Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Восстание короля (ЛП) - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 67
Конечно, это была временная ситуация, пока назначенные дворяне Дома До’Урден: Тиаго Бэнр с его женой Сарибель, и Тос'ун Армго с его дочерью Доум'виль, находились на востоке на поверхности, ведя войну в Серебряных Пределах.
Киммуриэль не был уверен, что для Далии что-то изменится, когда воины вернутся. В этом городе она была объектом для насмешек и больше никем. О, когда Тос'ун вернётся Далия несомненно будет призвана, чтобы стать его брачным партнером, и было вероятно, что Тиаго тоже потребует такого права с Далией, поскольку Верховная Мать Бэнр и Верховная Мать Мез'Баррис боролись за право получить наследника от Далии, чтобы вероятно достаточно быстро освободить, трон.
Осознавала ли это Далия?
Осознавала ли Далия хоть что-то?
За последние декады Киммуриэль несколько раз тайно посещал эту комнату и тайно вторгался в разум Далии, и, тем не менее, он не был уверен.
Псионик отослал волны ментальной энергии, насылая на эльфийку сон, и вскоре она снова опустилась на свою кровать и впала в глубокое забытьё.
Киммуриэль почти сразу же оказался рядом с ней у края кровати. Он приложил свои пальцы к её лбу и щекам, мягко и осторожно, создавая глубокую связь.
Водоворот противоречий коснулся его мозга, когда он объединился с женщиной. Нити её мыслей, разорванные и связанные узлами, скручивались друг с другом и обрывались. Даже в её снах, обычно самых интенсивных моментах концентрации для эльфа, Далия не могла следовать за какой-либо законченной мыслью.
Он увидел вспышку воспоминаний о Дзирте и Энтрери, и понял, что она бродила в прошлом.
И затем был тоннель, мёртвый гоблин, яма кишащая змеями…
Это не имело никакого смысла и было именно так, как враги Далии и запланировали. На этих сессиях Киммуриэль не нашёл ничего кроме неумолимого беспорядка, циркулирующего в пределах разрушенного разума женщины.
И всё же, Верховная Мать Бэнр использовала Далию на Правящем Совете. Злые шепоты, гуляющие по Мензоберранзану, говорили о захвате власти Матерью Бэнр, помещающей на восьмое место не что иное как своё собственное эхо.
Помня об этом, Киммуриэль пошёл иным путём и использовал связь, чтобы передать Далии мысль. Он отправил ей образ Дзирта: лиловые глаза сияли в звёздном свете, он сидел на кровати около неё, целовал её, прикасался к ней.
Он почувствовал, как раскрутилась память Далии, интуитивный, телепатический порыв, несущий её к месту за пределами беспорядка. Она схватилась за Киммуриэля — она думала, что он был Дзиртом, как он понял из её мыслей.
Она вновь переживала своё воспоминание, и узлы противоречащих мыслей не могли препятствовать или отклонить в сторону.
Она потянула Киммуриэля за собой через то воспоминание.
Это было не совсем то, что он задумал, но всё же ответило на некоторые вопросы, поскольку Далия стала активней и, толкнув его на спину, набросилась с таким голодом, что туман, наполняющий её разум, расходился.
Порывом псионической энергии он, возможно, мог оттолкнуть её в сторону как листочек осенняя буря, но он оказался заворожен тем, что увидел в уме Далии. Её мысли были смешаны, завалены переплетением ночных тварей, но он как бы расчистил ей тропинку сквозь этот клубок червей, и Далия побежала вдоль неё неистово.
— Неужели, Киммуриэль, а я и понятия не имел, что ты интересуешься такими чувственными удовольствиями, — сказал Громф Бэнр псионику, когда Киммуриэль закончил с Далией и готовился оставить Дом До’Урден. С новым знанием, что он извлёк из болота, которым стал перемешанный разум Далии, Киммуриэль решил, что самое время отбыть из Мензоберранзана и вернуться к своим делам на поверхности. Однако его намерению телепортироваться помешало довольно сильное псионическое вторжение Метиля Эль-Видденвельпа, иллитида, стоящего рядом с Громфом, когда архимаг встретился с Киммуриэлем, только вышедшим из комнаты Далии.
— Я изучал, — ледяным тоном ответил Киммуриэль, — как субъект эксперимента.
— Для которого, я уверен, ты мог бы найти много желающих субьектов, — пошутил Громф.
Киммуриэль уставился на него безучастно, демонстрируя свою скуку:
— Что вы хотите, архимаг?
— Я? — невинно спросил Громф. — Но ведь Мастер Облодра, именно ты находишься в неположенном месте.
Киммуриэль едва не пропустил явную ссылку на свою фамилию — имя Дома, который мать Громфа, текущей через неё силой Паучьей Королевы, стёрла до основания.
— Бреган Д’эрт приказали служить в Доме До’Урден, разве не так? Я возглавляю эту группу.
— Я уверен, что Далия… Мать До'Урден, довольна твоей службой.
— Своими непрекращающимися остротами вы тратите впустую моё время, архимаг. Есть что-то существенное, что вы хотите обсудить? Возможно, по этой причине вы приказали Метилю прервать мою попытку покинуть это место?
— Конечно же, я хотел поговорить с тобой.
— Тогда говорите о чем-то достойном моего внимания.
Щупальца иллитида зашевелились, Громф услышал безмолвный вопрос Метиля и кивнул.
— Ты был впечатлён работой Метиля над тем жалким существом? — спросил архимаг.
— Он перекрутил её мозг, — ответил Киммуриэль. — То, что было Далией, её сознание, воспоминания, образ мышления, поведение, всё по большей части смотано в запутанные клубки. Он сделал её практически безумной, — Киммуриэль бросил полный отвращения взгляд на побитого иллитида. — Но возможно, для Метиля Эль-Видденвельпа, это можно считать воспроизведением, — съязвил он.
Щупальца Метила тут же закачались — Киммуриэль мог чувствовать смятение существа, и намёк на гнев — а Громф громко засмеялся.
— Хорошая шутка, — поздравил архимаг. — Я не уверен, что когда-либо прежде видел возмущенного проницателя.
«Я бы очень хотел обсудить с вами ваши действия против Далии, — телепатически связался с иллитидом Киммуриэль. — Самое впечатляющее… переплетение. Вы многого добились, создавая узор из мыслей и воспоминаний, Метиль, и за это я хвалю вас и хочу учиться у вас. И с Верховной Матерью Квентль и теперь с Далией, ваша работа была великолепна».
Киммуриэль остро почувствовал ответ, в котором была не скромность или благодарность за комплимент, а скорее, только подтверждение, что Метиль верил в правильность оценки Киммуриэля.
Громф посмотрел с одного на другого и выгнул бровь, когда иллитид поклонился Киммуриэлю.
— Вы собираетесь просветить меня? — спросил архимаг, кто ощутил диалог, но не мог полностью расшифровать его.
— Наши обсуждения вне вашего понимания на этом этапе вашего обучения, мой ученик, — ответил Киммуриэль.
«Оставьте нас», — бессловесно потребовал Киммуриэль от Метиля, и иллитид снова поклонился и подчинился. Метиль пошёл к двери, а затем дематериализовался, чтобы пройти прямо сквозь закрытую дверь, как мог только сильный псионик.
— Блестяще, — восхитился Киммуриэль уходом Метиля.
— Довольно эффектно, я думаю, — сказал Громф.
Киммуриэль недоверчиво посмотрел на него.
— Должен ли я переплести измерение двери, чтобы покинуть это место, когда я захочу уйти? — спросил архимаг.
Киммуриэль пожал плечами и покачал головой, выражение его лица по-прежнему было недоверчивым, даже снисходительным.
— Если вам так хочется.
— И тогда я тоже буду блестящим в глазах Киммуриэля?
— Эффектным, — поторопился ответить псионик, и теперь Громф выглядел растерянным.
— Метиль существует больше в своём разуме, чем в материальном мире, — объяснил Киммуриэль. — Он вышел из комнаты этим способом только ради целесообразности, и ничего большего.
Громф оглянулся на двери.
— Ты хочешь сказать, что для проницателя было легче пройти сквозь дверь, чем потянуться и открыть её?
— Блестяще, — ответил Киммуриэль, и когда Громф снова посмотрел на него, добавил: — И блестящий способ в отличие от вашего волшебного двеомера, которым вы пользуетесь каждый день. Сила Метиля почти неистощима.
— Я смогу этого добиться, мой учитель? — хитро спросил Громф.
- Предыдущая
- 67/91
- Следующая
