Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебство любви - Хауэлл Ханна - Страница 65
– Да, куда лучше, – согласилась она. – Хотя он мог бы жениться и не на тощей рыжей левше.
– Но он хочет именно тебя.
– Уверена? – Тейт терпеть не могла выказывать неуверенность перед кем бы то ни было, но ведь Элспет всегда была любимой ее сестрой. Кроме того, она отличалась весьма практичным умом.
– Конечно, уверена. Когда мы приехали в Нокандуин, он готовился вместе со своими людьми ехать спасать тебя. Папа сказал, что он рискнул послать к нам гонца, признавшись, что ты жила у него. Если бы никто не поверил, что сэр Раналд убил его мать, его ждали бы большие неприятности. В конце концов, ты ведь была помолвлена с другим…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Все это мне известно. Поэтому я и сбежала от Дэвида. Мое присутствие так осложнило дело, что он не мог открыто выступить против сэра Раналда, несмотря на набеги на его земли. Он не мог обвинить сэра Раналда в убийстве своей матери именно потому, что я находилась здесь.
– Но потом он, очевидно, решил, что больше это значения не имеет. Он ведь собирался начать войну с сэром Раналдом, чтобы вернуть тебя.
– Да, потому что испытывает ко мне… некоторые чувства.
– И он уже тогда сказал папе, что намерен жениться на тебе.
– О, я этого не знала… – пробормотала Тейт.
– Да, сказал. Но тогда для разговоров не было времени.
– Я люблю его, Элспет, и желаю одного – чтобы он испытывал ко мне те же чувства.
Сестра погладила Тейт по плечу.
– Поверь, так и есть. Он что-то чувствует к тебе. Ли сказал, что он просто с ума сходил, узнав, что ты исчезла, а потом попала в плен к сэру Раналду.
– Ли так сказал? – Тейт в задумчивости смотрела на сестру. Она была едва живая от боли, когда они наконец въехали в ворота Нокандуина, но все же заметила, как Элспет выбежала навстречу, чтобы приветствовать… не родных, а краснеющего Ли. Кроме того, она не могла не заметить, как эти двое постоянно переглядывались и улыбались друг другу.
– Ты почувствовала что-то к сэру Дэвиду в тот самый момент, как впервые увидела? – неожиданно спросила Элспет.
Тейт улыбнулась залившейся краской сестре.
– Почувствовала. А Ли… он очень хороший человек. Небогат, но благородного происхождения и занимает здесь высокую должность.
– Но ему нечем заплатить выкуп за невесту.
– Отец все еще играет в эти игры, верно?
– Не уверена… – Элспет пожала плечами.
– Так вот, если Ли хочет тебя, то они с Дэвидом смогут уговорить нашего отца. Готова ты выйти за мужчину, которого совсем недавно встретила?
– Да. И немедленно!
Это было сказано с такой убежденностью, что Тейт не стала спорить с сестрой. И она вдруг поняла, что ее собственные сомнения выглядят глупо. Да, Дэвид никогда не говорил о любви, но он желал ее. К тому же он молод, красив, и она его любит. Глупо требовать большего, когда и так можно получить очень много. Она молча сжала руку сестры в знак поддержки. Оставалось надеяться, что Элспет тоже получит желаемое.
– Поговори с ее отцом, – уговаривал Дэвид взволнованного кузена.
Отчасти он был даже рад, что проблемы Ли ненадолго отвлекли его. Все это время он ужасно волновался за свою невесту. Оправилась ли она от удара по голове? И не думает ли снова сбежать от него?
Подобные мысли ни на минуту не давали ему покоя. А вот если обратить все помыслы на то, как помочь Ли, – то это помешает ему броситься в спальню Тейт, дабы убедиться, что она действительно готовится к свадьбе.
– Он хочет выкуп за невесту, – пролепетал Ли. – А у меня ничего нет. Я всего лишь твой кузен и помощник. Девушка может сделать партию получше.
– Твое происхождение ничем не хуже моего, и хотя ты, возможно, никогда не станешь богатым… Не думаю, что ты испытаешь в моем замке какие-то трудности.
– Но она, возможно, захочет собственный дом и собственное хозяйство.
– Вероятно, это можно устроить. Я собираюсь потребовать земли сэра Раналда как цену за убийство матери. Все я вряд ли получу, но думаю, что часть земли будет принадлежать мне. Но даже если ты останешься здесь… Ведь можно построить тебе дом – небольшой, но твой собственный. – Дэвид вдруг нахмурился и спросил: – А может, ты не уверен в том, что хочешь ее?
– Нет-нет, думаю, ты посчитаешь это безумием, но стоило мне взглянуть на эту девушку, и я понял, что только она мне нужна. – Ли сделал глубокий вдох и заявил: – Что ж, стоит попытаться.
– Я пойду с тобой. Не думаю, что сэр Малком все еще будет настаивать на получении денег за своих дочерей. Конечно, он немного странный, но… По-моему, он просто хочет, чтобы девушки получили все необходимое: мужа, дом, детей.
– Знаю, что тебе нужно, парень, – объявил сэр Малком, не успел Ли приблизиться к нему. Устроившись поудобнее на скамье за высоким столом, он глотнул эля и пристально взглянул на юношу. – Полагаю, денег у тебя нет, верно?
– Для выкупа невесты? Нет, сэр, – со вздохом ответил Ли. – Но я не нищий. У меня хватит денег, чтобы содержать вашу дочь. Элспет не будет ходить в лохмотьях и голодать.
– По-моему, звучит неплохо, отец, – заметил Дуглас, улыбнувшись Ли. – Конечно, если Элспет согласна…
Хмуро взирая на сидевшего рядом сына, сэр Малком изрек:
– Для тебя, может, и неплохо. Не твой же кошель останется пустым.
– Не такой уж он пустой, – напомнил Дэвид. – У тебя все еще остается выкуп за Тейт, заплаченный сэром Раналдом. Поскольку же он поступил с тобой нечестно, ты вправе оставить себе эти деньги.
– Да, и это означает, что я не должен просить выкуп у тебя. Но я ведь не получил денег за вторую девушку…
– У тебя остается еще семь дочерей.
Дэвид наполнил кружку элем и вновь заговорил:
– Я знаю многих неженатых лэрдов. Правда, они не пополнят твой кошель, но у них есть титулы и земли. Да и новые союзники тебе не помешают… Я даже не стану возражать, если время от времени какая-нибудь из твоих девочек поживет у меня здесь. Возможно, они и встретятся с этими холостыми, владеющими землями лэрдами. К сожалению, многие прекрасные, благородные люди иногда остаются одни, потому что не могут угодить девушкам с хорошим приданым…
– У тебя язык хорошо подвешен, парень. Ладно, если моя дочь хочет его, пусть берет. Пусть я не получу за нее денег, но зато мне больше не придется платить за ее содержание. – Малком взглянул на Ли, с благодарностью трясшего его руку. – Парень, заботься о ней. Она девочка с характером.
– Не сомневайтесь, сэр! – крикнул Ли, выбегая из зала.
– Похоже, он намерен потащить ее к священнику прямо сейчас, – ухмыльнулся сэр Малком и, подмигнув Дэвиду, поднял кружку. – А у меня осталось двумя злосчастными девками меньше. Мое бремя уменьшается с каждым часом.
– Не думаю, что оно так уж отягощает вас, – пробормотал Дэвид, в упор глядя на собеседника. – Что же до моего кузена… Он будет ее боготворить.
– Да, верно. От этих двоих так и несет безумной влюбленностью, – хмыкнул сэр Малком, и оба рассмеялись. Но старый лэрд тут же помрачнел и спросил: – А ты?..
– Тейт стала моей с того момента, когда прошла в ворота замка. Просто я не сразу это понял. – Дэвид оглянулся на дверь, увидел свою невесту, входившую в зал, и тотчас подошел к ней. Сжав руки, прошептал: – Как ты себя чувствуешь, любимая?
Тейт подняла на него глаза, полные тревоги, но тут же успокоилась. Дэвид не мог бы смотреть на нее так, если бы считал, что его поймали в сети брака.
– Все хорошо, – заверила она. – Но голова все еще болит. Я рада, что смогла спуститься вниз, потому что… Меня чуть не выкинули из комнаты, когда туда вбежал Ли. С Элспет иногда трудно справиться, – добавила Тейт с улыбкой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Дэвид рассмеялся и повел ее к столу.
– Парню не терпится добраться до священника, – проворчал сэр Малком, с мрачным видом изучая синяки дочери.
– Папа, ты договорился о свадьбе Элспет? – спросила Тейт.
– Да. Они без ума друг от друга. Я рад, что привез святого отца.
– А я гадала, откуда он тут взялся…
- Предыдущая
- 65/66
- Следующая
