Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Война Вихря - Чалкер Джек Лоуренс - Страница 16
Она отпустила поводья. Огромная тяжесть свалилась с нее и стала поспешно удаляться.
Сэм стояла по щиколотку в грязи под ветром и проливным дождем в кромешной тьме и смеялась, протягивая руки к небесам.
Она не чувствовала ни усталости, ни истощения. Энергия бури переполняла ее. Ум работал с кристальной ясностью. Она была уверена в себе, как никогда в жизни.
Но она знала и другое: им не удалось убить ее, но они точно знали, где она. Ветер Перемен не мог коснуться ее, теперь она это знала. Но пуля или меч угрожали ей по-прежнему.
Сэм вспомнила, что акхарцы всегда уничтожают жертв Ветра Перемен. Значит, ковантийская армия прибудет сюда, как только рассветет. Благодаря ей поместье Абрейзисов уцелело, так что здесь будет просто идеальный плацдарм для солдат, которые двинутся в опустошенные Ветром Перемен области. А среди солдат скорее всего будут и ищейки Клиттихорна.
Ветер и дождь быстро стихали, великая буря уносилась вдаль.
– Эй! – крикнула Сэм. – Отзовитесь! Есть кто живой?
В ответ раздались вопли около дюжины голосов.
– Все, кто меня слышит, заткнитесь и идите ко мне! – Она повторяла это снова и снова.
– Сахма! Это ты? – услышала Сэм голос Пати.
– Да! Сюда! Все сюда, надо собраться вместе и подумать, что делать дальше.
Одна за другой, промокшие, по уши в грязи, уцелевшие девушки добрались до Сэм. Почти все они были из Больных Ям – беременным было не под силу никуда бежать.
Дождь прекратился, только изморось висела в воздухе, дул легкий ветерок.
Девять из пятнадцати девушек, что были в Больных Ямах, включая Сэм, были здесь. Появились несколько человек из других групп, но Сэм отправила их искать, не уцелел ли кто-нибудь еще.
Про себя она подумала, сколько из этих несчастных надеялись, хотя бы краткое мгновение, что страшная буря разом покончит и с ними, и с их проблемами.
– Разве никто не приедет за нами? – спросила Мида, ни к кому в особенности не обращаясь. – Не могут же они оставить нас гнить здесь, в грязи, в темноте.
– Могут и оставят, – заверила ее Сэм. – Я видела такое и раньше. Они не вылезут из своих убежищ, пока не будут совершенно уверены, что Ветер Перемен пронесся. Первым делом они окружат это место и будут ждать, пока подойдут войска. Они знают, что многие застряли здесь, но не знают, как близко подошла буря и что она тут натворила. В этой чертовой темноте ничего не видно. Нет смысла двигаться куда-то сейчас. Мерзкая будет ночка, но пока мы ничего не можем сделать.
Сэм подумала, где могла быть сейчас Кира? Может, остановилась на привал? А что, если Крим теперь отрезан? Что, если буря перерезала дороги между ними и столицей, и никому не пробраться по ним в течение нескольких дней? А что, если Киру затянуло в бурю?
– Интересно, что они сделают с нами? – вслух подумала Пати. – У меня большое искушение идти прямо к нулю, как рассветет.
– Да? И далеко ты, по-твоему, уйдешь? До границы, возможно, лиг десять, да еще тридцать или сорок лиг до той стороны нуля. Кроме того, все дороги будут тщательно патрулироваться. И не забывай: на пути Ветра Перемен жило много людей, и те, кто остался жив, больше не люди. Мы должны действовать разумно.
– Шутишь? – насмешливо спросила Мида. – Не больно-то нас станут спрашивать. Мы будем сидеть здесь, потому что больше идти некуда, а когда наступит день, мы будем делать то, что нам велят. Так принято, и все тут. Я один раз сделала что-то не по правилам, вот и оказалась с пузом. Правила созданы богами. Нельзя идти против них, будет только хуже.
Они опять заспорили. Сэм сначала слушала их, слегка ошеломленная, а потом подумала, что пора кончать эти разглагольствования.
– Стойте! Я не знаю, долго ли еще до рассвета, но здесь полно лужаек. Давайте переберемся туда, где поудобнее. Не торчать же всю ночь в гнилом навозе.
Они нашли местечко, где росла довольно густая трава и где валялось не так уж много обломков.
– Постарайтесь поспать, – сказала Сэм. – Ночь была адская.
На какое-то время воцарилась тишина, а потом все опять начали перешептываться. Сэм было все равно, о чем они говорили. Она отошла немного в сторону и села на траву, всматриваясь в темноту.
Уж она-то не собиралась дожидаться, пока что-нибудь решат мужчины. В этом безумном мире все больше всего боялись того, что, оказалось, вообще не представляло для нее опасности. Она может призывать обычные бури и использовать их силу как оружие. Что бы ни случилось, она больше не была беззащитной.
Принцесса Бурь до сих пор бесила ее. Если они двойники, значит, и мозгов у них одинаковое количество. Как могла принцесса не понимать, что Клиттихорн использует ее. Может, она была под действием каких-нибудь чар, но вроде не похоже.
Может, она ненавидит так сильно, что ей безразлично, даже если она знает истинную цену Клиттихорну?
Боже мой! Уж не расценивала ли она свои отношения с Рогатым как сделку с дьяволом? Может, она была готова продать душу злу, Т9лько чтобы с его помощью дать выход своей ненависти?
Как бы там ни было, теперь Сэм знала, что Принцесса Бурь – враг. Бесполезно пытаться договориться с ней. Может, поэтому и Булеан так твердо стоял против нее и Рогача, несмотря на то что сам относился к акхарцам с их системой без всякого восторга.
Или же Булеан ненавидел Клиттихорна так сильно, что сохранил бы акхарскую власть и систему навсегда, лишь бы осуществить собственную месть?
Черт, хотела бы она это знать.
Сэм, возможно, решилась бы уйти еще до рассвета, если бы представляла себе направление. Хорошо бы хоть немного оторваться от преследователей, которых наверняка пошлют по ее следам. Но риск был велик. Она могла угодить в Кованти или туда, где поработал Ветер Перемен.
Да и сил у нее меньше, чем когда она укрепляла мускулы, занимаясь бегом и поднятием тяжестей. Что касается Крима, она была бы рада дать ему знать о себе, если бы могла, но, видно, Криму придется поискать ее.
Кто-то подошел к ней в темноте. Похоже, Пати, судя по миниатюрности фигуры.
– Не спится? – спросила Сэм.
– Нет. Я и так не могу много спать, а на траве так неудобно! Мы немного… э… потолковали.
– Я слышала.
– О тебе.
– В чем дело? – нахмурилась Сэм.
– Понимаешь, мы были как раз сзади тебя, не больше чем в двух ладонях (ладонь равнялась приблизительно шести футам). Все были в панике, перепуганы до смерти, а ты очень спокойная. Ты велела нам сесть, а сама пошла к буре. Мы ясно видели тебя сначала в свете молний, а потом – когда ты начала светиться.
Сэм была ошарашена.
– Я светилась?
– Ага. Болотный огонь – так мы зовем это дома. Зеленый свет, который просто пришел с неба. Ты стояла, встречая бурю, и что-то бормотала, и вздыхала, и иногда махала руками, как будто отталкивала от нас этот Ветер Перемен.
– Пати, ты же знаешь, что никто, даже самые великие колдуны, не может ничего сделать с Ветром Перемен.
– Так нам всем говорили. Но там, дома, у слизняков, есть сумасшедшая богиня, которую они называют Королевой Грохота. Они делают ее изображения и поклоняются ей. И они верят, что она однажды вернется, чтобы отомстить, и сметет колдунов Ветром Перемен, а все расы, что перейдут на ее сторону, будут поставлены над акхарцами. Квису говорит, что у ящериц в Долимаку есть почти такая же легенда, только в ней говорится о том, что наступит конец господству мужчин. А еще говорят, что эта королева правит божественным двором, где только женщины, и рожает дочерей без мужчин.
– Все это не совсем так, – ответила Сэм, стараясь не очень распространяться. – Есть женщина, имеющая власть над бурями, она из крестьянского рода. Но, кроме этой власти, она ничем не отличается от любого другого. Забудь ты эту богиню и всю непорочную чепуху. Злой волшебник захватил ее и использует, чтобы сбросить других акхарских магов и самому править вместо них.
– Я так и думала, что ты скажешь что-нибудь вроде этого. Но ты не такая, как мы. Мы заметили. И то, как ты приказывала. Вроде как парень или кто-то из высших. И нет никого, кто не боялся бы Ветра Перемен, а ты не испугалась. Что ты там плетешь про богиню бури и злого чародея! Никто из нас слыхом не слыхивал ни о чем подобном. Скажи лучше, кто ты, Сахма?
- Предыдущая
- 16/66
- Следующая