крепко и без сновидений.
========== Глава 11 ==========
POV Автор
Глэйд не находил себе места. Наплевав на запреты врачей, он вот уже битый час расхаживал взад-вперёд по палате, заложив руки за спину и хмуря кожистые брови. Волнение не отпускало его ни на минуту, воображение рисовало самые страшные картины, в которых Бэлл неизменно выступал жертвой. Мутант как загнанный зверь метался по палате, изнывая от бездействия и отчаянно надеясь, что всё закончится хорошо.
Всей душой переживая за Бэлла, Глэйд как-то упустил из виду, что что-то плохое могло произойти с Райаном. То есть, ослеплённый паникой, он вообще не вспоминал о покинувшем Нижний Шеридан мутанте. Время, которое для Глэйда тянулось, как липкая тягучая масса, на самом деле прошло достаточно быстро, отряд был на поверхности земли всего пару часов. Машины уже въехали на стоянку, и один из охранников заглянул в палату, чтобы доложить, что «ребята вернулись». Не имея сил оставаться на месте, Глэйд выскочил из палаты и направился к лифтам настолько быстрым шагом, насколько позволяли всё ещё причиняющие боль раны. В лифте его окружили мутанты, обеспокоенно расспрашивавшие, что случилось и почему это он бежит куда-то в одной лёгкой рубашке. Глэйд не был настроен на разговоры, так что любопытствующим осталось удовлетвориться коротким «Потом расскажу».
Поднявшись на самый верхний ярус города, альфа быстро направился в дальний отсек, служивший стоянкой для машин. Израненные грудь и живот начали отдавать резкой болью, но швы не разошлись, и Глэйд, стиснув зубы, упрямо шагал дальше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В «гараже» его встретила странная суета, шум, возня и встревоженные голоса. Сердце ухнуло в пятки, и не обращая внимания на боль мутант продрался через снующих туда-сюда альф, пробился в центр круга и замер, как вкопанный. На полу лежал мёртвый Райан, уставив в потолок бессмысленный взгляд, раскинув руки и ноги. Вокруг теснились мутанты из отряда, в том числе и Джер. Бэлла не было. Глэйд, потрясённый смертью Райана, предположил самое худшее. Если Бэлла среди вернувшихся нет, значит его не нашли вовсе. А это значит, что он мёртв.
- Предыдущая
- 33/36
- Следующая
