Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ты ревнуешь? Вот глупец! - Хок Гарриет - Страница 18
Скипп открыл было рот, чтобы ответить, но в этот момент вращающаяся входная дверь повернулась и в вестибюль вошли трое мужчин.
Лестер не обратил на них внимания. Он продолжал перебирать за стойкой бумаги. Эти документы касались расходов и прибыли отеля. Лестер пытался во время своей смены сосредоточиться на голых цифрах, но это ему не удавалось. Он постоянно отвлекался, и все его мысли были заняты Кетлин.
Лестер понимал, что она хочет сделать карьеру в гостиничном бизнесе, но почему за его счет? Было бы честнее, если бы Кетлин отказалась сопровождать босса на охоту. Лестер свернул бумаги и положил их в карман пиджака.
Что касается их профессиональных качеств, то тут они с Кетлин были равны. До неожиданного появления здесь Реджинальда Ашкрофта Лестер имел хорошие шансы получить место управляющего в новом отеле. Но теперь ему на это нечего рассчитывать. Кетлин не упустит столь редкую возможность. Она постарается так угодить Большому Боссу, что у того просто не будет выбора и ему придется назначить Кетлин управляющим в отеле «Орегон Стар».
— Мистер Крейн, — прошептал Скипп и наклонился ниже к младшему администратору.
— В чем дело, Скипп?
— Ведите себя как обычно и не оглядывайтесь, — проговорил бывший лесничий, почти не шевеля губами.
«Нападение, — пронеслось в голове у Лестера. — Сейчас вооруженный гангстер сунет мне в бок свой пистолет». Он уже ощущал холодную сталь. Осторожно подняв голову, Лестер посмотрел в зеркальный потолок. Он хотел знать, что его ждет.
Просторный вестибюль был пуст. Лишь трое мужчин сидели за столиком у фонтана и разговаривали, тесно сдвинув головы. Но эти трое совсем не выглядели как опасные террористы или вооруженные гангстеры. Лестер с облегчением вздохнул.
— Что это за фокусы, Скипп? — спросил он. — Это же безобидные постояльцы.
— Шшш! — Скипп сделал знак рукой, чтобы Лестер говорил не так громко. — Постояльцы они или нет, мы скоро увидим. Но совсем не безобидные. Я знаю двоих из них.
— Шулера? — Лестер незаметно повернул голову в сторону, чтобы лучше видеть мужчин.
— Ищейки, — ответил Скипп. — Частные детективы, — разъяснил он, увидев недоумение на лице Лестера. При этом он нажал на клавиши компьютера, стоявшего перед ним. На экране появились три фамилии, номера комнат и дата прибытия. — Как я и предполагал, — пробормотал довольно ночной портье. — Гарри Чизхолм и двое его коллег — Люк Данстен и Фред Миллар. Они проживают в комнатах тысяча двести тридцать один и тысяча двести тридцать.
Лестер Крейн посмотрел на ночного портье с сомнением.
— А откуда вы знаете, что они детективы?
— Вы что, не читаете газеты?
Лестер отрицательно покачал головой.
— У меня редко есть время для этого. Я рад, если могу утром узнать результаты первенства по бейсболу.
— Боб Текслер нанял Гарри Чизхолма и его людей, — продолжал ночной портье. — Я читал об этом в «Эсквайере».
Лестер почувствовал, как в нем нарастает раздражение. Было уже за полночь, его смена, собственно говоря, кончилась, и он мечтал поскорее очутиться в своей постели. Это был не самый подходящий момент, чтобы раздумывать над достоверностью сведений дешевых журналов.
— Эти сплетни меня совершенно не интересуют, Скипп, — резко произнес Лестер. — Пока люди ведут себя в отеле как подобает и платят по счетам, мне безразлично, на кого они работают.
— Но мистеру Ашкрофту это было бы небезразлично, — заметил ночной портье. — Ведь миссис Дези Далтон его гостья и, конечно, он хотел бы уберечь ее от лишних неприятностей.
Лестер вздохнул.
— О’кей, Скипп, — примирительно сказал он. — Выкладывайте, что вы знаете.
— Я знаю только то, что написано в журналах, — произнес бывший лесничий с наигранной скромностью. Он еще немного поломался, но было видно, что он чувствует сейчас свою важность. Младший администратор зависит от его информации. — Говорят, что Дези Далтон и Боб Текслер разводятся, — сказал ночной портье. — Она требует компенсации в несколько миллионов, но Текслер не хочет их выкладывать. Поэтому нефтяной магнат пустил по следу своей жены частных детективов. Если они смогут доказать, что Дези и Большой Босс… Тогда Бобби выиграл, а милашка Дези не увидит и цента.
Скипп говорил о Дези Далтон и ее муже так, будто бы он играл с ними в детском саду. Эта нарочито-доверительная манера очень не нравилась Лестеру, но он не хотел затевать спор среди ночи.
— Спасибо, Скипп, — поблагодарил он. — Хорошо, что вы меня об этом информировали.
— Что же мы теперь предпримем? Выставим их за дверь?
«Мы? — подумал Лестер и поднял брови. — Если таким людям, как Скипп, дать палец, то они сейчас же захватят всю руку».
— Я лично об этом позабочусь, Скипп, — ответил он. — Не говорите никому ни слова. Ни мистеру Туттлеру, ни мисс Стоув.
— Ну, может быть, нам следует рассказать это Кети, — осторожно предположил ночной портье.
— Нет, — возразил Лестер, с трудом сдерживаясь. — Оставьте это мне. Я все улажу, как сочту нужным.
— Конечно, мистер Крейн.
— Я при первой же возможности выражу вам на деле свою признательность за эту информацию, — пообещал Лестер и положил руку на плечо Скиппа. Правда, он сделал это через силу, однако в данной ситуации Лестер считал, что Скиппа лучше иметь на своей стороне.
Ни в одном отеле в мире не любят частных детективов, если они проявляют интерес к постояльцам. «Кранс Монтана» не являлся исключением. Особенно когда детективов интересовал постоялец, пользующийся особым вниманием со стороны владельца отеля.
В обычной ситуации Лестер не стал бы медлить и объявил этих трех мужчин нежелательными персонами. Он потребовал бы, чтобы они незаметно покинули отель, и этим дело было бы закончено.
Но что-то удерживало Лестера. Он почему-то отложил свое решение до следующего дня, оправдываясь тем, что сейчас была ночь.
Но и на следующий день Лестер ничего не предпринял по отношению к детективам. Компания, бывшая на охоте, вернулась, и Кетлин заступила на свою смену. У Лестера было такое чувство, что она сознательно старается избегать его.
Во время их дежурств они почти не встречались. А свое свободное время Кетлин проводила с Джимом Бихером, Большим Боссом или с Дези. А часто со всеми вместе. Они, похоже, стали близкими друзьями.
Сначала Лестер хотел объясниться с Кетлин. Но чем больше проходило времени, тем яснее он сознавал, что дело не в должности управляющего. Все было значительно хуже.
Он ревновал Кетлин. Ревновал к Реджинальду Ашкрофту, миллионеру и телевизионному магнату. Не успокаивало и то, что Ашкрофт был значительно старше Кетлин. Чувство ревности не покидало Лестера, и, когда он видел Ашкрофта с Кетлин, ему хотелось вцепиться Большому Боссу в глотку.
Лестер никогда не показывал Кетлин, что он ревнует. Ему было трудно признаться в этом даже самому себе. И он начал избегать встреч с Кетлин. Он больше не хотел никаких объяснений.
Он желал другого. Вбить клин между Кетлин и Ашкрофтом. Он будет ждать подходящего момента. И когда у него появится шанс, он его использует.
Прошло несколько дней. Лестер стоял недалеко от регистрационной стойки, за которой дежурила Кетлин. Он ждал представителя крупного бюро путешествий, с которым собирался обсудить экскурсии на автобусах в Национальный парк и возможности размещения туристов в «Кранс Монтане». Он услышал, как зазвонил телефон на стойке перед Кетлин, и краем глаза увидел, что она сняла трубку. На ее лице появилась радостная улыбка.
— Доброе утро, Реджинальд, — произнесла Кетлин.
У Лестера сжалось сердце. «Почему Ашкрофт мешает Кетлин работать? Что ему вообще нужно от нее ранним утром? Может быть, они провели вместе ночь?» Лестер почувствовал, как его ногти впились в ладони. Он прислушивался к телефонному разговору с большим внутренним напряжением.
Некоторое время Кетлин ничего не говорила, а затем Лестер услышал лишь одно предложение.
— Конечно, Реджинальд, я сейчас же поднимусь наверх. — И она положила трубку.
- Предыдущая
- 18/22
- Следующая