Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Си Тиэл - Дар Сиры (ЛП) Дар Сиры (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дар Сиры (ЛП) - Си Тиэл - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

– Мы забыли... про другую дверь.

Он упал, а Бэт в ужасе закричала. Зак захлопнул дверь и, выхватив у Бэт глок, оттолкнул ее к машине. Он встал над Линдалем и крикнул через плечо:

– Бэт, вызывай их. Кого угодно. Всех. Сейчас!

Она в шоке смотрела на Линдаля.

– Сивет! – взревел Зак. Она моргнула и посмотрела на него. – Вызывай их!

Она тут же закрыла глаза. И кивнула, снова открыв их:

– Они идут. – Бэт взяла Зака за руку. – Дай мне пистолет. – Её руки все еще дрожали, хоть она и старалась успокоиться.

Зак отрицательно покачал головой:

– Позаботься о Линдале. Осмотри раны и надави на них. Останови кровотечение. Анатомия эльфов близка к нашей... это должно сработать.

Она кивнула и опустилась на колени, склоняясь над Линдалем. Бэт душили рыдания, и все же она внимательно осматривала его раны. Линдаль не издал ни звука. Зак следил за находящимися вблизи вампинами, не подпуская их ближе, чем на расстояние плевка, глок и ножи оправдывали свою репутацию. Внезапно в его ушах засвистел ветер, и переулок заполнился эльфами. Их было несколько десятков, все в черных плащах с капюшонами, которые Диего называл формой для секретных операций. Амрод с Александром. Древние эльфы, телепортировавшие других вампиров. На зов Бэт откликнулись все, как и было предсказано.

Команда в черных плащах зачищала переулок от вампинов и державшихся позади них приспешников Гримора. Эльфы пытались протиснуться через крошечное пространство между стеной и мазератти, стараясь добраться до Линдаля, но Бэт мешала им. Зак приобнял её за талию, прижимая к себе и оттаскивая подальше от истекающего кровью Линдаля.

– Они доставят его в крепость, – сказал он, успокаивая сопротивляющуюся Бэт.

Зак смотрел на Амрода, ожидая сигнала. Древний эльф кивнул:

– Так как на крепости стоит защита, телепортируем его сначала на подземную парковку. Затем в безопасную комнату в крепости. Вас доставим туда же. Поехали. – Эльф протянул ему руку.

Александр, осматривая стальную сеть под машиной, обернулся и взглянул на Зака:

– Это что-то новое. Они изучают нас, пытаются устранить одного за другим, стараясь разбить уже существующие троицы, раньше они только мешали связыванию новых.

Сердце Зака сжалось.

– Они просто попытались забрать свою первую жертву. Возможно.

Мрачное страдание, казалось, полностью окутало его. Александр подтолкнул его в сторону эльфов:

– Помни, Бэт чувствует то же, что и ты, Зак. Ты должен держать себя в руках, ради неё.

Это напоминание оказалось для него, как ушат холодной воды. Он глубоко вздохнул.

– Хорошо, – пробормотал он. Бэт и Линдаль. Он будет держаться ради них. Только они двое на всей Земле имели для него значение.

* * *

Сивет провела ладонью по лбу.

– Хорошо, скажу прямо. Анатомия Линдаля отличается от человеческой, значит, вызвать человеческого врача мы не можем. У Линдаля нет вампирской регенерации, так что сидеть и ждать, когда все заживет само собой – глупо. Человеческие лекарства на него не действуют. А теперь ты мне говоришь, что эльфы нечувствительны к наркотикам? – Она повернулась, взглянув на Амрода. – Ничего? Даже обезболивающего? Мы просто должны сидеть и смотреть, как Линдаль корчится в агонии?

Амрод откашлялся:

– У нас есть некоторые лекарства... вы бы назвали это народной медициной. В целом, как ты видела, эльфы не болеют. И раны залечиваются самостоятельно...

– Что? – огрызнулась Сивет.

Зак вздрогнул.

– Снаружи рану очищают и зашивают, но внутренние повреждения не трогают, они должны регенерировать самостоятельно, – пояснял Амрод. – У нас считается неэтичным вмешиваться в естественные процессы исцеления организма.

– Ты шутишь, – пробормотал Диего.

Зак встретился с ним взглядом. В этом он полностью согласился с Диего. И, больше не в силах выслушивать эти безумства, он развернулся и вышел из комнаты.

– Но Линдаль больше не принадлежит вашему миру. Он даже отказался от титула наследного принца...

Зак слышал, как Бэт рьяно спорила с эльфами на тему их хреновой политики. Если кто и сможет справиться с политическими трудностями, спасая жизнь Линдалю, то только она. Зак вернулся в комнату, где на наспех сооруженной кровати, накрытый простыней, лежал Линдаль. Его раны обработали, но не зашили, и он всё ещё дрожал. Кожа больше не светилась. Зак едва не рухнул в стоящее рядом с ним кресло, когда заметил, что Линдаль наблюдает за ним.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Боже, ты очнулся! – Зак склонился над любимым. – Тебе больно? Они не могут дать тебе обезболивающее. Дерьмо, они просто не знают, как тебе помочь. Бэт спорит с Амродом о какой-то херне, вроде того, что ваша вера запрещает лечить внутренние повреждения, можно только зашить твои раны. В общем, полная задница.

Он вздохнул, осознавая, что с каждым словом теряет его. Линдаль покачал головой.

– Нужна Сира, – прошептал Линдаль.

– Кто?

– Моя сестра. Сиримела. Пусть Бэт ей позвонит. Никто не должен знать об этом.

Он закашлялся, затем вздохнул, явно страдая от боли.

– Позвоните ей, – еле слышно прошептал он.

– Хорошо, верзила. Нет проблем, – заверил его Зак и вздохнул. – Эй. – Линдаль открыл глаза. – Люблю тебя.

– Знаю.

Зак поспешил увести Бэт подальше от эльфов, убеждая позвонить женщине, которая поклялась, что ноги её не будет на планете, ради которой брат отказался от родной земли и своего народа.

* * *

Зак не мог перестать пялится на Сиримелу. Она была прекрасна в своем сверкающем неземном образе. Он заметил их родственное сходство с Линдалем, но, в отличие от него, она олицетворяла собой всю эльфийскую красоту. Если Линдаль светился, то она сияла. Те же золотистые волосы и идеальная кожа, рост около шести футов1, изящная и гибкая. Ёе глаза – два кристально-голубых омута. Нежные коралловые губки бантиком, свежий румянец на щеках. Изящные руки. В длинном платье в пол каждое её движение напоминало четко выверенное па балетного танцора. А еще она была столь же разозленной, как пчела, запертая в бутылке. Энергия потрескивала вокруг, пока Сира беспокойно ходила по квартире.

– Его порубила в фарш кучка паршивых вампинов, и он хочет, чтобы я его вылечила? Действительно, это очень забавно.

Бэт не растерялась:

– Возможно, тебе придется разъяснить нам всё более подробно. Судя по словам Амрода, для вас лечить внутренние раны... неэтично. И что наша медицина здесь бессильна, нам остается только сидеть и наблюдать.

– Ну и что? – ответила Сира, пожимая плечами.

Она на самом деле была чуть выше Бэт.

– Он велел нам позвонить тебе, – сказал Зак. – У меня создалось впечатление, что ты ему поможешь.

– Он действительно так сказал? – Сира нарезала круги вокруг него, а полы платья развевались позади неё. – Зачем он это сделал?

– Откуда, черт подери, я знаю, – разочарованно прорычал Зак.

– Зак, – тихо позвала его Бэт.

Он провел рукой по волосам и снова сел. Сира, казалось, осталась равнодушной, и Зак спросил себя, так ли хорошо она знает английский язык, как они думали. Она повернулась к Бэт:

– Амрод прав. Зашивайте его. Пусть регенерирует сам. Это нормально.

Зак бросил старый просматриваемый им фолиант на стол.

– Ты не поможешь ему, не так ли? – прорычал он. – Линдаль умирает!

Сира замерла на очень долгое время.

– Он не может, – наконец сказала она. – Он бессмертный.

– Только не с этими ранами, – тихо прошептала Бэт.

Сира присела на кухонный табурет и силы, казалось, внезапно покинули её. Она сидела так в полной тишине почти три минуты. Зак специально засек время. А потом посмотрела на Зака.

– Я знаю, о чем он просит, – всхлипнула она, и Зак был шокирован, увидев слезы в её глазах. – Мне понадобится время, чтобы собрать кое-что. Затем я вернусь. Мне нужно быть рядом с ним. Сивет... ты сможешь это устроить? – Она посмотрела на Бэт.