Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон. Тихий омут (СИ) - Барк Сергей "bark" - Страница 54
====== Глава 45 Господин директор ======
Когда я добрался до особняка Нортона, брезжил рассвет.
Косые желтые лучи резали ледяной воздух тонкими лезвиями, прорываясь сквозь мельчайшие просветы хвойных зарослей. Ступая по дорожке, я не издавал ни единого звука, прислушиваясь к окружающему миру и собственным ощущениям.
Несмотря на то, что я все так же не чувствовал Алияса, разум воспринимал такое положение вещей скорее обнадёживающим, нежели пугающим. Он все еще мог находиться под действиями чар или под дурманом зелья.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Заметив Верна, топчущего просторный двор перед готическим монументом, я понял, что совсем скоро получу хотя бы один ответ.
Мы кивнули друг другу — пожелание доброго утра было неуместным.
- Есть новости?
- Да. Джайс, мальчишка-оборотень, обнюхал всю поляну и отыскал этот стакан.
- И?
- Снотворное. В достаточно большом количестве. Наши эксперты посовещались и полагают, что Алияс проспит до полудня, если не до вечера.
- Хорошо.
Я действительно порадовался новости. Пусть золотце спит как можно дольше. Не хотелось думать, что очнувшись, ему придется испытать страх за свою жизнь, обнаружив себя связанным, в незнакомом месте и не ощущая меня. Если я потерял связь, он почувствует то же самое. Держись любимый, я скоро отыщу тебя.
На наш стук в дверном проеме показался дворецкий.
- К сожалению, хозяин не принимает сегодня гостей.
- Мы не гости, а стражи правопорядка, — недовольно напомнил Верн. За его спиной крутилось несколько оборотней, с любопытством прислушивающихся к нашей беседе.
На секунду застыв изваянием, дроу все же отступил, пропуская нас в дом.
После замысловатых переплетений коридоров дворецкий сообщил, что предупредит хозяина о визите, а затем вернется за нами.
- Слежка установлена? — спросил я на грани слышимости, зная, что острота слуха не подведет Верна.
Оборотень кивнул:
- Пока ничего интересного. Все ребятишки разошлись по домам. Торговец тоже взят под наблюдение.
- Отлично.
- Думаете, Нортон к этому причастен?
- Вполне возможно.
- Тогда он должен действовать не один, ведь когда похитили Алияса, он сражался.
- Я не отрицаю наличие соучастников. Второе похищение, как и первое, было тщательно спланировано. Должен быть кто-то, у кого хватило ума на такую сложную постановку. А на то, чтобы отыскать исполнителей, много соображения не требуется, особенно если ты обладаешь властью. А Нортон ею обладает.
Резные двери спальни распахнулись.
- Хозяин приглашает вас войти. — Церемонное эхо прокатилось вдоль застекленной анфилады, где нас с Верном оставили ожидать.
- Не скажу, что рад видеть кого-либо из вас, — сиплым голосом прохрипел дроу, лежа в огромных размеров кровати.
Выглядел он неважно. Кожа посерела и потрескалась, словно он постарел на пару сотен лет, в густой гриве волос отчетливо виднелась проседь, которую я раньше не замечал. Бумажные веки натянулись от высоких бровей, тяжело спадая на рубиновые глаза. Казалось, дроу в прямом смысле слова держал лицо или, скорее, удерживал подобающее выражение оного.
- И с каких это пор, Верн, моих учеников касаются дела Отдела? — прозвучал вопрос, как только двери за нами закрылись.
Даже сейчас Нортон пытался выглядеть могущественным главой общины, а не просто обессиленным темным, кому неслабо досталось в бою.
Верн оглянулся на меня и получил одобрительный кивок.
- На самом деле, Шайс следователь, присланный нам в помощь из столицы.
Бровь дроу чуть дернулась — на более выразительные эмоции не хватало сил.
- Значит, следователь, — выдохнул он. — Многое становится понятным в свете этого немаловажного факта, — блеснул взглядом в мою сторону. — И что же господину следователю могло понадобиться в нашей глуши?
- Меня пригласил шеф Верн, — вступил я в разговор. — На протяжении неопределенного времени в Омуте происходят убийства.
- Убийства? Чушь, — прохрипел сухой голос.
- Это так, Нортон. Дело сложное, много существ погибло. Еще в начале года я отправил запрос, сообщив о том, что происходит в городе.
- По-моему, Верн, тебе нужен отпуск. Какие еще убийства? — фыркнул темный нелепой шутке.
- А найденные в реке тела?
- Только не говори мне, что все же написал в столицу о паре местных утопленников, — пренебрежение звенело в голосе директора.
- Так и есть. И вряд ли бы мы нашли на телах утопленников следы насильственной смерти, если бы они действительно решили уйти из жизни по доброй воле.
Шумно сопя, Нортон сверлил оборотня недовольным взглядом.
- Ну, и что же удалось узнать уважаемому господину следователю, — наконец соизволил он продолжить разговор.
- К примеру то, что большинство жертв обучалось в школе. Другой интересный факт состоит в том, что последние похищения совершены с помощью зеркального портала. Вашего портала, господин директор, — приблизился я к изголовью. — Как вы можете это объяснить?
- То есть вы пришли меня обвинять?! — Толстые узлы вен выступили на лбу, покрытом испариной. — Верн, ты действительно решил отправить меня в каменоломни на основании каких-то досужих домыслов чужака?
- Никто никого никуда не отправляет. Мы пытаемся разобраться в происходящем и сделать это как можно скорее. Думаю, как директор и глава общины, вы первый заинтересованы в том, чтобы остановить гибель учеников. Скажите, почему вы решили установить портал на месте дуэли?
Нортон все еще гневно раздувал ноздри, но, кажется, слова Верна все же были услышаны.
- Я просто выполнял свой долг, заботясь о тех гражданах, что не в состоянии использовать магию перемещения или не имеют автомобиля.
- Очень благородно, — не мог не съязвить я, намекая достопочтенному главе на менее лестные слова в адрес опекаемой общины.
- Понимаю твое удивление. Это чувство доступно не всем, — парировал Нортон, гневно зыркнув в мою сторону, словно все еще видел перед собой обычного ученика.
- Вероятно, — отмахнулся я. — И вот что еще не дает нам с Верном покоя. Откуда все узнали про дуэль?
На миг дроу показался растерянным.
- Что за глупый вопрос. Существа вечно сплетничают и болтают языком зря.
- За свой язык я могу поклясться. Алияс тоже никому ничего не рассказывал. Мы с ним договорились, что будет лучше, если никто не узнает. Я сам собирался сообщить Верну о поединке за пару дней, чтобы успеть установить охранные камни. К моему искреннему удивлению, Верн подошел ко мне с этой новостью на третий день. Вопрос, — поднял я вверх указательный палец, не отрывая горящего взгляда от Нортона. — Если ни я, ни Алияс никому ничего не рассказывали, то следующий в списке… отгадайте кто, господин директор.
- Зачем мне это было нужно? — просипел дроу. — Я проиграл, и не очень счастлив, что свидетелем проигрыша оказался весь город, вплоть до последней подзаборной шавки.
Сбоку дернулся Верн, но я не обратил на него внимания.
- Это с условием, если вы планировали проиграть. — Губы дроу презрительно скривились.
– А может, вы решили воспользоваться отличной возможностью организовать похищение? В толпе народа, привлеченного зрелищем, сделать это не так уж и сложно, особенно воспользовавшись порталом.
Воздух в комнате накалился.
- Вы с ума сошли! — не выдержал дроу, перейдя на более вежливое обращение. Видимо, до темного наконец дошло, что все более чем серьезно и каменоломни уже сереют сизым миражом вдали. — Я же был с вами! Перед вашими собственными глазами. Как, по-вашему, я мог бы очутиться в двух местах одновременно? У меня не осталось энергии, чтобы подняться с постели, уже не говоря о том, чтобы похитить кого-то.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- При наличии сообщника или сообщников это маленькое неудобство можно легко обойти.
- Как вы смеете! Я потомок древнего рода. Уважаемый гражданин Тихого омута, ни разу не нарушивший букву закона! Зачем мне кого-то убивать? — Дроу сел, выпрямив спину. Глаза полыхали раскаленной лавой. — Зачем мне похищать собственных учеников? Да еще детей?! Вся ваша история шита белыми нитками, у меня нет причины, чтобы совершить подобное!
- Предыдущая
- 54/80
- Следующая
