Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Покорись мне (ЛП) - Брэдли Шелли - Страница 89
обычными делами в выходные, и бегуны, компенсирующие пробежкой свою
недельную лень. Следует ли ему поторопиться и быстрее попасть в квартиру Каты,
чтобы защитить ее, или стоит подождать и посмотреть, сможет ли он перехватить
убийцу на подходе?
Хантер не успел проанализировать все варианты, когда подъехал Тайлер и
припарковал свой черный джип у обочины через дорогу, напротив ее дома. Хантер
смотрел через тонированное лобовое стекло джипа полковника, как Тайлер вылез из
машины, и его взгляд просканировал окружающую местность, потом он обошел
вокруг автомобиля, чтобы помочь Кате с ее чемоданом. Она освежилась, оделась и
выглядела такой цветущей. Его сердце болезненно сжалось.
Хантер хотел выбежать из автомобиля и предупредить их, но, на случай если
убийца наблюдал за ними, он остался на месте. Он не хотел терять элемент
внезапности без особых на то причин. Вместо этого он тихо наблюдал.
Тайлер положил руку ей на спину и сопроводил к жилому комплексу с крытыми
двориками. Хантер хотел, чтобы мужчина убрал свою лапу от Каты, но раз Тайлер
защищал ее, он проигнорирует эту фривольность.
Вскоре они скрылись из вида, идя по тенистой тропинке между группой
строений. До сих пор Хантер не смог обнаружить того, кто преследовал их.
Сейчас или никогда. С соседнего сиденья Хантер схватил свой «СИГ» и засунул
себе за пояс, затем запихнул дополнительные обоймы в карман. Он выскочил из
машины и, петляя между автомобилями, пересек оживленную улицу и последовал за
парочкой, держась от них на разумном расстоянии, прячась за деревьями и кустами
для прикрытия.
Хантер пока не заметил ничего, несоответствующего месту, и это заставило
встать дыбом волосы на загривке. У него было плохое предчувствие, что все покатится
к чертям через мгновение.
Тайлер следовал за Катой по тропинке, вымощенной речным камнем. Выудив
ключи из сумочки, девушка направилась к лестнице. Они завернули за угол и исчезли
из поля зрения. Хантер выругался и выхватил пистолет из-за пояса, готовый ко всему.
Он ненавидел то, что, возможно, придется вовлечь во все это гражданских, которые
могли пересечься с ним по пути, но если бы они увидели его и убрались с пути или
еще лучше - позвонили в полицию, то Хантер был бы только за.
Не спуская глаз с простых прохожих и оставаясь наготове, ожидая опасности, он
шел по указателям, прикрепленным к боковым стенам зданий, которые обозначали
номера квартир в каждом строении комплекса. Узнав эту информацию еще на
208
Покорись мне. Шайла Блэк
прошлых выходных, изучив водительские права Каты, он помнил, что она жила в
блоке 251D. Ему бы хотелось дойти до квартиры первым и обезопасить периметр, но
они доберутся до нее раньше него. Блять.
Прячась за деревом, чуть не подавившись испанским мхом, он поймал их
взглядом, поднимающихся в этот момент по лестнице к ее квартире. Тайлер держал
чемодан, в то время как Ката подошла к двери и отперла ее.
Хантер затаил дыхание, пробираясь вверх по лестнице, пока не смог увидеть
следующий пролет. Ката открыла дверь, толкнув ее вперед, и Тайлер проследовал
внутрь.
Внезапно началась перестрелка. Тайлер закричал. Послышался звук
разбившегося стекла. Затем Ката испустила душераздирающий крик.
Адреналин зашкаливал, Хантер подбежал к двери как можно тише. Он не хотел
напугать ее или выдать убийце свое присутствие. Но ему нужно быстрее добраться до
девушки и защитить.
Во время миссии он мог заглушить свое беспокойство и просто сосредоточить
внимание на стоящих перед ним задачах. Однако происходящее сейчас не было
миссией. Дело касалось его жены. Его сердце застучало в груди так громко, что он не
слышал, двигался ли слишком шумно, или молила Ката о своей жизни.
Вероятно, у него были секунды, чтобы убить этого ублюдка, прежде чем тот
убьет Кату, если он уже этого не сделал. Отмахнувшись от этой мысли, Хантер
заставил себя сосредоточиться. Если он начнет представлять ее мертвой, то просто не
сможет собраться.
Дверь была распахнута настежь. Добравшись до верха, он увидел кровь. Солнце,
пробивавшееся сквозь зазубренные осколки разбитого окна вдоль задней стены, на
мгновение ослепило его. Подкравшись к двери, мужчина заслонил глаза ладонью и
шагнул внутрь. Тайлера нигде не было видно.
То, что предстало перед глазами Хантера, заставило его сердце остановиться.
Виктор Сотилло стоял в дверном проеме, спиной к огромному разбитому окну,
используя Кату как щит. Он держал пистолет у ее виска. Она дрожала всем телом,
широко распахнув глаза. Хантеру чертовски сильно хотелось утешить ее. Но сначала
он должен освободить ее из рук Сотилло и спасти.
Хантер размышлял о том, как такое могло быть возможным. Неужели он видел
гребаного призрака?
- Брось оружие, - потребовал наркобарон.
Едва он сделает это, и все будет кончено. Этот человек без жалости и колебаний
убьет Кату или выведет его из строя и заставит смотреть на это. Хантеру нужен план
Б.
Он мог лишь предполагать, что Сотилло стрелял в Тайлера, и взрывной волной
того выбросило из окна, скорее всего, убив. Он подавил ужас и сожаление.
- Почему ты все еще жив? - на деле ему было плевать на это, но, если он сможет
купить время разговорами, пока прибудут Джек с Диком, возможно, он и Ката
выберутся живыми. - Я же попал тебе в грудь.
Усы Сотилло изогнулись вверх вместе с тонкими губами.
- Современная медицина - это чудо, не правда ли? Я… как говорится, умер по
дороге в больницу. Но очень талантливые врачи реанимировали меня, поэтому я здесь.
Затем его лицо помрачнело.
- Но они не смогли спасти моего брата, после того как твоя пуля попала ему
прямо в грудь.
Проклятье, он застрелил не того брата. Эта ошибка может стоить ему всего.
- Мне очень жаль, Виктор. Я слышал, что Эйдан был хорошим человеком.
209
Покорись мне. Шайла Блэк
Ярость охватила Сотилло, и он сильнее прижал пистолет к голове Каты.
- Эйдан был хорошим человеком. Это твоя вина, что он мертв. Ты и твоя команда
напали на нас, когда мы уезжали из дома моей бабули/нашей бабушки. Ты убил
его.
В доме его бабушки? Чушь. Если он пошел в гости к старой леди, то почему там
было так много вооруженных головорезов и маленькие мешочки, наполненные белым
порошком, разбросанные повсюду?
И Энди солгал о том, что Эйдан выжил и управляет картелем, вероятно, чтобы
скрыть тот факт, что Виктор все еще жив.
Хантер поймал взгляд Каты и попытался хотя бы немного успокоить ее. Ему
нужно было, чтобы девушка осознала то, что она не одна. Она все еще дрожала, но
гнев брал под контроль чувство страха. Она была в бешенстве.
Отлично. Это была Ката, которую он знал и любил. Ей придется бороться, чтобы
выбраться отсюда живой. Шансы благополучно выбраться обоим… что ж, вероятность
столкновения огромного астероида с землей была, возможно, выше.
- И что теперь? Ты хочешь убить меня, Виктор?
Глаза Каты расширились, безмолвно спрашивая, не сошел ли он с ума. Он
проигнорировал ее поднимающуюся панику.
Сотилло покачал головой.
- Мне принесет больше удовольствия, если ты будешь страдать от боли утраты,
чем просто сдохнешь. Я хочу, чтобы ты ощущал эту пустоту от потери, словно
кровоточащую рану. Для начала я попросил Барнса вернуть тебя на службу. Я
договорился на получение въезда в страну. Мой выезд был запланирован на завтра, но
я вынужден вернуться домой раньше. Намечается крупная сделка. Барнс сказал тебе
об этом, не так ли? Я полагаю, ты назвал это чистым самоубийством, но ты будешь
- Предыдущая
- 89/96
- Следующая