Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Картер Рид 2 - "Тиджан" - Страница 24
- Я привез тебя сюда для безопасности.
- Я не знала, что у тебя есть дом, - лгу я.
Он улыбается.
- Да, ты знала. Прости, что ничего тебе не сказал. Вообще-то я собирался, но я ремонтировал его. Улучшая меры предосторожности.
- Улучшая меры предосторожности?
Он кивнул.
Кто-то постучался в дверь.
- Вы должны ответить на звонок, Мистер Рид.
- Мне нужно идти.
Я закатываю глаза.
- Я думала, у нас здесь будет бешеный страстный секс.
Игривость слетает с его лица. Он становится мрачным.
- Ты в порядке?
Я заглушаю нахлынувшие чувства, слыша, как он нежен.
- Буду. Я хочу знать, что произошло, но теперь я буду в порядке.
- Ладно.
Осторожно, чтобы не навредить мне, он прикасается губами к моему лбу. Все это так нежно, так ласково, что я чувствую, будто снова плачу.
- Мне нужно идти, - говорит он. – Это началось прошлой ночью. Я должен убедиться, что для нас все будет хорошо.
Война.
Он не произнес это слово, но оно висело в воздухе. Я знала, что значила бомба в клубе Коула.
Картер выскальзывает из кровати, выходя через дверь, пока я подумываю о ванной. Я смотрела на него, любуясь его стройной талией и движением его мускулов на спине, безупречно перекатывающимися под кожей. Сзади он был прекрасен, также как и спереди. И он был весь мой.
Но я была в ужасе.
Война началась.
ГЛАВА 12
КАРТЕР
Когда я вошел в дом Маурисио, разговоры стихли. Я знал, что Коул перенес сюда свой командный пункт, заняв библиотеку под офис. Игнорируя взгляды мужчин и нескольких женщин, я направился прямо туда. Коул, когда мы говорили прошлым вечером, велел мне держаться подальше. Он был лидером, но суть была в том, что если я уже больше не был в семье, то он не был моим боссом.
Перед закрытым дверьми меня встретила Шэйвон. Кузина Коула с безмятежной улыбкой, смотрела похотливо и в то же время с опаской.
- Картер, Картер, Картер.
Я прищурился. Я приходил в тот же самый дом, улаживая все с инициацией Коула почти каждый день, в течение последнего месяца, и, сегодня, она встретила меня, словно я какой-то блудный незнакомец!?
- Не дави на меня, Шэйвон.
Издав смешок она, изучая меня, склонила голову набок. С ее лица никогда не сходила улыбка.
- Давлю на тебя? Зачем? Ты – не больше член нашей семьи, чем он.
Тогда я осознал. Она не выполняла его приказы. Она шла против него. Я покачал головой.
- Я в этом не заинтересован.
Когда я попытался ее обойти, она преградила мне путь.
- Да ладно тебе, Картер. Ты слышишь меня? – она положила руку на свое тощее бедро. Придвинувшись ко мне, она провела пальцем по моей груди. – Ты проводил со мной кучу времени. Помнишь те деньки?
До Эммы и никогда снова.
- Отойди, Шэйвон. Я не веду закулисные игры, - я сверкнул глазами в предупреждении, одновременно придержав ее так, чтобы суметь без проблем обойти. Я проигнорировал ее резкий вздох и прошел внутрь, толкнув обе двери, чтобы те разом открылись. Не дожидаясь, пока они закроются, я заявил. – Просто, чтобы ты знал… - Коул перевел взгляд со стола на меня, так же как и трое других мужчин перед ним. – Твоя кузина замышляет тебя прикончить.
- Картер! – выкрикнула позади Шэйвон.
Двери с грохотом закрылись, и мне не нужно было оглядываться, чтобы увидеть, насколько быстро она спешила убраться из дома.
Коул ухмыльнулся, вставая с кресла.
- Ты только что нажил мне проблему?
- Зная Шэйвон, она будет в самолете во Флориду в течение следующих тридцати минут, и пробудет там следующие шесть месяцев.
- Тогда, ладно, - взгляд Коула обратился к одному из мужчин и задержался на нем. – Я надеюсь, твоя дочь не играет с ножами, Лео.
Коул прищурился, но не проронил ни слова.
Зато, сказал я.
- Если твоя дочь пойдет против главы семьи, я в тот же день, ее навещу.
Я позволил словам повиснуть в воздухе. Прежде, я был их Холодным Убийцей.
- Ладно, - Коул прочистил горло. Он показал на крайнего мужчину справа. – Картер, это начальник полиции Смит. Он вводит нас в курс дела о взрыве в клубе.
Полицейский? Он был на зарплате?
Коул кивнул, понимая мои невысказанные вопросы, и я прислонился к стене. Скрестив руки на груди, я склонил голову вниз. Я довольствовался ожиданием, но очень хотел услышать все, что должен был сказать этот мужчина.
Он метнул в меня нервный взгляд. Держа бейсболку на колене, он нервно теребил ремешок, а его кадык все время дергался.
Коул сказал:
- Не обращай на него внимания, Джек. Девушка Картера была в клубе. Нет, он не с нами, но он хочет знать все, чтобы не беспокоиться о ней больше чем нужно.
- Ох, - он продолжал на меня смотреть. Он не выглядел успокоившимся.
Мне было все равно. Кивнув Коулу, я подал ему знак продолжить их встречу.
- Так, Джек. Ты говорил, что результаты были…
- Эээ, - он покосился на меня, прежде чем посмотрел на Коула. – Да. Мы думаем, что рюкзак был оставлен там, еще до открытия клуба. Он был в шкафчике раздевалки, и когда мы проверили, кто из работников его использовал, никого не оказалось. Это был пустой шкафчик.
- Отпечатки?
Он покачал головой, но еще раз покосился на меня. Я осмотрел его. Он был грязным копом. Мне не следовала смотреть на него сверху вниз, но я это сделал. На моих руках была кровь, но я был верен тем, кого любил. Если бы я дал клятву служить и защищать, то я был бы верен ей до самой смерти, несмотря ни на что. Но этот мужчина, он был здесь, потея и вытирая руки о свои колени. Он предал свою семью ради денег. Многие люди рассказывали нам необходимое, делали необходимое для нас, потому что мы платили лучшим, и имя Маурисио было почитаемо. Но этот мужчина не был этого достоин. Он получил взятку из-за своей работы.
«Ты не в семье, - напомнил мне внутренний голос. – Если ты в ней, то ты в ней. Перестань говорить, что ты вышел, если твои действия доказывают обратное».
- Без записей с камер видеонаблюдения из твоего клуба, мы не сможем выяснить, кто положил туда сумку. Если они будут у нас… - он снова сглотнул. – Тем самым мы смогли бы исключить множество сценариев.
Он хотел иметь глаза внутри. Он лгал.
Коул обогнул стол. Наши с Коулом взгляды, на мгновение, пересеклись и в его, сверкнуло собственное беспокойство. Он хотел, чтобы я не вмешивался. Я понял это, но буду делать то, что хочу. И, несмотря на то что моя реакция была незаметна, Коул получил мое послание. На его лице, прежде чем он повернулся лицом к начальнику полиции, промелькнула еле заметная ухмылка, а затем все эмоции стерлись.
«Маска» уставилась на мужчину, который ухватился за свою кепку смертельной хваткой. Костяшки его пальцев побелели.
- Джек, я знаю, что были собраны доказательства. Я знаю, что есть некие детали – детали, которые говорят вам, как была собрана бомба, возможно, где были куплены составляющие ее части. Каждая бомба имеет свой собственный почерк, почерк своего создателя. Я знаю это, и ты, сидя здесь, говоришь мне, что ты ничего не нашел, за исключением того, что она находилась в шкафчике?
- Сэр…
Коул прерывая его, покачал головой. Он наклонился, положив свои руки на ноги, пока не влез прямо в шкуру начальника полиции.
- Я знаю, что ты кормишь меня всяким дерьмом. Я не знаю, с какими другими членами семьи ты работал, но со мной такое не пройдет. Я умнее, и менее терпелив. Дай мне к завтрашнему дню имя человека, который стоит за бомбой, или ты поймешь, что я не настолько мил, как те, с кем ты раньше имел дело.
У мужчины воротник его рубашки заливало потом. Он кивал головой вверх-вниз.
- Сделаю. Я выясню и принесу тебе его, сегодня. Сделаю.
Глаза Коула все еще были прищурены, он отклонился назад, позволяя начальнику полиции встать.
- Спасибо, Шериф Смит. Я буду ждать вас сегодня ночью.
- Предыдущая
- 24/55
- Следующая
