Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танец строптивых (СИ) - Мечтательная Ксенольетта - Страница 46
На лице Райана расплылась довольная улыбка. Интересно, он все просчитал?
Глава 22. Разбирательства
– Линди! – ворвался в наше скромное жилище мартовским вечером Риас, – Привет, милая, еще раз.
Я уже успела успокоить колотящееся сердце от столь резкого прихода, в привычную тишину моей комнаты, возлюбленного. Прикрыла учебник по стихийным заклинаниям и укоризненно уставилась на виновника моих частых страхов. Блондин скидывает свертки и пакеты на стол передо мной. Потом спешно подходит, склоняется ко мне, чтобы захватить губы в сладкий плен, который не длится долго. К сожалению. Я соскучилась и тянусь за добавкой, но получаю в ответ только вопрос.
– Где она? – спрашивает у меня, осмотрев уже ванную комнату, и когда понимает, что соседки в помещении нет.
–У сокурсницы. А тебе зачем?
– Вещи зачаровать. Уже грязь пристает. Не отпадает, – громко вздыхает, понимая, что просьбу придется отложить.
Оглядывает беглым взглядом меня, понимает, что оторвал мою занудную персону от скучного занятия, делает какие-то выводы и собирается на выход.
– И ты сейчас уйдешь? – расстроенно хмурюсь, обижаюсь и опасаюсь, что он тут опять пролетом.
– Нет. Что ты? Я останусь с тобой, – быстро находится Риас, который даже виду не показал, что собирался уйти.
Он быстро развернулся и направился в другую сторону комнаты, забираясь ко мне на кровать и падая лицом в подушку.
– Все хорошо, Риас? – откладываю учебник на стол и иду к своему парню, у которого явно что-то не так.
– Не очень, Ори, – признается он, – Хотя… Знаешь, я не знаю.
Голову от подушки он так и не оторвал, сжимая ее края в крепкие кулаки и редко делая тяжелые выдохи. Какие мысли в очередной раз бродили в его голове, для меня являлось обычной загадкой.
Я усаживаюсь на кровать рядом, подгибая ноги в коленях и аккуратно оглаживаю подтянутую, жилистую спину. Немного надавить вот тут и выпустить ноготки ниже. Риас расслабляется, его дыхание становится более спокойным, а я запускаю руку под тонкую ткань черного пуловера, продолжая ласковый своеобразный массаж.
– Я только вернулся из Хардона, – поворачивая голову на бок, продолжает признание Риас, – Адвокат Лидана три дня назад одобрил сделку с моей стороной защиты. Их устроила сумма, которую я им выплатил. Там же почти все было, – медленно произносит, закрывая глаза, издавая тяжелый стон, и снова утыкается в подушку, сжимая кулаки, – Пришлось еще даже занимать у отца, – так трагично звучит от него, будто он связался с очередным демоном.
Хотя… Что я знаю о родителях Риаса?
– Лидан отправился домой, Ори, – это было сказано уже легче и непринужденнее.
А я вот дрогнула, вспоминая, что уготовано огневику и задумываясь, а заслужил ли он? Но стремительно отогнала эту мысль, стараясь не думать о данном.
– И когда его…? – проглотила предательский неприятный ком и решила не озвучивать до конца преступление.
– Должны были сегодня на рассвете. Надеюсь, что все получилось, – проговорил уже обычный Риас, совсем без сожаления, а с каким-то ехидным предвкушением.
– Ты жестокий, Риас, – грустно вырывается у меня и я вновь вздрагиваю, опасаясь его обидеть.
Нет. Он, конечно же, ничего мне плохого не сделает. Вот только он старается угождать мне и быть для меня самым лучшим.
– А мне казалось, я щедрый и добрый, – поворачивается набок, чтобы посмотреть на меня.
В глазах плескается насмешка и глумливый интерес. Все мои страхи исчезают, а взамен приходит желание доказать свою правоту.
– Тебе только кажется, – заверяю его, но чтобы сразу вернуться к опасению.
Больше не было веселого огонька в глазах. Хмурость, настороженность и поиск. Что он ищет в моих глазах? Боится моего осуждения? Наверняка уже нашел, оттого и раздраженно отводит взгляд в сторону. Себя винит.
– А откуда у тебя свои сбережения? – пытаюсь отвлечь его от самокопания и вернуть настроение.
– Я же не бесплатно вкалываю на корону уже столько лет, – моментально отвечает на мой вопрос, глядя на меня снизу вверх.
Раздражение не ушло. Теперь еще прибавилось напряжение и добавлялось какое-то отчаяние. Как же порой трудно с ним.
– Может у тебя еще и отдельное жилье есть? Риас, я же о тебе ничего не знаю! – возмущение было искреннем, оттого подействовало сразу.
Риас сначала расплылся в улыбке, но увидев на моем лице негодование рассмеялся, притягивая меня к себе. Я расположилась рядом, успокаиваясь, что нашла способ вернуть его хорошее настроение. Решив расположить парня к себе еще больше, закидываю на него одну ногу и устраиваю голову на удобной, хоть и твердой груди.
– Одно поместье за Хардоном мне подарил Тир, когда я избавился от демоницы. Я за ним совсем не слежу. Знаешь, там не повредит присутствие женской ручки. Из тебя хорошая хозяйка, Ори?
– Ты забегаешь слишком вперед, – смущенно посетовала я на его шутку, – Не отвлекайся и выкладывай о себе все.
Риас издал смешок и задумался, чтобы вновь продолжить:
– Есть квартирка маленькая в разбойничьем квартале. В ней я жил, когда втирался в эту их трясину. Она тебе не понравится. Да и соседи… Знаешь, там всегда происходило что-то веселое, – очередной хохоток, – Мне нравилось. Но тебе точно не понравится, – обреченно повторяет он, – Дальше…
– Не много ли тебе привилегий перепало? – зависть утаить не получается, но Риас никак не отметил ее.
– Да в целом и все, Ори. Если бы я хотел, то было бы больше. Тир не скупится мне в помощи. И платят мне за мою стажировку больше, чем за работу моим будущим коллегам. Но это тайна, ясно? Даже Людвиг всего не знает.
Я искренне радуюсь, что удалось перевести разговор со скользкой темы, и решила закидывать его вопросами. Ему же все равно нравится отвечать на них.
– Как король относится к тебе? Думаешь, он не догадывается, что вы с Тиретисом его иногда обманываете? – голос мой постепенно снижается.
– Я ему как кость в горле, – неожиданное, услышанное заставляет хмуриться, – Знаешь, он вроде привык ко мне. Даже любит меня по-своему, но я же и мешаю, – совсем просто, без огорчения произносит Риас.
– Он же чуть Тира не потерял из-за меня. И вообще… Я проблемный, но из-за Тира меня оберегают. Боятся, что он с ума сойдет, если меня потеряет.
– Это уже даже не братская какая-то любовь. Вы должны были близнецами родиться, – размышляю в слух.
Риас замолкает, долго думает о своем, перебирая мои локоны. Его грудь размеренно поднимается и опускается, усыпляя, умиротворяя. Уютно, тепло, хорошо. Я закрываю глаза и понимаю, мне сейчас ничего не мешает. Все так, как должно быть.
– У Людвига надежды на Лиетту, – негромко продолжает Риас, – Или она меня наставит на свой путь истинный, или Тир сможет рядом с ней без меня находиться. Знаешь… Ты когда-то сказала, что не поверишь в любовь с первого взгляда. А зря. Их представили на королевском балу впервые. Он тогда обомлел и растерял все свое хладнокровие, как увидел ее. А когда голос ее услышал, то выронил бокал, – совсем без иронии проговаривает Риас, вызывая мои сомнения, что рассказ о Нестаргонском, – Но и это еще не все… Она негромко, сдержанно рассмеялась и знаешь, он потерялся. Он стоял на том вечере и ему было все равно, что он наследник и должен держать лицо.
– Романтично, – произношу с придыханием, пытаясь представить Нестаргонского в таком образе, – Но, он с Асель.
Эта мысль не давала спокойствия мне. Я всегда считала, что возлюбленные должны беречь свои отношения, избегая таких романов на стороне. Да и не только таких. А вообще быть верными друг другу.
– А Лиетта пусть и не спала, но ходила на свидания с Баумом. Так что все честно, – легко сдает принцессу Аскартия Риас.
Значит то послание, что адресовано от Бау Тиретису, было связано с принцессой? Или нет. Может, этот пират решил выдать какой-то компромат на свою страну, когда разобиделся на нее. Кто же ты такой, Джеймс Бау?
– Джеймс Бау, – задумчиво, тихо проговариваю и щурю глаза.
- Предыдущая
- 46/68
- Следующая