Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зверь в чаще леса (СИ) - "AnnyKa" - Страница 1
========== Глава 1: Хозяин леса ==========
Лунный свет с трудом пробивался сквозь темно-зеленые листья, касался холодной каменистой земли. Свежий воздух был наполнен сплетением тонких ароматов трав и цветов, и казалось, что если вдохнуть его поглубже и закрыть глаза, позволить ему сполна наполнить свое тело и впитаться в кожу, то можно было опьянеть от этого запаха. Где-то в кронах деревьев послышалось глухое уханье совы, но оно быстро стихло, сохраняя хрустальную тишину ночи.
Это место в самом сердце дремучего черного леса всегда казалось Азазелю умиротворенным, и он хранил надежду, что его друг тоже считает его именно таким, хотя у него ни разу за эти семнадцать лет не хватило духу, чтобы спросить его об этом напрямую. И в этот раз, заметив отблеск серо-зеленых холодных глаз в чернильной темноте леса, Азазель знал, что снова не рискнет спросить об этом.
— Рад видеть тебя, — с ухмылкой произнес Азазель и поставил на серую землю тяжелую сумку с книгами, и от этого движения его доспехи издали противное металлическое дребезжание, которое в этом месте казалось оглушительным, подобно раскату грома.
— Ты узнал? — от этого голоса по спине побежали мурашки, а тело инстинктивно напряглось, все чувства парализовало липким страхом, и в ударах взволнованного сердца слышалось лишь «бежать!».
— Пока нет. Но на этой неделе узнаю. В соседнем графстве есть один человек. Возможно, он сможет помочь…
— Снова, — голос глубокий и хриплый, похожий на угрожающий рык. Он словно исходил из глубины пещеры и вибрировал так, что Азазель мог почувствовать его отголоски в своей собственной груди, хоть слова и были сказаны тихо.
— Эрик. Я знаю, прошло уже много времени. Но еще есть шанс.
— Времени? — в густой тени мелькнуло движение, но говоривший не спешил выйти на свет, а Азазелю оставалось лишь наблюдать за огромным черным силуэтом, скользящим всего в нескольких шагах от него. Можно было расслышать тихое шуршание опавших листьев под его ногами и стук, совсем не похожий на звук обычных человеческих шагов, отдающийся от усеянной камнями земли. — Его прошло слишком много, чтобы я все еще верил, что это возможно. Но я благодарен за твои попытки, — с ироничной насмешкой произнес хриплый голос, а затем послышался смех, который смешался с шелестением ветра, и Азазелю стало совсем не по себе, рука инстинктивно дернулась к мечу, но он знал, что это ему не поможет, если он разозлит того, кто когда-то был его другом.
— Я приду через пару дней. Может, чуть позже. Обещаю. А пока… Должно быть, ты уже устал от старых книг. Я привез тебе новых, — попытался сменить тему рыцарь и нервно сглотнул, чувствуя на себе холодный взгляд. Силуэт замер на месте. Эрик лишь ждал. — Ох, хорошо, но мог бы и сам это сделать, — упрекнул его Азазель, боясь, что перешел грань в их общении, и поспешно поднял сумку и подошел ближе, протянул ее в почти осязаемую темноту чащи, стараясь самому держаться в неровном круге света, который пробивался через плотную крышу из крон листвы.
Он замер, чувствуя, как покачивается сумка на напряженной кожаной ручке, ждал, когда Эрик сделает хоть шаг. Тень шевельнулась, и на мгновение Азазель увидел сильную руку, покрытую вздутыми венами, схватившую его сумку, и старался не думать о черных звериных когтях, способных одним движением вспороть ему горло.
— За книги. Спасибо, — безразличным, почти мертвым голосом произнес Эрик, и Азазель кивнул и резко отошел, старясь не смотреть на своего давнего друга, потому что он только-только начал забывать его лицо и был не против, чтобы он оставался тенью во мраке в его воспоминаниях. — И ты хотел, чтобы я вышел на свет? — Эрик тихо рассмеялся. — Тебе стоит идти. И не приходи сюда, если не узнаешь чего-то нового. Мне тоже не доставляет удовольствие смрад твоего страха.
— Эрик, хватит. Я просто не видел тебя больше года. За это время забыл…
— И не хотел вспоминать. Я знаю.
— Я все еще хочу помочь.
— И я ценю твои безуспешные попытки, — пророкотал Эрик и, не став прощаться, отправился обратно в глушь леса, закинув сумку на плечо.
— Что бы ты ни говорил, я не намерен оставлять тебя гнить в этом лесу, капитан, — крикнул ему вдогонку Азазель, и его громкий голос спугнул черных птиц, бесшумно сидевших на ближайшем дереве. Они с оглушительным криком взмыли в воздух и растворились в сизом небе.
***
Солнечный свет заливал небольшой класс, заполненный детьми, которые наперебой задавали вопросы молодому преподавателю, объясняющему новую тему. Или пытающемуся это сделать. Дети слишком хорошо знали мягкую натуру Ксавьера и смогли под конец занятий разговорить его на отстраненные темы, и теперь обсуждали зверинец короля Шоу.
— Нет, нет, Скотт, я уверяю тебя, что там нет единорогов, — Чарльз мягко улыбнулся и устало вздохнул.
— Но откуда Вы знаете?!
— Да, да!
— Это же королевский зверинец!
— Я слышал, там даже дракон есть!
— Тише, вы все знаете, что магических существ совсем немного, и в основном они обитают на острове в Холодном море, король об этом позаботился.
— Но в лесу есть феи!
— Это стрекозы, дурак.
— Никакие это не стрекозы.
— А как же Монстр в нашем лесу?
— Мэри, это, скорее всего, простой медведь. Вырос слишком большим и свирепым и живет в своем логове в чаще.
— Это дракон!
— Если бы в лесу жил дракон, не думаю, что мы не знали бы об этом. А насчет Монстра в лесу, спросите у охотников Логана, думаю, они подтвердят мою догадку.
— Но дракон…
Среди детских голосов Чарльз услышал тихий стук в окно и, оглянувшись на него, увидел свою сестру, которая махала ему рукой.
— Ох, время. Точно. Итак. Дети… Дети, тихо! — Чарльзу пришлось слегка повысить голос, хоть он совсем не любил этого делать, но его подопечные были слишком взбудоражены разговором. — Урок окончен, все свободны, — Ксавьер торопливо собрал свою сумку и закинул ее на плечо, но все равно не сразу смог покинуть кабинет. У дверей его задержала группка детишек, которые все еще были взволнованы темой Монстра в лесу и хотели узнать у любимого учителя, кто там может быть, потому что медведь — это слишком скучно.
— Нападение детей? — бодро спросила Рейвен, когда ее брат все же добрался до крыльца крохотной школы.
— Они очаровательные манипуляторы. Мы должны были учить историю королевской семьи, а они меня разговорили о зверинце, а потом перешли и на нашего местного Монстра, и вот результат, — словно извиняясь, сказал Ксавьер и поправил выбившуюся из короткого хвоста прядь волос, а его сестра только осуждающе посмотрела на то, что творилось на голове ее брата.
— Тебе бы постричься.
— Спасибо, мне и так нормально.
— Ты таскаешь мои ленты для волос, для меня это ненормально.
— У тебя все равно их много, — отмахнулся юноша, но на щеках его вспыхнул румянец.
Возможно, его сестра была права, но Чарльз все еще упорно думал, что длинные волосы ему идут. Пусть эта мысль и поселилась в его сознании после поездки в столицу, где чуть ли не у всех благородных и рыцарей были отпущены волосы. Что-то вроде моды, видимо. И не похожи на растрепанные космы крестьян, которые просто не думали о том, как они выглядят, а ухоженные красивые локоны. Увидев на рыночной площади одного такого рыцаря, Чарльз не смог выбросить из головы эту небольшую деталь столичного образа и, несмотря на уговоры сестры, отрезать их не собирался. Даже после того, как несколько мужчин, видя его со спины, случайно принимали Чарльза за девушку, он не изменил своего решения.
— Хорошо, я все равно не об этом хотела поговорить, — с сияющим видом произнесла Рейвен, а Чарльз с улыбкой проводил взглядом детишек, которые выбежали во двор.
— А о чем?
— К нам в таверну заселился настоящий рыцарь!
— Да ладно? Ты уверена? А то ты уже парочку заезжих торговцев принимала за графов, — с ухмылкой напомнил Чарльз.
— Ох, да ладно тебе! Они были хорошо одеты, ну, я и подумала… Но этот настоящий. Он сам сказал!
- 1/56
- Следующая