Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ремесло Теней: Игла Дживана (СИ) - Титов Роман Викторович - Страница 55


55
Изменить размер шрифта:

Она сказала:

— Что это?

Я сначала не сообразил, о чем речь, да и Ридж нахмурилась явно. Однако проследив взгляд леди Аверре, направленный на труп, увидел причину, побудившую ее задать этот вопрос.

— Сомневаюсь, что это входит в стандартное обмундирование махдийских воинов, — проговорила Ридж.

Прежде, чем кто-то из них успел пошевелиться, я протянул руку и маленький, незаметный инфочип послушно скакнул ко мне на ладонь. Край пластиковой оболочки был подплавлен, и вся она была покрыта сажей, но не узнать предмет, при схожих обстоятельствах добытый мною с тела мертвой госпожи Чи» Эмей, я не мог.

Инфочип только лишний раз подтверждал мою догадку, что все это дело рук Аверре. Вот только, каким именно образом такому опытному лейру удалось превратить в ничто сразу трех аборигенов, которым, в принципе, навредить не мог, а с одним — промахнуться, оставалось загадкой, дать подсказку на которую могла лишь она…

— Мне нужно в отель. Сейчас же!

Глава 15 Переходные моменты

Близился конец этого дня, и солнце лениво ползло за горизонт, но в комнате света оставалось по-прежнему много. Мне бы испытывать облегчение, да только куда там! После мрачного сумрака убогого магазинчика и темных деяний, совершенных в нем, ясная погода выглядела как насмешка над убийцей, больше всего мечтавшем сейчас скрыться в самой глубокой тени, какой только можно.

Два часа прошло с тех пор, как мы вернулись из Си-Джо, и я, слоняясь из угла в угол, точно запертый в клетке китх, ждал ответа с Яртеллы, который все не торопился приходить. Как будто она знала, что произошло, и хотела намеренно позволить мне лишний раз повариться в собственном соку.

Запрос на разговор с Бавкидой я отправил, едва оказавшись в номере отеля. Ни вопросов, ни возражений у Эйтн мое неожиданное требование не вызвало, разве что лишний раз заставило ее проявить удивление. В прочем, мне не было дела до чувств каменной девицы, так что вопрос относительно ее эмоций мог оставаться открытым. Только Ридж вела себя, как подобает, не стесняясь в выражениях, поведав мне обо всем, что думает по данному поводу. Моя истерика едва ли могла повлиять на ее решение, а вот приказ леди Аверре, вдруг согласившейся, что лавки с нас достаточно, не выполнить не могла.

Инфочип наставника оставался со мной; никто из дам на него претензий предъявлять не собирался. Дорогой обсуждали последующие действия. Хотя, опять же, слово «обсуждали» в данном случае не совсем подходит, поскольку я находился не в состоянии давать полезные комментарии и, глубже погружаясь в себя, пропустил мимо ушей большую часть того, что говорила Эйтн. Из сказанного я понял лишь, что полицию решили не привлекать до тех пор, пока не найдем Аверре, и если по какой-то причине капитану Гетту станет известно об убийствах в Си-Джо, мы трое неизменно будем хранить молчание. И говоря «мы трое», я не просто прибегаю к обобщению. Случившееся в лавке в каком-то смысле объединило нас. Полагаю, за спасение своей жизни Эйтн испытывала нечто вроде благодарности и тем, что не спешила отправить меня за решетку, выражала ее. А Ридж просто некуда было деваться, так как совершить что-то против воли своей начальницы для нее было равносильно смерти. Все мы, таким образом, оказались на борту одной лодки, и шаг одного за ее пределы — это шаг в бездну.

Или же мне просто так приятно было думать, ведь если Эйтн и ее помощница имели выбор, то у меня его не было. Стоило одной из них открыть рот и мой обратный путь на Яртеллу затянется очень и очень на долгое время.

А между тем, они даже не задумались о том, каким образом Аверре удалось совершить столь впечатляющее по своим масштабам и ужасающее жестокостью действо, когда я не сумел даже элементарно сбить аборигена с ног.

Невольно взглянув на свои ладони, я вспомнил, с какой чудовищной силой они сжимали шею обезумевшего махдийского воина, заново прочувствовав каждый позвонок, каждую мышцу и артерию, и то, как легко они ломались и рвались под давлением моих пальцев. Это было вдвое ужасно.

Прекратив метаться из стороны в сторону, я тяжело опустился на край кровати. Когда в дверь постучали, я подскочил, будто ужаленный, испугавшись, что это может быть полиция, но по ту сторону оказалась только Лита. Без обычного ехидства и колкостей, и даже с надеждой, спросила не видел ли я одного из ее гокки. Я, разумеется, солгал, и вновь совесть, словно пинцетом, отщипнула крохотный, но такой драгоценный кусочек моей души. Девушка ушла вдвойне расстроенная, ну а я, будто драконами, терзаемый душевными муками, вернулся за стол, и в который раз за вечер вперился в разложенные передо мною инфочип и пузырек с семенами минна.

Несмотря на желание, во что бы то ни стало выяснить информацию, хранящуюся внутри этого маленького носителя, я так и не осмелился подсоединить его к разъему своего компьютера. Случившееся в лавке существенно изменило мои мотивы и, путаясь в каше собственных мыслей, я боялся добавлять новые ингредиенты. Во всяком случае, до тех пор, пока не обрету хотя бы часть утраченной уверенности, а для этого я должен был посоветоваться с Бавкидой, которая спешить явно никуда не собиралась.

Но вот, наконец, замаячил долгожданный сигнал напульсника. Нажав кнопку приема сообщения, я откинулся на спинку кресла, наблюдая, как из клочков света передо мной материализуется голограмма старухи в своем неизменном плаще.

— Что такого срочного могло произойти, раз ты не мог подождать спокойно несколько минут? — лишенный всяческих эмоций голос вдруг напомнил мне, почему Бавкида считалась могущественнейшей из адептов Адис Лейр.

Но подавлять в себе раздражение оказалось слишком тяжело:

— Два часа — это не пара минут!

Даже не смотря на тень, ниспадавшую на старухино лицо, я почувствовал, как сузились под капюшоном ее глаза:

— Что произошло?

Я уже сломал себе голову, решая, как лучше всего обрисовать ей ситуацию, но подходящих слов за все время ожидания так и не нашел.

— У меня проблема возникла, — наконец сказал я.

Притворившись, что вся обратилась в слух, Бавкида позволила мне изложить ситуацию кратко, насколько это было возможно. Когда я умолк, она еще добрую минуту сверлила меня своим призрачным взглядом. Затем заговорила:

— Насколько я поняла, ты сам вполне успешно избежал связанных с этим проблем?

Я моргнул. Затем еще раз. Да ведь не о том совсем речь-то!

— Смотря, что считать под словом «избежал», — ответил я. — Эйтн Аверре пока молчит, но что будет дальше, я не знаю.

— Дальше будут ваши совместные поиски Батула. Сомневаюсь, что это займет много времени. Уверена, что насчет аборигенов ты не ошибся.

— Мне от этого намного легче, — истекая сарказмом, проговорил я. — Спасибо.

— А, — улыбнулась под капюшоном старуха. — Так вот, что тебя волнует…

Недоумение отразилось на моем лице:

— А не должно?

Она немного помолчала.

— Ты, как будто бы, забыл от кого ведешь свой род, — произнесла Бавкида с намеком на упрек. — Забыл, кем являешься, как и то, кем являются окружающие. Знаешь, сейчас я в большей степени раздосадована своим решением не привлекать тебя к учению ассасинов. Оно бы вытравило из твоего мозга всю эту дурь насчет всеобщего равенства и сострадания.

Я хотел было возразить, ведь по поводу собственного превосходства над всеми прочими у меня никогда сомнений не возникало, но старуха не дала и слова вставить.

— Убивая таракана, ты угрызений не испытываешь. Так почему смерть какого-то дикаря должна задевать твою совесть?

— Потому что он — не таракан. — Знаю, звучит глупо, но это большее, что я мог на тот момент сказать. — Нельзя убить кого-то и ничего при этом не почувствовать. Только машины на такое способны, такие же, как те, что окружают вас денно и нощно. Я — не они! — Последнюю фразу я почти прокричал. От эмоционального всплеска заколыхались шторы.

Но Бавкиду было не пронять.

— Эмоции — дурной советчик, Сет, — тихо проговорила она. — Могущество лейров слишком велико, чтобы мы могли позволить себе такую слабость, поскольку действия, совершенные на горячую голову, очень часто приводят к последствиям самого катастрофического характера.