Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Покорись мне (ЛП) - Брэдли Шелли - Страница 29
долго, а Бен уже предупредил о том, что Хантер любил доминировать. Они оба были
помешаны на контроле с врожденной глухотой к слову “нет”, и с ловкостью
манипулировали женщинами в собственных интересах.
Может быть, это и было ошибкой с ее стороны - ставить отчима и Хантера на
один уровень, но Ката знала, что прошлой ночью не проявила великодушия по
отношению к нему. А муж появился, чтобы избавить ее от влияния Гордона.
68
Покорись мне. Шайла Блэк
«Ты так чертовски прекрасна, дорогая», - голос Хантера эхом отдавался в голове,
сильно отличаясь от того, как отчим обращался к ее маме.
Она тайком бросила взгляд на Хантера. Высокий, сосредоточенный – его поза и
тело выдавали в нем воина. Он абсолютно точно сможет уберечь ее от всех. Но
навязчивые мысли о том, как большие руки согревали ее кожу и раздвигали бедра, его
угрозы привязать ее к кровати, все это терзало девушку изнутри. Он достучался до нее
на всех уровнях, чего не удавалось ни одному мужчине. Но, не смотря на то что он
видел ее беззащитной, что страшно пугало Кату, попытки сбежать от него не стоили
собственной смерти.
- Вам есть куда поехать? - низко рявкнул Монтроуз, врываясь в ее мысли.
И где же такое место, где ей не пришлось бы дремать вполуха с зажатой пушкой
в руках?
- Нет. Но у Хантера найдется.
Вцепившись в руль грузовика Тайлера, Хантер молча уставился на вялое
дорожное движение раннего воскресного вечера Лаффайета. Светило солнце. Пели
птицы. Люди на углу уплетали мороженное. А ярость, бурлящая внутри него, не на
шутку проверяла пределы его самоконтроля. Какой-то сукин сын хотел убить его
жену. А краткий, но содержательный диалог с детективом Монтоузом лишь усугубил
ситуацию. Единственным утешением служило лишь то, что она обратилась к нему за
помощью. Где-то в глубине души эта упрямая женщина верила ему. И Он будет
усердно работать над этим, как только выяснит, как разобраться с опасностью,
грозившей его жене.
- Ты правильно поступила, позволив мне защищать тебя, - заверил ее Хантер. - Я
позабочусь обо всем.
Ката лишь покачала головой. Ее иссиня-черные длинные волосы колыхнулись,
ложась на плечи и грудь, вкус которой он до сих пор ощущал у себя во рту. Ее губы
все еще выглядели припухшими, а глаза были покрасневшими с отяжелевшим
взглядом от недосыпания. Всплеск адреналина окончательно истощил ее силы, но она
позволила себе показать свою слабость лишь один раз, в самый напряженный момент.
Жаль, что в его организме все еще бурлили гормоны. Единственным желанием было
избить до смерти ублюдка, который хотел навредить Кате. Ну, или трахнуть жену.
Желательно и то, и другое вместе. Но не похоже, что в ближайшем будущем что-либо
из этого осуществится.
- Я ценю твою помощь, но давай расставим точки над «i», - она обернулась к
нему, бросив на него предупреждающий взгляд. - Я обратилась к тебе, так как не
уверена, что смогу справиться в одиночку, но я не хочу, чтобы ты брал на себя
абсолютно все.
- Кстати, об этом...
Хантер не хотел бы вываливать на нее все плохие новости сразу, но слишком
многое стояло на кону, чтобы утаивать от нее правду.
- Давай вместе проанализируем всю имеющуюся информацию. Убийца сообщил,
что был нанят, и его босс абсолютно точно хотел стереть тебя с лица земли. По словам
детектива, он не заметил татуировок, указывающих на его принадлежность к
гангстерской группировке. Стоит отметить, что он не какой-то уличный бандит, а
настоящий наемный убийца.
От услышанного побледневшая Ката отпрянула. Очевидно, она до сих пор не
принимала эту ситуацию всерьез.
- Н-но если это правда, то почему он промахнулся, стреляя в меня? И как в таком
случае я смогла убежать?
69
Покорись мне. Шайла Блэк
Как бы Хантеру не было ненавистно то, что он собирался сделать, но ему
придется разрушить ее наивное представление происходящего.
- Я думаю, что все из-за того, что ты дала ему слишком рьяный отпор, застигнув
его врасплох. В этом и заключается профессиональный подход. Когда Дик справился с
ним, то обнаружил SIG 232. Ствол был с резьбой, поэтому при необходимости он
воспользовался бы глушителем. Который, кстати, был у него в кармане. И сейчас мы
говорим об одном из лучших орудий убийства. Не исключено, что подобное могло
попасть в руки бандитов…
- Но вряд ли это возможно, - вздохнув, Ката закончила за него дрожащим
голосом и прикрыла глаза. - Что еще? Я прекрасно поняла по твоему тону, что это не
все.
Умная девочка… Она через многое прошла за последние 24 часа: секс-марафон,
неожиданная свадьба, похмелье и покушение на собственную жизнь. Ката была
потрясена, но не сломлена. Его уважение к ней возросло и достигло нового уровня.
Хантер постарался объяснить все как можно мягче.
- Обычно наемные убийцы словно приведения. Они просто “зачищают”,
захватывая цель с помощью сверхмощных винтовок на расстоянии. Чем ближе убийца
находится к жертве, тем больше вероятность быть пойманным и поставить под угрозу
всю операцию. Но если “заказчик”, нанимая убийцу, заранее хочет оповестить
остальных, что цель была убрана, то нанимает киллера и устраивает небольшое “шоу”.
- Парень, который пришел за ней, как раз и устроил целое представление.
Ката не спрашивала. Она знала это наверняка. Нервничая, она сглотнула.
- Да.
Иначе зачем ему так близко подбираться к своей цели, буквально афишируя
жертве свои намерения, скрутив глушак, вместо того чтобы поджидать ее где-нибудь
на высотке, затаившись на противоположенной стороне улицы, пока она бы шла по
парковке? Тот, кто совершил это, хотел сделать определенное заявление. Вопрос
состоял в том, что именно он хотел сказать? И кому?
Все произошедшее можно было бы отнести к бандитскому возмездию, или же
Ката помешала его торговле наркотиками. Но это не казалось правильным. И если
ордер на арест Вильярела уже был выписан, то зачем устраивать подобное
представление и еще больше злить этим копов? Существовало немало способов
нанять убийцу, не затрачивая много времени и денег.
Блять.
- Мы должны выяснить, кто пытался сделать это с тобой.
- Я уже и так измучила себе мозги, но…
- Я не хочу, чтобы ты сейчас об этом беспокоилась, дорогая. Ты слишком устала.
Поспи немного. Мы поговорим об этом через пару часов.
- Часов? Моя квартира в другом конце города. Мне нужны мои вещи, прежде
чем куда-либо отправляться.
Хантер направил машину в сторону трассы I-49.
- Никаких остановок. Мы направляемся прямиком в Даллас.
- А что насчет моего чемодана? Он был в багажнике моей машины. Вы с
Тайлером забрали его, прежде чем уехали?
- Нет. Нам важнее было поскорее увезти тебя оттуда.
Ката выглядела расстроенной и растерянной. Он понимал, что она была зла на
ситуацию в целом, а не на него из-за... Но он был единственным, на ком Ката могла
сорвать свое раздражение. Хотелось бы, чтобы Ката поменьше терзала себя
подобными мыслями, но она не была профессиональным солдатом, обученным
перенаправлению эмоций в полезное русло.
70
Покорись мне. Шайла Блэк
- Мне... Мне нужны витамины, зубная щетка…
Хантер посмотрел на нее.
- Там есть что-нибудь по-настоящему более важное, чем твоя жизнь?
Она вздохнула.
- Нет.
- Я куплю тебе все необходимое, как только мы доберемся до квартиры моего
брата.
- Мне нужно чистое белье.
Хантер сделал все возможное, чтобы отвлечь ее своей нежной улыбкой.
- Предыдущая
- 29/96
- Следующая