Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Порча. Дилогия (СИ) - Курников Александр Александрович "Finnn" - Страница 52
Новый комендант города-крепости Моруа, Малх Мелич, получив от командующего депешу «Срочно задержать Дравидский корпус», который в данный момент уходил на юг, крепко задумался. И было от чего. Имея в гарнизоне три тысячи пехотинцев и тысячу арбалетчиков, ещё можно было отбиться сидя в крепости, но атаковать десятитысячный Дравидский корпус в чистом поле? Бред.
— Капитан! — Позвал комендант своего зама.
— Да, господин полковник? — Появился в дверях седоусый офицер, с бляхой кавалерийского капитана. — Что-то случилось? — В голосе воина явно слышалась отеческая забота. Ещё бы, капитан Мараб старый друг отца молодого коменданта, с раннего детства воспитывал виконта и надо признаться, души в нём не чаял. Хотя строг иной раз был, без меры.
— На вот, прочти дядька Эруш чего нам командующий предлагает. — Без свидетелей молодой Мелич обращался к воспитателю как в детстве.
— Ну, не предлагает, а приказывает господин полковник. — Не принял вольного тона капитан, как бы подчёркивая всю серьёзность ситуации. — А приказы надо выполнять. Мне ли вам об этом напоминать?
— Я бы рад, но чем? Вернее с кем? Четырьмя тысячами бойцов, против целого корпуса, где и кавалерия, и пехота, и стрелки? Бред!
— А ополченцы?
— А. — Отмахнулся полковник.
— Зря вы отмахиваетесь, среди них немало бывших солдат. Как никак местничество пограничное, тут пришлось послужить если не каждому, то уж точно через одного.
— А вооружу я их чем? А одену во что? Неужели я пошлю людей в одних кожаных рубахах под пики и секиры Дравидов, кстати, экипированных как полагается регулярному войску. Мне даже думать об этом не хочется.
— Да, вооружение у них разношёрстное конечно и доспехов почти нет, но можно наскрести по складам, кое чего найдём.
— Хорошо. Сколько ополченцев успеем собрать за два часа?
— Собирать почти никого не надо, все давно в крепости. Вот на вооружение и экипировку уйдёт часа два, три.
— Отлично. — Закусил губу молодой комендант. — Поступим так дядька Эруш, я с тремя тысячами бойцов попробую встретить неприятеля у Мирабских холмов, там где переправа через Суру. Ты, как только соберёшь людей, выступай за нами следом, но не вздумай с ними связываться покуда сам не увидишь как мы дерёмся с ними у переправы. Если мы вообще туда успеем раньше их.
— Успеете, они так тащатся, что будут там не раньше полудня. Так что в запасе у вас часов пять, я полагаю.
— Ладно! — Кивнул полковник. — Труби сбор! Арбалетчиков я возьму всех, — продолжал комендант, спускаясь по винтовой лестнице из башни во двор — надо Дравидов задержать у переправы как можно дольше. Там брод узкий, так что плотность стрельбы будет просто убойная, полагаю даже коннице их не пройти.
— Это ты зря, пройти они всё равно смогут, и не забывай, что восточнее, верстах в десяти, есть ещё один брод. Могут и им воспользоваться.
— Помню. — Кивнул Мелич. — Надо будет вдоль реки лазутчиков расставить, мало ли, вдруг надумают плоты вязать.
— на конях они и без плотов переправятся, Сура это тебе не Панара широкая. Вот что, соберу ка я тебе сотню отличных лучников, из охотников пограничья, пускай встанут восточнее переправы и если их конница в Суру полезет то пожалуй что и половина на ваш берег не переберётся. А за одно и предупредят.
— Хорошо.
Протрубили сбор и колонна из трёх тысяч пехотинцев и арбалетчиков, серой, тускло поблёскивающей змеёй, вышла в южные ворота и бегом устремилась в лес, короткой дорогой к переправе Сура.
Марк и Ян с первого наскока прорвали неровный строй Шорхов. Марк сделал это очень просто, разбежавшись прыгнул сразу на троих порченных, уронив их вскочил уже за их спинами и развернувшись, изрубил поверженных в мелкие куски. Ян, держа двуручный меч обратным хватом, сначала снёс башку противнику слева от себя, а затем перехватив меч левой рукой, то же самое сделал и с правым Шорхом. Проход был открыт и можно бы было пробиться в него, но гартовы охранники совсем вроде не на долго задержались, что бы отбить наседавших с тыла порченных. Этого времени Шорхам хватило что бы ударить с флангов. В мгновение ока они поглотили охрану купца, и серьёзно ранила самого Гарта. Рэй и Оле подхватили оседающего на землю купчину и поволокли его к камышовой тропе. Марк и Ян, медленно отступая прикрывали их. Уже на самой тропе, когда Марк разрубил её своей секирой, не давая порченным на неё ступить, пролетел старый ржавый дротик и скользнув по наплечнику Яна, вонзился Оле между лопаток. Оле выгнулся, упал на колени и повалился ничком на траву.
— Нет, Оле. — Одними губами произнёс Рэй. Ничего не заметивший Марк продолжал отступая кромсать тропу. — Ян, возьми Оле, нельзя оставлять его здесь. Марк. Марк! — Крикнул Рэй. — Помоги Гарту. — Когда Марк с купцом скрылись за поворотом тропы, Ян обернувшись к Рэю спросил:
— Что ты собираешься делать?
— Надо их задержать. — И достал кинжал. — Они не отвяжутся. Они будут преследовать нас, пока не перебьют всех до последнего и то, что Марк разворотил тропу, их не остановит. Они и под водой хорошо перемещаются.
— Знаю. Шорхи и у нас на севере водятся. Но чем ты их остановишь, этим кинжалом?
— Присмотрись внимательнее к гарде.
— Руна светится, это я и раньше видел. Понятно что это свидетельствует о Порче во округе.
— Не только. Это кинжал «ИГНИ», испускатель молний. Вот только пользоваться им можно в полном одиночестве, так как лупит он во всё подряд, и в своих, и чужих.
— А как он работает?
— Просто кладёшь палец на руну.
— А управлять молниями в принципе можно?
— Не знаю, у меня не получалось.
— И далеко они лупят?
— Саженей сорок, пятьдесят, но бывает и много больше.
— Дайтека его мне сэр Рэй. — Ян внимательно посмотрел в его глаза. — А вы отнесёте Оле. Кто знает, может у меня, как у потомка Эргана лучше получится. — Рэй посмотрел на мёртвого Оле и кивнув протянул ему оружие рукоятью вперёд. Рука рыцаря сомкнулась на ней и руна вдруг поменяла цвет из голубого в тёмно синий, почти чёрный.
— Надо же. — Удивился Рэй, покачав головой. — Вон они, уже появились.
— Берите Оле и уходите. — И разбежавшись, прыгнул обратно в сторону острова, но конечно не допрыгнул, слишком далеко было. Вот только ухнув в воду Ян вдруг понял, что воды здесь самое большое по пояс и сделав пару шагов по направлении берега он вытянул кинжал вперёд и наложил на руну палец. Молнии шарахнули горизонтально слева на право прямо по толпе Шорхов, лезущих в воду. Те, в кого попали молнии разлетались в куски, остальных разметало ударной волной, которая так же накрыла Яна, отбросив его назад прямо на камышовую тропу, где он и затих, потеряв сознание. Почти свернувшего за поворот Рэя догнала эта же ударная волна и чуть не сбросила с тропы. Что бы устоять, ему пришлось упасть на четвереньки, в месте со своей печальной ношей. Рэй оглянулся.
— Ян! — Крикнул он и подобравшись бросился назад, но на пол дороги ему пришлось рыбкой нырнуть с тропы в воду, уворачиваясь от разряда. Молнии, хоть и много реже, но всё же били из зажатого в руке Яна кинжала. Вовремя сообразив что разряд может с таким же успехом в лупить и по воде, где-нибудь по близости от него, Рэй пулей выскочил на тропу и пинком вышиб кинжал из руки рыцаря, тот серебристой рыбкой улькнул в болото. А на той стороне тропы, около десятка Шорхов дружно изображали броуновское движение. Видно от разряда у них сбились ориентиры.
— Вот и хорошо. — Пробормотал Рэй и попытался привести Яна в чувства, но того видно основательно шарахнуло и в себя приходить он пока не собирался. Попытавшись его поднять, Рэй понял, что уволочь рыцаря в полном доспехе ему не под силу. Подхватив бесчувственное тело под мышки, он только и смог протащить его два десятка саженей, до того места где оставил Оле, и тут руки у него сами собой разжались.
— Ух и тяжёлый вы, сэр рыцарь. — Отдуваясь, произнёс Рэй. Сзади послышались тяжёлые шаги.
- Предыдущая
- 52/93
- Следующая
