Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возвращение некроманта (СИ) - "Адика Олефир" - Страница 25
Забыв закрыть машину, Лаванда направилась к подъезду.
— Лаванда Брейк?
— Да? — она обернулась на голос.
Из тени дома вышел стильно одетый мужчина. Он сделал пасс рукой, и Лаванда услышала, звон трескающих оберегов. Это было последнее, что она запомнила.
Очнулась Лаванда привязанной к деревянному стулу. В горле пересохло, сведенные за спину руки затекли, а в привязанные к ножкам лодыжки больно впивалась веревка.
Это же кому надо было так насолить, чтобы несчастный на похищение решился? В памяти всплыл мужик, который встретил ее у дома. Лаванда была уверенна, что уже видела его где-то. Вспомнить бы только.
Она обвела взглядом помещение, в котором стояли только кровать, столик, шкаф, комод. На первый взгляд — обычная спальня. Вот только слишком безликая: ни картин на стенах, ни салфеток на комоде, ни пиджака на спинке стула, ни забытой в углу стола чашки.
Единственная вещь, которая не вписывалась в интерьер, стояла справа от Лаванды. Это было большое зеркало в тяжелой раме, в котором она узнала семейную реликвию Рысей.
Кажется, скоро она сможет узнать, не солгал ли Льюис, когда называл имя заказчика.
Лаванда подергала веревки — привязали ее на совесть. Пистолет и палочку забрали. Оставалось надеяться, что тонкую пилочку в потайном кармашке на поясе похитители не нашли. Вот только как бы до нее добраться…
В попытках освободиться, Лаванда не сразу заметила, как открылась неприметная дверь, и вошел тот самый мужчина, что окликнул ее у подъезда.
Теперь Лаванда вспомнила, что видела его портреты в газетах.
— Вы профессор Буря?
— Совершенно верно, Ванди. Вы позволите себя так называть?
— Зачем я вам?
— О, я горько сожалею, что пришлось вас выкрасть, но вы не оставили мне выбора.
— Неужели?
— Вы слишком успешно искали нужную мне вещь.
— И что дальше?
— А дальше, моя дорогая Ванди, вы послужите благому делу.
— И что вы называете благим делом? — Лаванда внимательно смотрела, как Буря протирает бархатной тряпочкой зеркало.
— Свержение тирана, естественно. Ведь до появления Бессмертного мой род правил богатыми землями. Я обязан вернуть семье венец верховного князя. Это мой долг.
Буря закончил возиться с зеркалом и встал напротив Лаванды.
— И как я вам в этом «благом деле» помогу? — насторожено спросила Лаванда.
— Узнаете в свое время, моя дорогая Ванди. К сожалению, у меня при себе нет всех нужных инструментов, поэтому придется вернуться домой.
— Так возвращайтесь. А меня отпустите вместе с зеркалом, и я забуду этот неприятный инцидент.
— О нет, Ванди. Я не могу так поступить. К тому же, для того, чтобы активировать этот чудесный артефакт, все равно придется принести человеческую жертву. Так что готовьтесь. Скоро вам придется покинуть этот мир.
— Это обычная стекляшка. Моя смерть не поможет вам превратить ее в нечто волшебное.
— Это вы так считаете, Ванди, но я дам вам возможность убедиться в обратном. Сейчас же мне нужно погрузить вас в сон, — Буря подошел к ней и провел ладонью перед глазами.
Лаванда вновь провалилась в беспамятство.
***
Тот, кто назвал себя их хозяином, направился к выходу из подвала.
Эллис провела незнакомца взглядом.
— Как ты здесь очутилась? — Берт стал рядом с ней.
— Тебя искала, — Эллис отчаянно вцепилась в его руку.
— Я рад, что ты меня нашла, — Берт ласково провел ладонью по ее волосам.
— Ты не сердишься? — тревога отступила, и Эллис прижалась к груди мужа. В его объятиях было тепло и уютно.
— Нет. А сейчас пойдем.
— За ним? — Эллис посмотрела вслед повелителю.
— Да. Если он действительно хозяин, то наши беды закончатся. Поспешим, не стоит его гневить, — Берт обнял Эллис за плечи и обернулся к шаману. – Шон?
— Уже иду, — шаман хлопнул по плечу застывшую в ступоре Софи. — Ты как себя чувствуешь?
— Где я? Где Бессмертный?
— Ты в замке князя вампиров. Пойдем. В подвале холодно, ты замерзла.
— Где я? — казалось, Софи не понимает, что ей сказали.
Шон взял ее за руку и, словно маленькую девочку, повел за собой.
Вчетвером они поднялись в замок, нагнав повелителя у входа.
— У вас сейчас зима? — Роджер удивленно захлопнул дверь. — Странно.
— У нас всегда зима, — ответил Берт.
Эллис плотнее прижалась к мужу, с тревогой смотря на Медного Гроша. Повелитель ей не нравился: слишком красив, совсем как девушка. Да еще и уши у него заостренные, не человеческие.
Повелитель, словно подслушав неучтивые мысли, смерил ее неодобрительным взглядом. Потом точно так же посмотрел на Софи.
— Киаран!
— Да, мой повелитель, — дампир тут же возник за их спинами.
— Найди девкам теплую одежду.
— Слушаюсь.
— И мне плащ захвати. Лошади есть?
— Нет. Мы их съели.
— Значит, пойдем пешком, — Роджер повернулся к Берту. — Сколько времени вы сюда добирались?
— Полдня.
— Так мало?
— Говорят, раньше от нас до вампиров дорога была длинней, — вмешался в разговор Шон. Он все еще поддерживал растерянную и едва держащуюся на ногах Софи.
— Как интересно.
— А вы точно наш хозяин? — Эллис спросила и сама испугалась своей дерзости. — Говорили, что владелец замка — человек…
Последние слова она произнесла едва слышно.
— У меня новое тело, — повелитель не выглядел рассерженным.
Вернулся Киаран с ворохом одежды. Эллис не рискнула подойти к нему, и Берт сам взял у дампира подбитый мехом плащ.
— Снова красный, — Эллис помялась, прежде чем надеть его. Ткань неприятно пахла затхлостью, судя по всему, вещью давно никто не пользовался.
— Зато теплый, — Берт ободряюще улыбнулся и набросил плащ ей на плечи.
А вот Софи застыла над предложенной ей одеждой.
— Надевай, — Шон протянул ей платье. Софи непонимающе посмотрела на него.
— Одень ее, — с ноткой раздражения приказал повелитель, смотря на Эллис.
— Куда мы можем отойти, чтоб переодеться? — Элис с неохотой покинула теплые объятия мужа.
— Некогда, — отрезал Медный Грош.
Возразить Эллис не посмела.
Оборотни, смущаясь, отвернулись, Киаран ехидно усмехнулся, алчно смотря на белоснежную шею Софи, а повелитель лишь равнодушно пожал плечами. Девичьи прелести интересовали его меньше всего.
Эллис набросила на голову девушки платье, помогла продеть в него руки и только потом развязала узел, удерживающий простынь. Тонкая ткань упала на пол.
— Ты тоже избранная Бессмертным? — шепотом спросила у Эллис Софи, приходя в себя и натягивая чулки.
— Не знаю, о ком ты, — Эллис набросила ей на плечи плащ и протянула теплый платок — прикрыть голову.
— Показывайте дорогу, — приказал Медный Грош Шону с Бертом и открыл дверь.
Софи натянула сапоги и завертела головой, но Эллис не дала ей осмотреться.
— Пойдем. Хозяин нас отсюда выведет.
— Можно пройти напрямик, — Шон выступил наперед, —, но тогда придется преодолевать сугробы, а это тяжело и долго. Можно в обход по утоптанным тропинкам, а можно так, как мы с Бертом сюда шли, — через оледеневший лес.
— Что случилось с лесом? — тут же насторожился Медный Грош.
— Его умертвили щупальца, — пояснил Шон.
— Я должен это увидеть. Веди.
— Как скажете, — Шон пошел рядом с повелителем, показывая путь.
Эллис крепко держала мужа за руку, радуясь тому, что он рядом. Следом семенила, спотыкаясь на каждом шагу, Софи.
— Где я? — она вцепилась в полу плаща, заставляя Эллис оглянуться. — Кто вы все? Где повелитель?
- Предыдущая
- 25/58
- Следующая