Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Унесенные ветром (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Унесенные ветром (СИ) - "Ahe" - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

***

- Никто так и не появился, - Грег подошел к Шерлоку, который, несмотря на все замечания со стороны некурящих работников полиции, продолжал смолить, выкуривая одну сигарету за другой.

- Хочешь сказать, что Джон нашел другой способ связаться с Мориарти? - чистое ехидство в голосе, а сам взгляд Холмса отдавал безумием.

- Можно поручить проверить ещё раз, только уже окрестности? - предложил Лестрейд, наблюдая за несвойственными этому холодному расчетливому логику эмоциями. Шерлок Холмс был на грани.

- К чёрту. Наверное, пора готовить поминальный венок! – Шерлок выкинул сигаретный окурок, не удосужившись его затушить.

- Я предлагал приставить к нему охрану, но ты отчего-то решил, что присмотришь за ним лучше, - отчитывающий голос Майкрофта ещё больше взбесил Шерлока.

- Даже сейчас я не думаю иначе, - угрожающе произнес он.

- Когда же ты прекратишь цепляться за гордость и перестанешь быть настолько самоуверенным, Шерлок? Посмотри правде в глаза, ты не справился с этим элементарным заданием, хотя все детали были заранее обговорены. Джон был единственным рычагом давления на Мориарти, и теперь ты его упустил. Более того, позволил ему уйти, прихватив с собой шприц, полный смертельного для него раствора. А он ведь, бедненький, надеялся, что гениальный альфа – Шерлок Холмс, сделал прорыв в науке, и это освободит его от неугодных ему уз!

- Он и освободит. Ведь только смерть может сделать человека по-настоящему свободным. - Шерлок опасно прищурился.

- Ты как маленький! Неужели тебе даже не жаль его? Ему ведь только двадцать, - сдержанно напомнил Майкрофт.

- Это - его жизнь и его выбор. - Шерлок с презрением посмотрел на Грега: - Он ведь тоже имел возможность отговорить его, но, тем не менее, не сделал ничего.

- Я не мог предположить, что Джон решится на такое. Не каждый альфа способен на такой шаг. Мне в голову и мысль не могла прийти о его одиночном противостоянии, - Грег пристыженно отвернулся. Майкрофт же фыркнул.

- Не могу согласиться. Подобный шаг с его стороны совершенно не обоснован и отдает оттенком кретинизма, а не мужества.

- Мы нашли мотоцикл, - кричал на бегу сержант Майерс, - он там, - полицейский указал рукой назад, - на пристани.

***

Тишина в доме стояла гробовая. Лежать неподвижно, когда запястья чесались от ремня, не так-то просто. Джон пытался понять, сколько часов прошло с того момента, когда Себастиан оставил его связанным и исчез, однако никакого хронометрического прибора, кроме как собственное тело, которое уже частично онемело, рядом не находилось. Колин – его новый надсмотрщик, так и не появился, хотя возможно ещё просто не пришло их время встречи.

«Может, попросить отвести в туалет? Должен же кто-нибудь отозваться на просьбу? – резонно подметил уставший разум. – Пора бы начать хоть что-то делать? Для начала разыграть панический приступ или же, как истинный заключенный, начать вырываться из пут?»

Джон толкнулся телом вперед так, чтоб металлическая пряжка ударилась об узорчатый подлокотник. Спустя несколько таких попыток, за дверью, наконец-то, раздались шаги.

- Он пришел в себя, - дал краткий отчет некто, Джон же закатил глаза, искренне удивляясь тому, как люди могут быть такими самодурами. Возможно, в другой раз следовало бы начать действовать сразу и потихоньку устранять ненужных людей, не привлекая к своей персоне внимания, как сейчас.

Дверь открылась, и на пороге предстал не самый лучший образчик мужской красоты. Крупное лицо беты выглядело натянутым, кожи едва хватало на столь широкую физиономию. Каждая мышца, каждая связка выпирала и морщилась. Лишь один взгляд на его идеальные метало-керамические зубы давал понять, что перед ним американец, который словно специально собрал в себе все основные стереотипы.

- Надо же, наш птенчик очнулся, - сказал Колин, при этом ни одна из лицевых мышц не дернулась. Джон почувствовал омерзение. – Молчишь? Думаешь, я не способен буду тебя разговорить?

- Где я? – не прилагая усилий для убедительности, слишком спокойно спросил Джон, как будто роль жертвы похищения входила в его еженедельные практики.

- В Лондоне, - лицо Колина нависло над его. – Хм, я даже не представлял, что омежка окажется таким хорошеньким, - его загорелая морщинистая рука любовно похлопала Джона по щеке. – Я бы с тобой развлекся, люблю таких, с характером, чтоб можно было ломать!

Губы оказались на расстоянии чуть меньше дюйма. От Колина разило тайской едой вперемешку с джином, Джон решил, что лучшего случая действовать ему сегодня не представится.

Дернув что есть силы правой ногой, Джон ударил коленом в лицо охранника. Колин замер в замешательстве, подобные пятисекундные ступоры с медицинской точки зрения вполне нормальны, ибо мозг не до конца способен разобраться с только поступившей к нему информацией. Не теряя этого драгоценного времени и смутно припоминая уроки самообороны, Уотсон закинул свободную от уз ногу ему на шею и поспешил освободить левую, для образования идеальной силовой удавки.

Колин схватился одной рукой за подлокотник, стараясь удержаться на ногах, другой же рукой пытался наугад ударить по лицу Джона, пока тот медленно душил его. Попытки сопротивления постепенно становились вялыми. Тело Колина выгнулось дугой, инстинктивно стараясь снизить давление на область шеи. Джон помнил, как сам делал что-то подобное, когда пытался вырваться из захвата Морана, но самым беспроигрышным вариантом всегда было притвориться мертвым, чего Колин видимо не знал.

Охранник медленно оседал на пол. Ноги едва в состоянии были держать тело в вертикальном положении. Для надежности Джон несколько секунд подержал его в захвате. Мысль о том, что он, возможно, только что задушил человека, пока благополучно миновала его сознание.

Когда с Колином окончательно было покончено, делать вид несчастной загнанной в угол жертвы больше не приходилось. Позволив бездыханному телу замертво рухнуть, Джон освободил свои руки и быстро ринулся доставать свои вещи из-под дивана. Шприц к его счастью оказался на месте и совершенно невредим. Что же касается браунинга, то Моран забыл упомянуть, что магазин с патронами таинственным образом исчез, превратив пистолет в не более чем угрожающее оружие.

Однако останавливаться для подбора ругательств у Джона не было времени. Выставив перед собой пистолет и спрятав шприц в карман толстовки, он переступил через тело Колина и решительно вышел из комнаты. Обстановка в доме оказалась слишком спартанской. Большая часть комнат совершенно никак не использовалась: тут было лишь самое необходимое. Разведывая обстановку, Джон неспешно двигался вдоль длинного белого коридора, с осторожностью посматривая на закрытые двери и заглядывая в проемы.

Отсутствие людей или хоть какого-то признака обитателей дома, сильно щекотало нервы, хотя Моран предупреждал, что территория фактически не охраняется. Джим видимо не сомневался в своём укрытии.

«Дверь в его кабинет где-то здесь, - Джон остановился и обреченно посмотрел на три двери, что, согласно описанию Морана, вполне входили в понятие «справа по коридору», - они же совершенно одинаковые».

Приблизившись к той, что посередине, Уотсон бесшумно повернул дверную ручку и толкнул внутрь.

- Опусти оружие, Джонни, разве ты не слышал, что подобные игрушки только для взрослых мальчиков, - размеренно произнес Джим, так и не встав из-за стола, но показательно положив правую руку на свой пистолет.

- Странная просьба, - сдавленно ответил Джон. Сердце бешено стучало в груди.

- Ну-ну, ты обязан выполнять мои просьбы, разве ты не доверяешь своему партнёру? - подобрать достойный ответ Джону не дали. Джим Мориарти хладнокровно выстрелил.

Время странная штука. Джон был всё еще в сознании, однако правая часть тела словно горела. Он не был вполне уверен, что пуля попросту не отстрелила его правую руку. Шум и гомон в ушах усиливались, не говоря о блекнущей картинке перед его глазами.

- Что, не ожидал, что я познакомлю тебя с «Глейзером»? – лицо Джима оказалось в поле зрения Уотсона. – К твоему сведенью, пуля, что я всадил в тебя, представляет из себя маленькую чашечку из меди, заполненную чистым свинцом. Запомни, они стоят целое состояние, - его губы исказила ухмылка. – Ты, как вижу, предпочитаешь концентрироваться на своей боли. Не делай этого, Джонни. Будет только хуже. Лучше послушай еще немного про «Глейзер», ты ведь должен знать, что при ударе он гарантировано отдает мишени девяносто пять процентов своей энергии, другими словами никаких рикошетов и ран навылет – один сплошной нокдаун и большая дырка.