Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Книга 2. Проклятье Дальних Берегов (СИ) - Храбрых Константин - Страница 17
Появление дамы преклонного возраста в черном купальном халате для всех было словно снег на голову. От меня все дружно отскочили, словно от прокаженного...
- Какой симпатичный юноша...
Не знаю, каким чудом я покинул купальни, помню только то, что в себя пришел несущимся по коридору без камзола на босу ногу, с оторванной в неравном бою правой штаниной и в обнимку с дубовой дверью, на которой болталась большая часть дверного косяка. Когда я выбросил дверь по дороге, придавив ею какого-то слугу, спасаться бегством сразу стало легче.
Пока я бежал по коридору в спину слышался довольный женский смех.
Рыцарский зал.
Я покрутил головой, глядя на расставленные по кругу рыцарские доспехи прошлых эпох, и у меня родилась хорошая на тот момент, и весьма скверная, когда я успел ее воплотить в жизнь, идея.
Доспех, который я успел на себя надеть, оказался местами узковат, а местами я чувствовал себя словно мышь в аквариуме.
В зал вбежали слуги, проверив какие-то скрытые от людских глаз помещения за гобеленами, убежали дальше. Кроме одного.
Этот кадр решил проверить скрывается ли кто под забралом...
Когда он подошел ко мне, и протянул руки к забралу, я не нашел ничего лучше чем со скрипом и лязгом доспехов схватить его за руки и замогильным голосом произнести:
- Отдай мне свою душу смертный, - после чего я попытался изобразить смех, но доспех оказался слишком пыльным, и смех перешел в надсадный кашель.
К моей полной удаче тут сработал эффект неожиданности, страха перед сверхъестественным, и упоминание о душе, которой тот мог лишиться.
Меня вырвало с постамента и потащило следом за рванувшим испуганным зайцем. Грохот от моего падения, пополам с русским непереводимым и весьма могучим языком. Так как доспехи были мне великоваты, то при падении я напоминал слона в посудной лавке: доспехи, стоявшие по кругу на расстоянии полуметра друг от друга падали на соседний доспех с эффектом домино.
Скинув с себя лишний груз, я позаимствовал небольшой гобелен, обмотав его вокруг торса как римскую тогу, и поспешил сделать ноги куда подальше. Блин это не замок, а лабиринт минотавра!
Как я узнал позднее, в замке родилась новая страшная легенда об ожившем рыцарском доспехе, который искал душу погибшего хозяина, ловя и душа нерадивых слуг. Самое смешное, что я его за руки хватал, а не за шею, но фольклор есть фольклор.
Устав блуждать по бесконечному переплетению коридоров замка я зашел за неприметную дверь и прикрыл за собой.
В полутемном помещении горело всего пара свечей, создавая приятный полумрак. Пахло реактивами, ладаном, травами, мышиным пометом и много еще чем...
- Кто здесь?
Из полутемного угла лаборатории, да это была алхимическая лаборатория, поднялась грузная фигура в старом костюме с вышитыми на нем алхимическими рунами. Маги, не получившие классического образования, исконно верили, что это приносит удачу и помогает в работе.
Позади меня снова скрипнула дверь, и я нос к носу столкнулся с одетым в сутану с капюшоном монахом.
Немая пауза.
Господин Рин Дан, я полагаю?
- Да. - Такое чувство меня все знают, я же наоборот!
- Брат Голген, о вашем появлении в городе меня предупредил брат Олбрен предупредил меня о вашем визите в столицу. Кстати должен вас поздравить, господин эр Дан. Пройдемте.
Монах усадил сонного монаха-алхимика обратно кресло, после чего стал зажигать стоявшие по периметру лаборатории канделябры.
- Это брат Лунк. Он лучший алхимик нашего королевства. Не поможете?
Пожав плечами, я взял зажженную свечу и помог монаху зажечь остальные свечи, мимоходом проходя мимо коптящих тиглей, подкрутил несколько рычажков, поставив пламя оптимально для реакции. Брат Лунк было дернулся, и открыл рот, но я его опередил:
- Эликсир Голларда? Синий экстракт ромашки?
- Да, как вы поняли?
- Специфический запах, три тигля и шесть перегонных кубов с синей настойкой. Прошу прощения что вмешался, просто на втором этапе слишком жаркое пламя, а на третьем недостаточное для оптимального конденсата паров.
- Простите брат Лунк, забыл представить, - монах погасил свое кремниевое огниво и убрал зажигательную кисточку в пенал. - Думаю его работы об "Эликсирах Нирин" вы читали. Книга, как раз у вас открыта на столе...
Монах вскочил на ноги и, схватив книгу, что-то стал бешено перелистывать.
Гравюра. Моя более молодая рожа, на фоне тиглей и колб. Весьма похоже кстати...
В следующий момент меня попытались задушить и переломать мне ребра в объятиях. Монах Лунк был довольно крупным мужчиной. После того как он убедился в том, что я это я, он попросил поставить автограф на трактате тридцати двухлетней давности. Академия Веера миров мою выпускную работу превратила в пособие для алхимиков для слаборазвитых миров? Сволочи! А где отчисления с доходов и использования авторского имени? Вот так всегда.
- Брат Голген, вы говорили меня можно поздравить?
- Конечно, вы же буквально второй раз вернулись с того света!
- Сколько я был без сознания?
- Семь дней и часов этак пять-шесть.
По коже пробежали мурашки.
- Вы замерзли? - Заметил монах, как я зябко передернул плечами. - Прошу простить, изысков столичной моды не держим, но могу предложить это.
Мне протянули серую мешковатую робу из овечьей шерсти. Поблагодарив я переоделся, подпоясавшись вместо пеньковой веревки кожаным ремнем от брюк, отцепив от него тяжелую пряжку со встроенными в нее разряженным амулетом левитации, именно по этому его и не заметили, и пустым запасным накопителем.
- Что стало с Личем?
Лицо монаха потемнело:
- Я вам весьма благодарен за спасение ее высочества и убийства древнего не мертвого. Боюсь если бы не ваше вмешательство, боюсь в противном случае, оборону дворца смяли бы как яичную скорлупу. Что же до Лича, можете не беспокоиться, вы, использовав свою магию, устроили настоящий коллапс, после которого треть парковой зоны теперь в руинах, а на месте портала пятиметровая оплавленная воронка. Не расскажете, чем воспользовались?
- Абсорбция магической мощи противника в один "точечный" взмах меча.
- Прошу прощения, как понять точечный?
- Прошу прощения, не правильно выразился, я воспользовался атакой этой магической мумии и послал его же энергию в него самого. Похоже, заодно задело и кокон портала.
Монах покивал головой, расхаживая взад-вперед по лаборатории.
- Что-то подобное себе я и предполагал. Рад, что ваше перерождение помешало энергии мертвых убить вас снова. Вы еще многое можете дать людям.
Тоесть я не больше чем полезный ресурс? И на том спасибо. Хотя что ожидать от монахов, я все же маг.
- Прошу прощения, мне нужно будет отойти. Брат Лунк тем более переполнен вопросами к вам. Будьте здесь и никуда не уходите. Я принесу ваши вещи и позабочусь о том, чтобы вы смогли покинуть дворец без последствий.
- Спасибо.
Уже на выходе монах обернулся и добавил:
- Да и господин эр Дан, будьте осторожнее с ее высочеством, она первые дни не отходила от вашей постели.
Ее высочества?
Стоп! Э-э-э...
Монах уже вышел, плотно прикрыв за собой дверь.
Отступление.
Принцесса Александриния была в крайне прескверном расположении духа. Заинтересовавший ее молодой человек, после того как она в мундире гвардейца сумела загнать его во дворец, после всех происшествий и героической защиты дворца стоило ему придти в себя слинял!
Все утро его ловили по дворцу. Он вломился в женские купальни, подняв там суматоху. Перепугал дворцовых слуг. Зачаровал зачем-то рыцарский доспех и слинял!
В дверь в покои постучали.
- Да? Входите!
- Прошу прощения ваше величество! - В покои принцессы вошел старший советник трона.
- Здравствуйте лорд Кольн. Надеюсь у вас хорошие новости? Вы нашли его?
- Предыдущая
- 17/51
- Следующая