Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Покорись мне (ЛП) - Брэдли Шелли - Страница 47
электрическая волна, возникшая между ними.
Была ли у её матери такая же тяга к Гордону, даже несмотря на то, что её друзья,
её работа и её индивидуальность просто медленно растворялись, исчезая из ее жизни?
Даже Хантер признал, что некоторые сабы теряют себя в своих Домах. Помимо этого,
она не могла представить себя, носящую чей-то ошейник, как какой-то домашний
зверек. Ката волновалась, что если позволит ему полностью подчинить свое тело, то в
скором времени она потеряет себя в том невероятном наслаждении, которое он даёт
ей, и оно поглотит её сердце и душу.
- Ты в порядке, милая? - пробормотал Хантер.
Ката тщательно подбирала слова. Он ужасал ее с эмоциональной точки зрения,
но его слова о том, что произойдет, если его отвлечь от миссии, она помнила очень
хорошо. Она не хотела делать ничего, что могло привести его к еще большей
опасности. Они со всем разберутся, когда он вернется.
- Просто устала. И немного потрясена.
Он послал ей изучающий взгляд, когда заезжал на парковку здания с
высококлассными апартаментами, затем припарковал грузовик на месте, скрытом в
тени дерева. Примерно в шести метрах от них, в дверном проеме, ожидая их, стоял
Тайлер. Вау! Она и забыла, насколько он был высок и хорошо сложен. О таком парне,
как он можно было бы сделать вывод, что тот не более, чем спортзальная крыса,
волнующаяся об увеличении объема собственных бицепсов, но она уже видела его в
действии и знала, что он обладал отличной наблюдательностью, которая позволяла
ему с легкостью надрать чей-то зад.
Да, он обеспечит её безопасность, но Ката не была в восторге от этого
соглашения. Её одолевали противоречия: она очень хотела увеличить расстояние
между ней и Хантером, и в то же время девушка уже страдала от принятого им
решения уехать. Они вышли из грузовика, и Тайлер трусцой сбежал вниз по
ступенькам, чтобы их поприветствовать.
- Привет, детка. Я забрал чемодан из твоей машины.
- Спаси... - она нахмурилась, уставившись на зеленоглазого красавчика в черной
облегающей футболке. - Как ты открыл багажник без ключей?
Тайлер самодовольно усмехнулся, затем повернулся к Хантеру: - Я разговаривал
с Джеком, он подъедет забрать её завтра ночью, - его улыбка превратилась в лукавую.
- Конечно, если она захочет уехать.
Хантер вклинился в личное пространство Тайлера и прорычал:
- Давай-ка проясним одну вещь: Ката не твоя "детка", она - моя жена. Ты к ней
не прикасаешься. Ты даже не думаешь о том, чтобы коснуться её. Или, клянусь
Господом, я превращу твое лицо в кашу.
На самом деле, Хантеру не о чем было беспокоиться. Тайлер был
привлекательным, но в ее жизни и без того хватало проблем.
Тайлер посмотрел на брата с усмешкой.
- Большой собственник?
110
Покорись мне. Шайла Блэк
- Сфокусируйся на том, что кто-то хочет убить Кату. Я понимаю, чужие жены
тебя заводят, но...
- Я прослежу, чтобы это было только хвастовством, Хантер.
В этот момент из квартиры Тайлера вышел мужчина, чье лицо показалось ей
знакомым, у него были темные, волнистые волосы, длиною до плеч, которые могли бы
смотреться на ком-то другом очень женственно. Но на нём это выглядело чертовски
сексуально, пока он спускался по лестнице, озаряемый утренним восходом солнца.
- Люк Треверсон? - Ката замерла, рассматривая его. - Вау, я обожаю ваше
кулинарное шоу!
И в реальности он был ещё более великолепен.
- Благодарю, - он протянул ей руку в приветствии. - Приятно познакомиться. Ты,
должно быть, Ката, жена Хантера?
На её неловкое пожатие плечами, он протянул:
- Моё глубочайшее почтение.
- Забавно, - в голосе Хантера не было ни намека на веселье, когда он посмотрел
на Люка. - Ты здесь потому, что...?
Ката нахмурилась.
- Откуда вы знаете друг друга?
Мужчины переглянулись, и она поняла, что там было что-то еще помимо
обычного знакомства. Наконец, Люк кивнул, ответив:
- Дик, муж Кимбер, - мой двоюродный брат.
Он был двоюродным братом Люка? Вау...
Тайлер фыркнул:
- Они с Диком привыкли всем делиться между собой.
Имел ли он в виду, что... Судя по лицам, можно было с уверенностью сказать –
да именно то самое. Кимбер, Дик и Люк? У Каты отвисла челюсть.
Люк пронзил Тайлера долгим взглядом, сказав коротко:
- Закройся. - Потом он повернулся к Хантеру, объясняя: - Я здесь потому, что
мне любопытно, прижмет ли твоя жена эту подтирку для задницы.
Он указал пальцем на Тайлера, продолжив:
- Я бы не рискнул оставить с ним кого-либо наедине. Так что я с удовольствием
с ней посижу, до того, как мне нужно будет отправляться на вечернее шоу в "Bonheur".
Кроме того, Алисса погрузилась с головой в ремонт "Сексуальных Сирен", и это
несмотря на то, что она на тридцатой неделе беременности. Поэтому моя очень
любопытная жена отправила меня узнать все "пикантные" подробности вашего брака.
- Спасибо за то, что побудешь с Катой так долго, как сможешь, - поблагодарив и
следом пробормотав проклятье, Хантер взглянул на часы и поморщился. Он
полностью сосредоточился на Кате, на его лице застыло сожаление. Черт, даже
нахождение возле него заставляло ее покрываться мурашками с головы до пят. И,
черт, он заставлял ее ощущать себя самым важным человеком для него, даже если она
не хотела этого признавать.
- Я буду скучать, дорогая, - он накрыл её губы своими.
Хантер так часто целовал ее с невероятной одержимостью и подавляющей
страстью. Он всегда был словно мощное торнадо, несущееся на бешеной скорости к
защитным барьерам ее сердца в стремлении разрушить их. Сейчас же касания его губ
были подобны легкой струйке дыма, такие невесомые, что она готова была задуматься,
а не нафантазировала ли она себе этот поцелуй. Все это происходило слишком быстро
для нее, ее губы стало покалывать, как после поедания острой домашней сальсы,
приготовленной бабушкой. Но эти ощущения нельзя было просто запить холодным
111
Покорись мне. Шайла Блэк
молоком. Хантер оказывал на нее сильное влияние. И его поцелуй, такой
необыкновенно нежный, ранил ее прямо в самое сердце.
Для нее это действительно было что-то о нем - и невероятное, и беспокоящее
одновременно.
Нуждаясь в большем, она углубила поцелуй, открываясь ему и впиваясь
пальцами в его плечи. Она загнала готовое вырваться хныканье обратно в свое горло.
Ласково проведя костяшками пальцев по ее щеке, он слегка отклонился назад и
заключил ее лицо в ладони с таким отчаянием, которое окончательно разрушило все ее
барьеры.
- Я скоро вернусь, - прошептал он. - Обещаю.
- Береги себя, - тихо произнесла она, с заминкой.
После еще одного долгого поцелуя он спустился вниз по ступенькам на парковку,
от асфальта которой уже поднимались волны жара, несмотря на то что было всего
около девяти часов утра.
Наблюдать за тем, как он уходит, было больно. Ката поняла, он пытался
обнадежить ее, что никакой засранец из третьего мира не помешает ему вернуться
обратно к ней. Неожиданно ее осенило... у Хантера была невероятно опасная работа.
Намного страшнее, чем если бы он полицейским или пожарным. Он осознано вступал
в борьбу с людьми, каждый из которых хотел его убить, но он продолжал выполнять
свой долг. Страх зашевелился у нее в желудке, и она с усилием подавила в себе
желание попросить его вернуться. Она сомневалась, что они с Хантером смогут
построить длительные отношения, но что если с ним что-то случится? Боже, она будет
раздавлена и умрет. Почему?
- Предыдущая
- 47/96
- Следующая