Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
16 квадратных метров (СИ) - "Strange_Candy" - Страница 23
- Это нечестно, - кивает Том в сторону разложенных на земле ящиков.
- Ок, - кивает Дитрих. – Тогда ты добываешь себе еду сам.
- Эй, я не сказал, что отказываюсь от такого расклада дел, - новичок засмеялся. Я отскреб себя от дерева и потянулся.
- Хватит прохлаждаться. Давайте ставить палатки, - оглядываю парней, а потом начинаю отцеплять от рюкзака чехол с нашим временным «жилищем».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Я не умею, - подал голос Том.
- Я, кстати, тоже – Дитрих смотрит на меня.
- Будем учиться, - отвечает Густав и тоже отцепляет от своего рюкзака чехол со второй палаткой. Том поднимается и подходит ко мне. Смотрю на него.
- Научишь меня? – закусывает губу. Я киваю и достаю из рюкзака иллюстрированную инструкцию. Протягиваю ее парню. Он открывает буклет и внимательно изучает его, а я выкладываю рядом с палаткой железные колышки. – Что это? – он смотрит на них.
- Мы вобьем их в землю, чтобы палатка была более-менее устойчивой.
- Они железные? – Том присел рядом и взял один колышек. Я кивнул. – И чем мы их вобьем?
- Топором, - поднимаюсь. Новичок смотрит на меня снизу вверх.
- Иии.. где мы возьмем топор? – вскидывает бровь.
- У герра Шасса. Иди, - киваю в сторону преподавателя. Том встает.
- Почему я?
- Потому что ты моложе и сильнее, - отвечаю с серьезным видом. Он издает смешок и отправляется в указанную сторону. Густав и Дитрих садятся на расстеленную палатку.
- Надо было его послать, - друг пихает блондина рядом.
- Точно. Он самый молодой из нас, - Дит смеется.
- Тоже мне, старикашки нашлись.
- Они просто обнаглели, - говорит подошедший с топором наперевес Том.
- Я не буду с тобой спорить, - кошусь на острое лезвие его орудия.
- Вот и ладушки, - новичок улыбается одними губами. – Где там твои колышки? Я готов их вбить! – я подавился воздухом и пока переваривал сказанную фразу, Том отправился делать то, для чего нам и нужен был топор. Его слова засели в моей голове. Почему-то сказанное показалось мне двусмысленным. Но я постарался выкинуть это из головы и догнал парня.
- Погоди, - забираю у него топор. – Посмотри сначала в буклет, - Том кивнул, а я расстелил палатку по земле и достал дуги.
- Так, - Том почесал щеку и посмотрел в инструкцию. – Это надо вставить внутрь по краям ткани, да? – я кивнул. – Вроде не сложно.
- Сначала надо собрать дуги, - я кивнул на них.
- О, точно, - парень снова заглянул в инструкцию, а потом посмотрел на меня. – Приступим?
- Давай, - мы расположились на расстеленной палатке и принялись собирать для нее каркас. – Вставляй колено до упора, иначе наша конструкция может сломаться, - Том кивнул и проверил, насколько прочно одно колено вставлено в другое.
- Порядок, - он посмотрел на меня. – Теперь можно вставлять?
- Да, - я чуть сполз с палатки. Том сделал то же самое со своей стороны. – Посмотри, вот это – кулисы, - я показал специальное приспособление на ткани, предназначенное для каркаса. – Сюда и будут вставляться дуги, - новичок кивнул, и мы принялись за дело. Это было не так просто, как показалось ему сначала. Каркас, конечно, сгибался, но нужно было делать все осторожно, чтобы он не треснул и не сломался. Несколько раз нам приходилось вставлять дуги в кулисы заново, и лишь через 20 минут мы справились с этим нелегким делом. Дальше я объяснил Тому, что на регулировочных стропах имеются специальные металлические шпильки, которые нужно вставить в концы дуг. С этим заданием мы справились в два раза быстрее, и осталось преодолеть еще несколько этапов.
- Никогда не думал, что ставить палатку так сложно, - Том встал и потянулся.
- Самое сложное мы сделали, - я тоже поднялся, - нам осталось закрепить палатку с помощью колышек.
- Я готов! – бодро сказал новичок.
- Это я уже понял. Давай, за дело, - я вручил ему топор. Том справился с поставленной задачей довольно быстро, и палатка была установлена.
- Можно заносить туда вещи? – он посмотрел на меня, а я кивнул. Парень подхватил наши рюкзаки и пошел к палатке.
- Эй, куда ты потащил мой рюкзак? – бегу за ним. Том останавливается и смотрит на меня с недоумением. – Ты живешь с Дитрихом.
- Черт, точно! – он оставил свой рюкзак возле палатки, а мой отнес ко второму «жилищу», работу над которым блондины закончили только что.
Через некоторое время герр Шасс собрал всех освободившихся, чтобы приготовить завтрак. Мы тоже приняли в этом активное участие, и через час с небольшим наш большой отряд расселся на пледах, которые были принесены с собой, и принялся за еду. Том и я устроились рядом друг с другом. Новичок уплетал бутерброды, а я ел салат. Дитрих с Густавом напали на мясо.
- Куда в тебя столько влезает? – смеется Том, глядя на своего соседа, тот пожимает плечами, улыбаясь.
- Я всегда много ем.
- Это я заметил, и каждый раз удивляюсь, как ты не лопаешься, - я хихикнул, Том посмотрел на меня, улыбнувшись. Он немного расслабился, еда и отдых сделали свое верное дело.
- Ты тоже ешь немало, между прочим, - говорю ему, краем глаза замечая, что Дит кивает. – И не поправляешься.
- Я хожу в тренажерный зал, все уходит в мышцы.
- Я видел, да, - отпиваю сок из бокала.
- Когда это? – удивленно спрашивает новичок.
- В SPA.
- А, точно, - он потер лоб. – Что мы будем делать дальше?
- Сейчас все передохнут, и тогда герр Шасс будет предлагать разные игры или соревнования, - подал голос Густав.
- О, это интересно. Я хочу поучаствовать, - воодушевился Том.
- Не переживай, ты это обязательно сможешь сделать, - я выкинул использованную тарелку и вилку и допил сок. Ребята тоже доели и убрали за собой. Мы свернули плед и решили разойтись по палаткам, чтобы немного отдохнуть. Расстелив мешки внутри своего «жилища», мы с Густавом устроились удобнее. Я зевнул и закрыл глаза. Рядом с палаткой раздалось деликатное «тук-тук-тук». Густ издал смешок, а потом спросил серьезным тоном:
- Кто там?
- Это Том, - послышалось с той стороны палатки. Друг расстегнул молнию на входе. – Дитрих уснул, представляете? А мне скучно одному. Можно к вам?
- Можно, - кивнул друг. – Кстати, знаете, я тоже хочу спать. Пойду к Диту, а вы тут тусуйтесь, - Густ вылез из палатки и пошел в такую же рядом. Том разулся и залез внутрь, застегнул молнию входа и устроился рядом со мной. Я повернул к нему голову и посмотрел на него.
- Предыдущая
- 23/47
- Следующая
