Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Решение всех проблем (СИ) - "Flona" - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

- Нам не следовало встречаться до свадьбы. Ты же знаешь правила. – Джон тоже старался пригладить растрёпанные волосы под прожигающим взглядом своей сестры.

- Кому нужны эти дурацкие правила? – Шерлок страдальчески закатил глаза. – Я - твой альфа, ты - мой омега. Нам что, нельзя даже поцеловаться?

- Поцеловаться?! – громкий вопль Гарри был слышен, наверное, даже в далёком королевстве Холмсов. – Да мало того, что ты, – она обвиняющее ткнула пальцем в сторону Шерлока, - залез моему брату в штаны, да ещё и пропихнул свой острый язык ему до самых гланд! У тётушки Мюррей случился сердечный приступ, когда она вас застукала.

- А нечего таскаться по тёмным углам, особенно, если сердце больное. К тому же, она специально нас искала, старая извращенка, - обиделся Шерлок, но Джон предупреждающе сжал его руку.

- Оставь. Пусть покричит. Всё равно через полчаса мы поженимся, и ты сможешь тискать, лезть мне в штаны и целовать по любым углам этого замка на вполне законных основаниях.

Светлые глаза Шерлока загорелись ярким огнём предвкушения. Джон был уверен, что сейчас его будущий муж прокручивает в голове тысячи вариантов, где они, несомненно, занимаются такими интересными вещами, которые тётушка Мюррей не могла себе даже вообразить.

Гарри, прошипев напоследок что-то про «больных на всю голову влюблённых», махнула рукой и поспешила к выходу, а они, оставшись ненадолго вдвоём, вновь потянулись друг к другу.

- Я кое-что придумал, - прошептал Шерлок, попутно вылизывая ушную раковину разомлевшего Джона, от чего у того задрожали ноги, и он почти повис на сильных руках своего альфы. – Как только всё закончится, и мы, наконец, останемся вдвоём…

Дальше Джон, боясь за своё психологическое состояние и спокойствие, просто не слушал. Он пытался сообразить, хватит ли ему здоровья, а главное, сил, чтобы после свадьбы полностью удовлетворить поистине гигантский аппетит, внезапно проснувшийся в его холодном альфе. Краем уха улавливая что-то про «кожаные ремни» и «экспериментальные заклинания», о которых витиевато рассказывал Шерлок, Джон ощущал не покидающее его смутное беспокойство.

- А самое главное, с помощью моей магии я могу ненадолго поднять тебя в воздух, - закончил свою речь альфа, и Джон похолодел.

Единственное, что ему оставалось делать, когда он с дрожащими от волнения коленками стоял перед входом в церковь – это молиться:

- Боже, я так сильно люблю этого невероятного человека. Помоги мне, пожалуйста, всё это вытерпеть…

Через некоторое время после их грандиозной свадьбы и объединения двух королевств Шерлок не только воплотил в жизнь все свои невероятные фантазии, но и получил от Джона самый бесценный подарок на свете.