Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корона за холодное серебро - Маршалл Алекс - Страница 36
– Жених?
– Я не упомянул, что она помолвлена со вторым сыном императрицы Рюки? – сказал Канг Хо. – Гын Джу, Бань, вы подождите здесь, а мы с госпожой Клелл продолжим нашу беседу чуть ближе к храму.
– Как скажете, сэр, – ответила Бань, втыкая в землю копье и опираясь на него; Гын Джу вытирал лицо под вуалью пышным рукавом.
– Принц Бён Гу, будущий муж Чи Хён, был вне себя, – сообщил Канг Хо, когда они с Софией отошли на некоторое расстояние. – Не только наш дом носит белое в эти последние месяцы. Вот почему мы не послали никого на поиски Чи Хён – жених уже отправил за похитителями дюжину солдат сквозь Врата и лично отплыл на юг, чтобы отыскать ее в империи.
– Он отправил людей сквозь Врата? – Софию передернуло. Проклятые придурки непорочные. – Дай-ка угадаю: они не вернулись?
– Это было вскоре после того, как Феннек и Чхве пронесли сквозь них Чи Хён, и если солдаты появились где-то в другом месте на Звезде, то посланные ими сообщения могли еще не дойти, хоть морем, хоть сушей. – Канг Хо как-то излишне выгораживал себя при любой возможности.
– Или они на дне океана вместе с Затонувшим королевством, – сказала София. – О-о-о, а может, они теперь вместе с народом Эмеритуса, где бы эти люди ни оказались в итоге, или в каком-то еще худшем аду. Ты слышал, чтобы кто-нибудь успешно воспользовался одной из этих штук?
– Я знаю, что Феннек не прыгнул бы туда, если бы подозревал хоть малейший риск для своей персоны и мог бы просто сбежать на лодке. – Слова Канг Хо звучали почти уверенно. – Они ехали сюда специально, а не от отчаяния. Это означает, что Феннек умеет ими пользоваться.
– Или думает, что умеет, – заметила София, разглядывая храм.
Демоны ада, было холодно даже смотреть на тьму за огромными дверями. Королевские гвардейцы стояли на каждом из пяти углов здания – Канг Хо сказал, что этот порядок ввели после похищения Чи Хён. До тех пор любой чокнутый непорочный, если хотел, мог подойти прямо к Вратам и прыгнуть туда… и в этом мире его бы больше никогда не увидели. Но что, если Феннек действительно нашел способ пользоваться Вратами, чтобы путешествовать по всей Звезде, входя в одни и появляясь из других, за тысячи миль, прямо как в легендах?
– Интересно, Телогнёздка имеет к этому какое-то отношение?
– Я думал об этом, – сказал Канг Хо. – За все время, что Феннек жил у нас, я ни разу не видел его демоницы и решил, что он отпустил ее задолго до того, как явился ко мне просить убежища. Но зачем тратить столь драгоценную вещь, как дар демона, на проход через Врата, если можно сбежать на лодке, а демона приберечь на крайний случай?
– А вот и нет, – уверенно возразила София. Неплохо разыграно, Феннек, совсем неплохо. – Зачем освобождать демона для одноразового путешествия через Звезду, когда можно попросить, чтобы научил тебя делать это самостоятельно? Могу поспорить, он отпустил ее в обмен на секрет использования Врат.
– Думаешь, они могут дать такую власть? – Канг Хо с сомнением посмотрел на Мордолиза, который пробежал дальше вперед и уселся в пыли, таращась на храм.
– Не узнаешь, пока не попросишь, верно? – София поморщилась, гадая, что же сделала не так, когда пыталась освободить собственного демона, причем в обмен на исполнение куда менее сложного желания. – Не могу не отметить, что Мохнокрылки тоже не видно; только не рассказывай мне, что отпустил ее за вечно набитую трубку или за ночь с какой-нибудь ослепительной красоткой. Я слышала, они могут внедрить идею в голову человека так глубоко, что он никогда не заподозрит, будто она не его собственная, – не так ли ты подцепил шикарного мужа, заставив его думать, будто он хочет тебя?
– Я отпустил ее много лет назад, когда ты отпустила меня, и просто так, – сказал Канг Хо.
Но то ли он с годами разучился врать, то ли долгая жизнь без разлитой в воздухе лжи лучше настроила Софию на этот аромат.
– Неправильно связывать демонов и неправильно требовать от них исполнения желания за свободу. Если уж очень хочется якшаться с такими силами, то лучше склонять их взаимной выгодой, а не пытками и оковами.
– Да ну? – хмыкнула София, гадая, вдруг он действительно прав.
Может, она все неправильно делала; может, то, что Мордолиз не принял ее предложения, – целиком ее вина. Скорее всего, нет – просто он чудовище, такое же, как все прочие демоны.
– Ты всегда относился к ним чуть брезгливо, даже к своей совомыши.
– Она никогда не была моей, – возразил Канг Хо, по-прежнему глядя на Мордолиза. – Мы просто некоторое время шли одним путем.
– Как это ни поэтично, у меня с Мордолизом несколько иной договор. Он не делает того, что я хочу, а я не делаю того, чего хочет он, – сказала София, внимательно наблюдая за своим демоном.
Тот не отвернулся от храма, когда она назвала его имя, но это лишь больше убедило ее, что поганец подслушивает.
– Скажем так: в настоящий момент я не думаю, что похищение устроили вы с Феннеком, чтобы надуть твоего мужа и императорскую семью непорочных…
Канг Хо схватил ее за куртку, вызверился – глаза выпучены, щеки красны, рука занесена для удара – и прошипел:
– Повтори это, София, и я швырну тебя в гребаные Врата! Клянусь демонами, которых мы освободили, я это сделаю!
– Остынь, старина, – сказала София, легонько шлепая его по лбу и высвобождая рукав из захвата. – Я ведь говорила, что так не думаю? И раз я так не думаю, то какова, по-твоему, цель Феннека? Выкуп от жениха – мысль очевидная, раз твоя девочка уходит в императорскую семью. Если этот принц Бе-Гу…
– Бён Гу.
– Ну да, Бён. Если бы он получил требование выкупа, как считаешь, он сообщил бы вам? Или попытался бы справиться самостоятельно? Может, бросился в погоню за похитителями, вместо того чтобы им платить?
– Зачем ему это? – спросил Канг Хо чуть спокойнее.
– Мать-перемать, ну я не знаю – честь, может быть? – пожала плечами София.
– Не думаю, что принцу знакомо это слово, – сказал Канг Хо. – Если бы императорская семья получила письмо с требованием выкупа за возвращение Чи Хён целой и невредимой, то она бы связалась с нами сразу же, пусть даже только для того, чтобы вежливо предложить нам выплатить часть выкупа.
– Может быть, планировали украсть твою дочь и вернуть за выкуп, но что-то пошло не так, и они не смогли связаться с вами, – предположила София, осознав мрачный смысл своих слов, только когда они уже вылетели изо рта. Ничего нового.
– Что-то вроде того, что они прыгнули в гребаные Врата и исчезли навсегда, – тяжело довершил Канг Хо. – Эта возможность пришла на ум всем.
– Что ж, скажем, что могло быть и хуже. Если не ради банального выкупа, то зачем Феннеку похищать твою дочь?
– Я не знаю, София, честно, и это приводит меня в ужас. – Канг Хо спрятал руки в рукава и посмотрел на небо. Если он искал знамения, то скапливающиеся тучи вряд ли были добрым знаком. – Чи Хён… особенная девочка. Ее сестер я люблю так же, это правда, но, к добру или к худу, я вижу свое отражение в средней дочери. Возможно, Феннек работает на кого-то из моих торговых соперников – непорочновский дом, который не хочет видеть, как Бонги породнятся с императорской семьей. Или возможно, это долго варившаяся месть Самота за все мои старые грехи – как и нападение на твою деревню. Или, например, Феннек хочет устроить мне неприятности по каким-то личным причинам. Ты его знаешь лучше, чем я: чего, по-твоему, он может хотеть?
– Я намерена выяснить, – сказала София, оглядываясь на двери храма.
Получить способность шагнуть прямо туда, в пространства, ве́домые одним лишь демонам, и выйти из любых пяти Врат: в Ранипутрийских доминионах, или Кремнеземье, или даже в самой Диадеме – на расстоянии броска ножа от замка, где цель мести Софии терпеливо дожидалась ее внимания… Можно ли представить лучший подарок от демонов, чем возможность пользоваться их Вратами? Если демоница Феннека открыла ему путь и позволила пройти с несколькими товарищами, то Софии освобожденный Мордолиз наверняка разрешит провести туда целое войско. Какая защита устоит, когда армия появится в сердце столицы Самота? И не понадобится много войск, если, вместо кампаний и осад, удастся взять Багряную империю внезапным натиском, ценой одной кровавой ночи…
- Предыдущая
- 36/38
- Следующая