Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Декадент (ЛП) - Брэдли Шелли - Страница 84
В его голове успела мелькнуть только эта единственная мысль, пока он опускался на колени перед Кимбер, одной рукой отыскивая источник кровотечения, другой - продолжая наводить пистолет на ублюдка.
О, черт. Боже... Пусть она живет. Паника снова поднялась в нем. Он жестко подавил ее. Следует размышлять логично. Думать. Нужно собраться и быть умнее.
Дик быстро осмотрел девушку. Кимбер была без сознания, но ее сердце билось в устойчивом ритме. Она дышала. У нее был порез на предплечье. Глубокий. Нужно зашить и как можно скорее. Он снял рубашку с ближайшей вешалки и приложил к ране. Вероятно, рана была нанесена ножом злоумышленника. Наверное, в попытке защитить себя она выставила перед собой руку. И он мог лишь представить, какой ужас она, должно быть, ощутила, когда нож коснулся ее кожи...
Он пронзил нарушителя взглядом полным ярости.
- Если она умрет, умрешь и ты. Ты понял меня?
Голова под маской неуверенно кивнула.
Он не смог найти какие-либо другие ножевые раны на ее теле. Но паника росла. Почему она, черт побери, была без сознания? Она ударилась головой, когда падала. Как сильно? Дик открыл телефон и позвонил 911. Он дал им адрес Кимбер.
- Полиция уже едет туда, сэр. Две минуты.
Кимбер позвонила. Умная девочка, его котенок. Держись, малыш.
- Нужна скорая. Она без сознания.
Затем он повесил трубку.
- Ты дал ей какие-то таблетки?
- Нет, - голос звучал надломлено.
- Изнасиловал?
- Нет.
- Но ты хотел ее убить, больной ублюдок, - прорычал он. - Сними маску.
Мужчина заколебался, и Дик поднял свой SIG.
- Сейчас же!
Он снял... и Дик только и мог, что пялиться.
- Что за...? Тебе же, по меньшей мере, пятьдесят пять.
Разве он не был слегка староват для таких приключений, как вторжение в чужой дом?
Мужчина прочистил горло.
- Шестьдесят два.
- Ты любишь причинять боль женщинам, дедуля?
Эта мысль вызвала жалость к мерзавцу, а затем желание придушить сукина сына.
- Нет. Ничего личного. Я не хотел причинять ей боль. Я просто хотел убрать ее с пути.
Рука Дика сжалась на пистолете.
- С какого пути?
Молчание.
- Тебе лучше ответить! - Дик прокричал. - У меня кончается терпение...
- С пути карьеры Джесси МакКола. Она пыталась покончить с этим несколько раз, а он не принимал ответа "нет". Он был под давлением... Он уничтожал сам себя. Он собирался уничтожить свою карьеру и всех, кто вложился в него, ради этой женщины.
Старик сфокусировался на Джесси. Учитывая то, что рассказали Кимбер и Люк про ситуацию Джесси, это, скорее всего, был менеджер. Как его звали... Кэл?
- Я слишком стар, чтобы начинать все заново.
Голос мужчины задрожал. Старик замолчал. Глупо думать, что убийство Кимбер может решить все его проблемы. Если Дик не увидит копов в ближайшее время, то он не знал, сможет ли сдерживать ярость и жажду мести достаточно долго, чтобы полиции не понадобился мешок для трупа мерзавца. Даже если он сдержится, старик заживет новой жизнью заключённого.
- Продолжай говорить, - сказал он пожилому мужчине. - Кэл, не так ли?
- Да, - с осторожностью ответил старик.
- Что ты имеешь в виду под "начинать все заново"?
Он замялся.
- Мне лучше ничего не говорить без моего адвоката.
Не прошло и трех минут, как в квартире возникло целое столпотворение. Полицейские наряды ворвались в помещение. Дик вывел подозреваемого, подталкивая его вперед дулом пистолета, который крепко вжимал ему в затылок. После того как полиция проверила документы Дика, они успокоились. И он обратил все свое внимание на санитаров, работающих с Кимбер.
Он в спокойной манере подробно описал порез на руке Кимбер.
- Какого черта она все еще без сознания?
- Вы ее родственник?
О, вот дерьмо.
- Я ее...
Бойфренд? Жених? Отец ее ребенка?
- Она моя.
- Ваша жена?
- Нет... пока.
- Сожалею. Не членам семьи никакой информации не выдается, - сказал один из них, пока они уносили ее на носилках.
Дик не мог воспротивиться желанию коснуться ее лица, плеча, пока они проходили мимо. Он последовал за ними к машине скорой помощи.
- Позвольте мне поехать вместе с ней.
- Прошу прощения, сэр. Только члены семьи.
Да к черту "только членов семьи"!
- Куда вы ее везете? И не говорите мне, что информация «только для членов семьи». Я могу встретить ее семью там.
Они дали ему название больницы. Дик не знал, где она располагалась, но он найдет.
- Я последую за вами.
- Если вы сможете не отставать.
Дик с трудом подавил желание фыркнуть. Он будет ползти на коленях по битому стеклу, лишь бы удостовериться, что Кимбер в порядке. Быстрая езда ничто для него.
Он наблюдал, как они закрыли Кимбер в машине скорой помощи. Через маленькие окна на задних дверях машины он мог видеть, как они работают, стабилизируя ее состояние. Девушка потеряла много крови и до сих пор не пришла в себя.
Двигатель завелся, и Дик побежал к Хаммеру. Запрыгнув на водительское сиденье и нажав на педаль газа, он ринулся вперед, чтобы следовать за машиной скорой помощи, которая мчалась вниз по пустынной улице к госпиталю... и неопределенному прогнозу состояния Кимбер.
Она оказалась в этой ловушке не по своему желанию, в отличие от Хизер, но, если Кимбер будет также потеряна для него... схватившись за руль, Дик отогнал подальше эту мысль.
Нет. Черт, нет! Он любил Кимбер. Он хотел ее. Всегда. Даже с ребенком. Со всеми их детьми, если она захочет еще. Он постарается изо всех сил. Что угодно. Все. Пока она будет жить...
Глава 21
Дик оставил свой Хаммер на больничной парковке и направился в отделение неотложной помощи. Проклятье, его ладони вспотели. Когда очнется Кимбер? Насколько серьезны ее травмы? Отсутствие ответов образовало бурю кипящего разочарования и страха в груди. Незабываемая смесь.
Даже на таком расстоянии он мог видеть, как медики выгружают Кимбер из задних дверей машины скорой помощи..., и ее братья стояли там, наблюдая. Он позвонил им по дороге, чтобы сообщить о случившемся. Логан жил в нескольких кварталах, так что они прибыли первыми. Мрачные глаза Хантера следили за процессом выгрузки Кимбер на носилках скорой помощи, ее везли через автоматические раздвижные двери больницы в холодное помещение. Логан был готов вылезти из собственной кожи, пока они следовали за каталкой. Дик догнал парней, и они рассеянно кивнули в знак приветствия.
- Вы члены семьи? - спросила их медсестра лет пятидесяти.
Хантер указал на Логана и себя.
- Мы ее братья.
Она бросила смущенный взгляд на Дика. Ох, черт. Опять только члены семьи. Взгляд Хантера был настолько суровым, словно он хотел отрезать ему яйца…
- Он спас ей жизнь. Он остается.
Дик вздохнул с облегчением.
- Я должна что-то знать о ее медицинской истории?
- Нет.
- У нее есть аллергия на что-нибудь?
- Сульфаниламидные препараты и антибиотики.
Медсестра записала это, затем снова посмотрела на Хантера добрыми голубыми глазами.
- Прямо сейчас она принимает какие-либо лекарства?
Хантер пожал плечами, выглядя недовольным собой.
- Я не знаю.
Дик откашлялся.
- Нет.
Братья дружно повернулись, чтобы посмотреть на него. Прежде они всегда избегали его, но сейчас... они выглядели невероятно благодарными. Да, благодарными за спасение их сестры от Кэла-убийцы, но он сомневался, что их признательность будет длиться дольше.
- Спасибо, - пробормотал Хантер.
- Были травмы головы или сотрясение мозга? Судороги? Потеря сознания?
- Нет.
- Что-нибудь еще?
Дик сглотнул, ожидая. Оба брата отрицательно покачали головами. Они не знают. Вот, дерьмо... Проклятье. Медсестра уже начала отворачиваться, как Дик потянулся, чтобы схватить ее за руку.
- Предыдущая
- 84/88
- Следующая