Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальная пара (ЛП) - Брэдли Шелли - Страница 32
Кара не была дурой. Она точно знала, что здесь произошло.
Желая, чтобы в полу разверзлась огромная дыра и поглотила ее, Джульетта устроила краткое знакомство.
После сердечного рукопожатия, Митч сказал:
- Думаю, я лучше пойду.
- Не убегай из-за меня, - настаивала Кара, пятясь к двери с хитринкой в глазах. – Я как раз собиралась в свою комнату, чтобы гм… послушать музыку. Громко. Я ничего не услышу.
- Было очень приятно познакомиться, - сказал он, и Кара со стуком захлопнула дверь в спальню. Со вздохом он повернулся к Джульетте. - Я знаю, у тебя есть над чем подумать. Я должен быть честным и сказать, что не хочу, чтобы мы расставались.
И она тоже. Кусая губы, она изо всех сил подбирала слова.
- Но не знаю, есть ли между нами чувства.
- Мы разделили великое чувство меньше часа назад, - расстроено заметил он. – Ты сама сказала мне, что не занимаешься сексом с тем, кто тебе безразличен. И то, что произошло между нами... Ты ничего не утаивала от меня. Тем не менее, ты не переспала с Бримли и, похоже, не спешишь к нему. Думаю, несложно сделать вывод.
- Все не так просто.
- Именно просто. Ты цепляешься за того, кто не может сделать тебя счастливой, потому что гонишься за гарантией того, что жизнь не может предложить.
Он правда так думал?
- Это не так! Я хочу большего для себя и своих детей, чем набор коробок с вещами. Ты можешь поклясться, что мы никогда не переедем?
- Конечно, нет.
- Тогда я не понимаю, как мы можем решить эту проблему.
- Думаю, мы могли бы, но тебе слишком, черт возьми, страшно попробовать. Я достаточно мужественен, чтобы признать, что влюблен в тебя. Но не буду обещать что-то нереальное, чтобы удержать тебя. Подумай о том, предпочтешь ли стабильность или любовь. Позвони мне, когда решишь.
Джульетта закрыла глаза. Чтобы не смотреть, как Митч уходит. Но она услышала это - мягкий щелчок входной двери, его тяжелые шаги, когда он спускался по лестнице.
Ей хотелось плакать. Ее жизнь разваливалась. Эндрю может вернуться в город раньше, чем планировалось. Он ждет ответа на предложение руки и сердца. Теперь она познала страсть. Митч доказал, что Эндрю никогда не сможет заставить ее пульс ускориться, и она почувствовала, что после Митча она не будет счастлива с чем-то меньшим. Тем не менее, если она последует за своим сердцем и выберет великолепного репортера, это решение может привести к жизни, полной переездов и страданий.
Прямо Уловка-22*.
(* «Уловка-22» — роман американского писателя Джозефа Хеллера. Согласно «Уловке-22», всякий, кто заявляет о себе, что он сумасшедший, с целью освободиться от военной обязанности, тем самым доказывает, что он не сумасшедший, так как такое заявление явно говорит о здравомыслии.)
На следующее утро Джульетта сидела в своем кабинете, обдумывая ее будущее, между воспоминаниями о прикосновениях Митча.
Какая путаница.
Может быть, ей следует сказать Эндрю, что ей нужно больше времени для принятия решения. Брак - это огромный шаг, а они не так долго встречались.
Но Эндрю уже был готов к женитьбе, белому забору вокруг садика и двум детям в придачу. И если она будет тянуть и дальше, то он, без сомнения, проявит свои поддержку и надежность в другом месте.
По крайней мере, она обязана ему объяснить свое поведении в последнее время. И... он заслуживает того, чтобы знать, что произошло между ней и Митчем прошлой ночью.
Страшась предстоящего разговора, она подняла телефонную трубку и набрала номер офиса Эндрю в Милуоки.
Через несколько гудков, он ответил.
- Привет, Эндрю, - тихо отозвалась она.
- Здравствуй.
- Как дела? Переговоры движутся?
- Да, лучше, чем ожидалось.
Она закусила губу в ответ на его резкий тон.
- Там все еще холодно?
- Это же декабрь в Висконсине. Температура едва достигает восемнадцати градусов с холодным ветром в четыре балла.
Ни описание Эндрю висконсинской погоды, ни его неприветливый тон не подарили ей теплых чувств.
- Как люди вообще там живут?
- Понятия не имею, и не собираюсь выяснять. Для чего ты звонишь? Уверен, что не для того, чтобы поговорить об этой паршивой погоде.
Неловкое молчание. Она вздохнула.
- Нет, я звоню, чтобы сказать тебе кое-что.
- М-да. Звучит так, словно мне не понравится то, что ты должна сказать.
- Возможно, нет. Ты помнишь, что я встречалась с тем парнем из «Сигнала», Митчем МакКинноном? – услышав ворчание Эндрю, она продолжила. – Вчера, когда ты звонил, он был у меня.
- Он был там по делам или для удовольствия?
- По делам… сначала. Потом он поцеловал меня. И я… поцеловала его в ответ. Это случилось не в первый раз. И это не все, что случилось. Я хотела быть честной с тобой.
Эндрю ничего не отвечал целую минуту. Его короткие, злобные вдохи на том конце провода наполняли Джульетту чувством вины.
- Сначала вы здорово повеселились, а потом ты его трахнула. Ты это пытаешься сказать?
Так как Эндрю редко ругался, Джульетта отшатнулась.
- Эндрю, я не планировала этого.
- Так значит, ты позволила этому скользкому репортеру соблазнить тебя. Я специально не подталкивал тебя к сексу. Я был терпелив, так как ты, казалось, боялась. Но стоило мне отвернуться… - он сделал паузу, и она могла слышать скрежет зубов. - Какого черта ты впустила его в свою постель?
- Я не совсем уверена. Между нами такая химия. Может, больше. Я не знаю.
- Ты собираешься променять то, что могло бы быть у нас, на что-то такое мимолетное?
- У меня есть к нему чувства, - призналась она. – Думаю, они взаимны, но…
- Чувства? Мы так идеально подходим друг другу, а то, что ты чувствуешь, может быть простым влечением. Разве ты этого не понимаешь?
- Прямо сейчас я ничего не понимаю.
Он выругался.
- Означает ли это, что ты не собираешься выходить за меня замуж?
- Ты все еще хочешь жениться на мне?
- Я не в восторге от того, что ты сделала, но я люблю тебя. Я бы поверил тебе, если ты поклянешься, что это никогда не случится снова, и если ты ответишь «да» на мое предложение.
Это был старый добрый Эндрю, который не впадал в ярость от ревности, но часть ее хотела этого. Он был не так уж зол, что она разделила каждую частичку своего тела с другим мужчиной, которого знала всего лишь две недели?
- Тем не менее, я пока не приняла решения, - пробормотала она.
- Черт возьми, ты должна мне ответить. - Она услышала, как он стукнул по какой-то твердой поверхности.
- Мне нужно больше времени, чтобы разобраться в своих мыслях. Я просто не готова.
- Но ты была готова станцевать горизонтальное танго с парнем, которого едва знаешь, - прорычал он в отчаянии. – Когда ты будешь готова?
Джульетта старалась не огрызнуться в ответ. В конце концов, его гнев был обоснован. И вина съедала ее заживо. Последнее, что она хотела сделать, это ранить такого классного парня.
- Когда ты вернешься домой, я дам тебе ответ, как и обещала.
- Что ж, я вернусь раньше. Через два дня, если быть точным. Я буду ждать твоего ответа. И надеюсь, что ты достаточно умна, чтобы не выбросить на помойку наше великолепное будущее вместе.
Джульетта услышала щелчок, а затем гудки. Два дня? Мысли о том, что ей придется решать о том, что ждет ее в будущем за два дня, было достаточно, чтобы заставить все внутри сжаться. Что ей делать?
В половину седьмого вечера Джульетта направилась домой. Ее мозг уже несколько часов не мог думать ни о чем, кроме Митча, Эндрю и ее решении.
Она припарковалась перед домом, ища машину Кары. Но не нашла. Выйдя из автомобиля, она поблагодарила Бога за мир и спокойствие, который могла бы получить сегодня. Со слипающимися веками она подхватила портфель и направилась вверх по лестнице в свою квартиру.
Джульетта остановилась при виде седого мужчины в черном пальто, околачивающегося у ее порога. На всякий случай, она сжала свой мобильный телефон в кармане.
- Предыдущая
- 32/40
- Следующая