Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цербер: волк в овчарне - Чалкер Джек Лоуренс - Страница 34
– Пойдемте.
Подсобное помещение напоминало склад всякого хлама. Отах извлек из него напоминающее шлем устройство, подключил к чему-то, похожему на испытательный стенд, и включил питание.
– Похоже на оборудование для сканирования мозга – серьезная штука, – заметила Дилан.
– Возможно, принцип тот же. Отах, как она работает, если не произносить пароль?
Он пожал плечами:
– Понятия не имею. Передача идет через обычную антенну на крыше. Я думаю, она кодируется и принимается где-то еще на Цербере, потом пересылается на спутник, а оттуда неизвестно куда. А действует так: мы беседуем, ждем, пока магазин опустеет. Потом я произношу условные слова, после чего мы идем в подсобку – и включаем устройства. Потом ты надеваешь эту штуку и впадаешь в транс на несколько минут. Затем снимаешь ее и выходишь. Я произношу еще что-нибудь, ничего не значащее. И ты продолжаешь разговор как ни в чем не бывало…
Я кивнул:
– Хорошо. Иди в магазин. А ты, Дилан, останься.
Я осмотрел шлем.
– Упрощенный вариант считывающего устройства, используемого клиникой Службы безопасности, – сообщил я. – Предназначено для передачи информации.
– Я думала, это невозможно, – удивилась она. – Никто, кроме тебя, не воспримет ее.
– Почти. Не волнуйся, если я войду в транс. Ни в коем случае не прерывай меня! Когда я закончу, мы узнаем, что к чему.
– Квин, кто на другом конце этой штуки?
Я вздохнул:
– Вероятно, компьютер. Квазиорганического типа. Возможно, что он – это я…
Повисла легкая пауза, словно не стало атмосферных помех. Неожиданно возник голос – вернее, ощущение его, сформировавшееся в моем сознании.
– Я сообщу, что доклад следует прочесть, – произнес компьютер. – Но умолчу о том, что он неполный. Он сам примет решение.
– Ну, спасибо, – сказал я. – Сколько же ждать?
– Неизвестно. Он потрясен докладом с Лилит и отказывается заниматься этим. Наверное, послезавтра.
– Как же я снова войду в контакт? Я не могу привлекать внимание к этому месту.
– Мы сами свяжемся с вами. Не беспокойтесь.
– Тебе легко сказать! Ты ведь всего машина и не рискуешь здесь, внизу, с петлей на шее…
КОНЕЦ СВЯЗИ. СЧИТЫВАНИЕ. ЖДИТЕ ДАЛЬНЕЙШИХ УКАЗАНИЙ.
Наблюдатель снял шлем и откинулся в кресле, чувствуя себя опустошенным. Он просидел несколько минут, уставившись в никуда, неспособный собрать воедино свои мысли и взять себя в руки.
– Вы снова расстроены, – отметил компьютер. Он указал куда-то рукой:
– Разве это я там? Неужели у меня такие романтические привязанности, такое безумие и честолюбие?
– Конечно. Проверка и отпечатки сознания подтверждают это.
Он сухо рассмеялся:
– Да. Количественный анализ. Все сводится к симпатичным аккуратным цифрам и символам. Должно быть, приятно быть компьютером. Не беспокоиться о том, что все твои мечты и желания лопаются, как пузыри.
– Мы являемся суммой соответствующих программ, – заметил компьютер, – ни больше ни меньше.
– Программы! Какая от них польза? Тебе этого не понять. Никто раньше не проходил через такое…
– Однако мы многое узнали. Если Цербер потребуется уничтожить прямо сейчас, мы готовы и располагаем всем необходимым. Мы знаем, как программируются роботы. Мы знаем, что Чужаки и Ромб общаются на орбитах лун Момрата. Мы готовы нанести удар по этим роботам, хотя загадка еще не решена.
– Я не рекомендую сжигать Цербер! – отрезал он. – По крайней мере сейчас!
– Достаточно станции и острова Лару, чтобы помешать операции. Почему же вы колеблетесь?
– Почему… Действительно, почему? – громко спросил он сам себя. – Да потому, что в деле на планете Лилит я в конце концов убедил себя сам. Это было помрачение рассудка. Я технологический агент и должен идти на компромиссы. Но Цербер? Какие тут могут быть оправдания? И только ли мои близнецы там, на планетах, претерпели изменения?
Можно отважиться только на одно. И он знал это.
– Чтобы помочь вам решиться, – вставил компьютер. – Замечу, что уничтожение Цербера не остановит операцию с роботами, только оттянет ее. Пока в распоряжении Чужаков имеется церберианская разновидность микроорганизмов Вардена, ее можно будет использовать в любой точке системы. У нас есть сведения, что ее уже применяли таким образом. Однако время конфронтации еще не пришло. Если мы уничтожим или нейтрализуем систему Вардена, мы потеряем все связи с противником.
Он задумался:
– Хорошо. Передай предложения Центру безопасности и получи прогнозы и рекомендации.
– Принято, – ответил компьютер.
Глава 18
ЗАПРЕДЕЛЬНЫЕ КОМПЬЮТЕРЫ И ОПАСНОЕ РЕШЕНИЕ
Я сообщил Богену, что установил контакт и жду результатов. Этот период, похоже, будет не из легких. Единственное, что радовало: к Дилан вернулся ее решительный характер. И если бы не мои затруднения, эти три дня были бы самыми счастливыми из проведенных мною на Цербере.
На третий день раздался звонок от неизвестного лица. Боген следил за мной и прослушивал телефонные разговоры, но почему-то я был уверен, что этого он не услышит.
Изображения не было, только звук.
– Квин Занг?
– Да.
– В вашем предложении есть смысл, но ничего нельзя сделать без физического образца.
Я затаил дыхание:
– Размеры?
– Около пятидесяти кубических сантиметров мозга и столько же любой другой ткани. Это возможно?
– Я выясню, – ответил я кому-то или чему-то. – Как вам сообщить?
– Мы свяжемся с вами.
Вошла Дилан:
– Кто это?
– Ты знаешь, кто, – ответил я. – Пора позвонить Богену из Службы безопасности.
Я подсоединился к линии:
– Со мной вступили в контакт. Им нужны образцы тканей.
Он кивнул:
– Как вы и ожидали… Кстати, как они сделали это? Вы были дома, и вам не звонили!
– Они звонили по моему номеру. Вы должны были засечь.
Он выглядел встревоженным:
– Да-да… Но пока мне не доложили. Мне это не нравится…
– Вы проверили телефон? – спросил я. Он взволнованно кивнул:
– Разумеется. Устройстве, установленные у вас, не записали ничего, кроме обычного шума. Хотя мы слышали, как ваша жена спросила "Кто это?", и вы ответили.
Я присвистнул. Мы с Богеном были удивлены, но по разным причинам.
– Вы получите образцы, – проговорил наконец Боген.
– Мне забрать их или вы доставите? Я подготовлю корабль, – предложил я.
– Нет. Председатель Лару приказал, чтобы ноги вашей больше не было на острове. Охрана уничтожит вас.
– Мы так не договаривались! – запротестовал я, чувствуя, как во мне все оборвалось. Я должен попасть туда.
– Мы передумали. Вы известный убийца, Занг, и мы не можем рисковать. Если потребуется что-то, чего мы не сможем сами, – позовем вашу жену. Нам так спокойнее. Она здешняя, и к тому же запрограммирована – запрет убийства.
– Я не хочу втягивать ее. Я расторгну соглашение!
Он злобно рассмеялся:
– В таком случае вам обоим конец. Вы знали, на что шли. Так что позаботьтесь, чтобы она оказалась на острове через два часа!
– Ну, ладно, – выдохнул я. – Пока будем играть по вашим правилам. Но ей запрещены морские путешествия.
– Кем? Властью Председателя Лару она освобождается от этого ограничения. Того, кто усомнится, посылайте ко мне.
– Я думал, что у нее психический запрет…
– Дюмоний удалил его. Действуйте. Мы теряем время.
Я отключился, чувствуя себя менее уверенно. Такой поворот – это хамство с их стороны…
Дилан, однако, не унывала. И мне осталось только проводить ее на пристань и распрощаться. Она радовалась – снова окажется на корабле!
Ее не было пять часов. Я волновался все больше, и когда она наконец вернулась, все еще был взвинчен.
– Они ничего не сделали тебе, правда? – спросил я. Она рассмеялась:
– Нет. Я управляла кораблем. И развлекалась. Здорово там у них, на острове. Меня пустили только на первый этаж, дали опечатанный контейнер и отправили назад.
- Предыдущая
- 34/40
- Следующая